Глава 11
8 июля 2012 г. в 17:35
После завтрака Гарри, Рон и Гермиона отправились налаживать отношения с гостями из иного мира. Девушку снедала жажда знаний – информации об иных мирах в свободных источниках, то есть в хогвартской библиотеке и в доме Сириуса на площади Гриммо, было ничтожно мало. Можно даже сказать, что её и вовсе не было. Всего полстранички латинского зубодробительного словоблудия, общий смысл которого сводился к тому, что путешествия в иные миры чисто теоретически возможны, но на практике не были изучены. Следовательно, все это ересь и мракобесие, не заслуживающее внимания приличных магов. А если таковые и были возможны, то кто же добровольно расскажет?
Рона и Гарри, как всяких мальчишек, интересовал род занятий иномирцев. Море, корабли, абордажи вражеских кораблей, сокровища и другие составляющие пиратской жизни – это же так захватывающе!
Ради такого случая ребята даже смогли получить у Дамблдора разрешение сегодня не посещать занятия. Впрочем, ничего важного они бы не пропустили – уроки все равно были обречены на то, чтобы быть сорванными. Кто же сможет спокойно учиться, когда в озере мерно поскрипывают снастями пиратские корабли, а по Хогвартсу и близлежащим территориям разгуливают самые настоящие пираты? Выпросив у весело поблескивающего глазами из-под очков-половинок директора разрешение, гриффиндорцы тут же им воспользовались, перезнакомившись со всеми находящимися в Большом Зале гостями, а также пригласив их на экскурсию.
Обнаружилось, что не все из них пираты. Дед Луффи оказался вице-адмиралом Морского Дозора, то есть большим начальником в международной организации, созданной, чтобы противостоять пиратам.
Но, к сожалению, сразу же отправиться на осмотр достопримечательностей не получилось из-за ввалившейся в Большой Зал толпы женщин. Нужно отметить, в весьма откровенных нарядах. По сравнению с их купальниками, босоножками на шпильках и белыми плащами, сногсшибательные наряды других пираток казались едва ли не монашескими рясами – стильными, яркими, но все же рясами.
Залетев в Большой Зал и заметив, что на них пялятся все, кому не лень, женщины слегка стушевались и притормозили, но узрев капитана пиратов Соломенной Шляпы, едва ли не хором взвизгнули «Луффи-сама!» и бросились к нему тискать. Каждая из этих девиц принялась тянуть Мугивару в свою сторону, словно сумасшедшая фанатка, дорвавшаяся до звездного тела. Однако, к вящему изумлению не спешивших покидать Большой Зал учеников и преподавателей, разорвать на сувениры паренька с растрепанными черными волосами им не удалось. Тело пирата будто сплошь состояло из резины – оно просто растянулось на нужный девицам размер.
— Что это?
— Как он смог?
— Ну ни чего себе!
— Что это за магия?
То тут, то там раздавались вопросы ошеломленных студентов. Поднялся страшный гвалт – резиновость паренька в соломенной шляпе была даже необычнее, чем ходящий сам по себе и разговаривающий скелет. Что же еще припасено у этих пиратов?
— Ого! Напомни мне, чем это ты занимался на Амазон-Лили? – глядя на повизгивающих от восторга суровых женщин Куджа, подозрительно поинтересовался Эйс.
Луффи не ответил, он был очень-очень занят – пытался вырваться из загребущих ручек воительниц, дергающих его в разные стороны и с восторгом естествоиспытателей наблюдающих за тем, как растягивается его кожа.
— Все, достали! – в сердцах выкрикнул доведенный до ручки Мугивара. – Второй… Ксо! — начал было кричать паренек в соломенной шляпе название своей техники, но вовремя вспомнил, что может нечаянно навредить пираткам Куджа. Тогда он решил прибегнуть к своему секретному оружию. – Хэнкок, убери их от меня! – отчаянно воскликнул он, в то время как мужская часть его команды, за исключением словившего сердечки Санджи, покатывалась со смеху. Чуть позже им вторили и Марко с Крокодайлом. Даже известные своим хладнокровием и невозмутимостью Михаук и Трафальгар не смогли сдержаться от улыбок – зрелище было действительно забавным.
