Не люблю холостяков.

Гет
G
Завершён
81
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
81 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Итак, Куросаки-сан, я вижу ты все-таки решил принять наше предложение занять вакансию капитана пятого отряда? - благожелательству капитана Укитаке не было предела. - Все верно, - в голосе Куросаки явно боролись отвращение ко всей этой бюрократии и уважение к капитану тринадцатого, грубить которому не хотелось. - И, - продолжал Укитаке, перелистывая лежащие перед ним листы, - ты все же выбрал сбор рекомендаций капитанов? Ичиго подтвердил и это. После чего снова принялся проедать стенку за спиной Джуширо взором, чем был увлечен с тех самых пор как заявился на прием к начальнику Рукии. К слову сказать, сама девушка сидела навытяжку у входа и с нетерпением ожидала исхода. Особых осложнений не предвиделось, но все же... Тем временем капитан просмотрел переданные ему документы, и заключил: - Я вижу, Шунсуй, капитан Комамура, капитан Зараки и капитан Унохана уже дали свои рекомендации. И даже капитан Кучики... Укитаке мимолетно улыбнулся, берясь за кисть. - Да, даже капитан Кучики счел тебя подходящим для такого ответственного поста. Кроме того, между нами говоря, Куросаки-сан, ты на глазах всех синигами побеждал таких противников, что любые испытания кажутся излишними. Да, да... - Ну так что же, капитан? - не удержалась Рукия, наклоняясь вперед, словно желая через всю комнату разглядеть что именно выводит на листе рисовой бумаги ее командир. - Однако, знаешь, Куросаки-сан, боевые навыки - это еще не все. Офицер должен быть примером для своих подчиненных и обладать определенными другими, лидерскими качествами. Куросаки немного поерзал под испытующим взглядом капитана. - Отряд - это словно семья для сознательного офицера, - наставительно продолжал Укитаке, - и заботится о своих людях следует так же. - Капитан, - снова подала голос Кучики, - Ичиго достаточно ответственен в этом вопросе, я уверена, он всегда заботится о других и, в первую очередь, своей семье и друзьях! Расхваленный таким образом юноша поерзал немного на месте и бросил удивленный взгляд в сторону неожиданно зардевшейся Рукии. Пробормотал что-то вроде "спасибо". Все-таки в присутствии Укитаке, он немного робел. - Подумай так же о том, кого возьмешь в помощники, - продолжал Джуширо, - это тоже ответственность и долг хорошего капитана. После тяжелых ранений Хинамори-сан пост лейтенанта пятого отряда остается вакантным. Быть может, у тебя есть на примете кандидатура? Ведь большинство твоих знакомых в высших офицерских чинах, Абарай-сан недавно получил чин капитана, а Мадараме-сан или Аясегава-сан вряд ли согласятся покинуть одиннадцатый отряд... Между тем как лейтенант является ближайшим помощником и, если можно так выразиться, спутником жизни любого капитана. Он должен не только обладать выдающимися качествами, но и уметь помочь и поддержать, а в случае чего, - тут Укитаке невесело улыбнулся, - и заменить своего капитана. Ну и в идеале он знает и прикрывает слабые стороны своего капитана. Как видишь, к выбору такого человека нельзя подходить с легкомыслием... - Да, - признал Ичиго, после чего замялся, - я не задумывался над этим, но... Ээээ... Наверное, может быть... В общем, подходит... Имя он буркнул себе в воротник. Вполголоса. - Прошу прощения? - наклонил голову Укитаке, - извини старого человека, отвлекся и не расслышал. Ты не мог бы повторить громче? Ичиго повторил громче. Рукия не поверила своим ушам. Укитаке удовлетворенно покивал. - Итак, Рукия Кучики, тринадцатый отряд... Да, выбор хороший, хотя еще надо будет обсудить это с главой ее клана - верно я говорю, Рукия? Теперь красными сидели оба - и (если получится) будущий капитан и (опять же если выйдет) его будущий лейтенант. Друг на друга старались не смотреть. - Но что ж, - заключил Укитаке, - меня все устраивает. Вот твоя рекомендация, Куросаки-сан, надеюсь увидеть тебя на следующим собрании капитанов... Кионе! Проводи Куросаки-сана и Кучики-сан. Сентаро, на чем мы остановились? Оба третьих офицера словно по волшебству материализовались в помешении. Куросаки поднялся и отправился на выход, где к нему присоединилась Рукия. Молодые люди то переглядывались, то снова отворачивались друг от друга, вызвав на губах старого капитана отеческую усмешку. - И вот еще что, Куросаки-сан! - донесся его голос из-за горы бумаг, которые приволок Сентаро, - ты знаешь, нам здесь, в Сейретее часто не хватает просто любви. Поэтому я не люблю холостых офицеров, и вряд ли отрекомендовал бы сам кого-нибудь из них... Но надеюсь, с этим в твоем случае проблем не будет! Ичиго споткнулся на ровном месте. Рукия и Кионе обернулись к своему капитану - одна в крайнем смущении, вторая - некотором изумлении. Сентаро, сдвинув брови, вдумывался в мудрое высказывание командира... Потом Куросаки восстановил равновесие и посмотрел на Рукию, та, рискуя заработать косоглазье, пыталась одним глазом глядеть на нового капитана, другим - на старого; Кионе просто улыбалась, Укитаке скрывал выражение лица, склонившись над отчетом. И тогда тишину Сейретея прорезал мощный рев третьего офицера Тринадцатого отряда Готей-13: - Кионе, выходи за меня замуж!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.