— Эй, Гарп, а твой пацан не промах, — игриво ткнув в бок слегка потерявшегося в пространстве дедулю, хмыкнул Белоус. – Мало того, что отхватил себе Императрицу Пиратов в невесты, так еще и заручился полной поддержкой Куджа, — наблюдая за тем, как Боа Хэнкок наводит порядок среди своих подданных, добавил он.
— Да уж, Эйс, теперь твоего младшенького братишку нужно называть не Мугивара Луффи, а Ловелас Луффи! — отсмеявшись, выдал Марко под новые вспышки веселья со стороны пиратов. Шутка Феникса пришлась всем по вкусу. Кроме Эйса и Луффи. Первый фыркнул и одарил командира Первой дивизии многообещающим взглядом, а второй обиженно надулся.
— Монки Ди Луффи, потрудись объяснить мне, что это сейчас было?! – первой в себя пришла Нами, для собственного же успокоения отвесив подзатыльник своему капитану.
— Ээээ… ну… это девочки из племени Куджа. Я попал к ним на остров, когда меня запустил в небо тот здоровый мужик с лапами, — потирая пострадавшую часть тела, в своей манере объяснил воровке будущий Король пиратов.
«Девочки» в ответ принялись радостно махать руками и под ревнивыми взглядами Хэнкок посылать ему воздушные поцелуйчики.
Нами досадливо хлопнула себя по лицу – этот идиот никогда не меняется. И что они все в нем находят? Под «всеми» рыжая воровка подразумевала Виви, кучу левых девиц, которых они периодически от чего-нибудь спасали, а также Хэнкок и её подданных.
— Так что, Луффи, мы идем смотреть замок? – нетерпеливо спросил Гарри у темноволосого паренька.
— Да! – весело выкрикнул он. – Слышь, так ты тоже маг?
— Разумеется, — с обидой в голосе ответил гриффиндорец. – Иначе я бы не учился в Хогвартсе.
— Вау! – восторженно выкрикнул Мугивара. – Магов у меня еще не было. Будешь моим на…
— Нет! – хором воскликнули Нами, Зоро и Санджи.
— …кама? — немного обиженный такой реакцией друзей закончил Луффи. – Ребят, вы чего?
— Того, — весьма содержательно ответила воровка и отвесила ему очередной подзатыльник. На что капитан пиратов Соломенной Шляпы пожал плечами и быстро сменил тему разговора, жизнерадостно потребовав у Гарри наконец-то начать обзорную прогулку. Гриффиндорцы подчинились.
…
Экскурсия затянулась до обеда. За это время Гарри, Рон и Гермиона успели только в общих чертах показать замок Мугиварам и самочинно присоединившимся к их группе Эйсу и Хэнкок.
Робин они потеряли в школьной библиотеке. Красавица археолог, как никто другой, знала о том, что библиотека — это место, где можно найти все, что нужно, только если найти человека, который знает, где это находится. Следуя этой мудрости, она легко нашла общий язык с суровой библиотекаршей мадам Пинс. Уже через пять минут после знакомства они болтали как самые закадычные приятельницы, а через десять Робин уже была в курсе последних сплетен о преподавателях Хогвартса. Зоро и Нами понимающе улыбнулись, переглянулись со своей накама и… оставили её в библиотеке. Робин не было равных, когда дело касалось сбора информации. А она им нужна была позарез. В этом мире творилось слишком много странного, и это очень не нравилось пиратам Соломенной Шляпы. Даже Луффи был чем-то озабочен, хоть и вел себя как обычно, то есть как счастливый придурок.
На кухне Мугивары оставили Санджи. Кок пиратского корабля как клещ вцепился в хогвартских домовых эльфов. Впрочем, те тоже отказывались отпускать блондинистого повара. Маленькие лопоухие существа и пират тут же залопотали на каком-то своем языке. Зоро и Нами на это только возвели глаза к потолку и оставили его с ними, уверенные, что скоро в их ежедневном меню появится как минимум с десяток новых блюд.
Чоппер сбежал сам. И не нужно быть гением, чтобы догадаться: путь олененка лежит в больничное крыло, к мадам Помфри. Похоже, этим двоим есть что обсудить. Два врача всегда поймут друг друга, несмотря на разницу в специфике их работы, а также методах и способах лечения своих пациентов. Так что до Большого Зала команда пиратов Соломенной Шляпы добиралась в несколько усеченном составе.
Они были на пятом этаже, как раз выходили из Выручай Комнаты, когда прозвучал колокол, возвещающий о начале обеденного времени. Но расстроился из-за того, что они опоздают, только Луффи. Остальные же еще не успели переварить ту уйму вкусностей, которыми их потчевали домовые эльфы.
Тем временем обед был в самом разгаре. Все ученики от мала до велика собрались в Большом зале, чтобы поглазеть на загадочных пиратов. Даже те, кто обычно пропускал это мероприятие в угоду своим личным делам. И, как оказалось, гостями из иного мира заинтересовались не только студенты – на пороге Большого Зала объявились крайне довольные собой Корнелиус Фадж и Люциус Малфой. За ними, печатая шаг, вышагивали двадцать суровых ребят с пафосно развивающимися мантиями, в которых те, у кого родственники работали в Министерстве, с легкостью узнали авроров и невыразимцев.
— Ну-с… и кто здесь пришельцы? – глядя прямо на стол, за которым мирно обедали пираты, брюзгливо поинтересовался Фадж.
— Допустим, это мы, — насмешливо хмыкнул Белоус и с интересом уставился на министра в ожидании продолжения. Тот, узрев Ньюгейта и оценив его габариты, как-то резко стушевался и с поразительным проворством переместился за широкие спины сопровождающих.
По столам факультетов прокатились смешки – низенького, полного и трусливого Фаджа здесь откровенно не жаловали.
— Цель визита? – выглядывая из-за спины ближайшего аврора, визгливым голосом спросил он. Казалось, его совершенно не смутило пренебрежительное отношение к своей персоне.
— Отдых и туризм, — саркастично усмехнулся Крокодайл под громовой хохот Гарпа и Белоуса, оценивших шутку.
Министр её не понял.
— Я смотрю, конструктивного диалога у нас не получится! – истерично взвизгнул он, собираясь отдать приказ атаковать своим сопровождающим. Но не успел.
В этот момент с обзорной прогулки по замку вернулись Мугивары вместе со своими гидами. С громовым воплем «Еда-а-а!» их капитан пронесся сквозь строй стражей правопорядка, попутно сбив с ног Фаджа и сильно пихнув в сторону Люциуса Малфоя. Глава попечительского совета, не предвидевший встречи с самым непредсказуемым пиратом Гранд Лайн, ласточкой взлетел и приземлился аккурат посередине слизеринского стола лицом прямо в блюдо с картофельным пюре.
— Низко полетел – к дождю, — самым неприличным образом заржали близнецы Уизли. – Парень, мы тебя обожаем!
— Монки Ди Луффи в своем репертуаре, — повернувшись к Михауку, флегматично сообщил Трафальгар Ло. – Передайте, пожалуйста, салат.
— Согласен, — ответил с аналогичными интонациями мечник. – Этот? – указав на ближайшую от него салатницу, спросил он.
— Да, спасибо.
— Встретились два пофигистичных одиночества, — глядя на них, фыркнул Смокер.
Бравый капитан Морского Дозора чувствовал себя несколько неловко, мирно обедая в компании тех, кого, согласно всем должностным инструкциям, должен ловить и сажать.
Тем временем Министр выбрался из-под образовавшейся от столкновения с Мугиварой кучи аврорских тел и визгливо выкрикнул: «Взять их!»