ID работы: 1491487

Истинный Гриффиндор

Смешанная
R
Заморожен
1574
автор
Elfiriya бета
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1574 Нравится 437 Отзывы 797 В сборник Скачать

Глава 11. Засада

Настройки текста
Засада – как много в этом слове... Всего шесть букв включают в себя и щекочущие волосы Гермионы которые настырно лезут в нос, и отлежанный бок, который уже давно ноет, и покалывание в кончиках пальцах в предвкушении. - Этот индюк подойдет? Он думает о том, что беспризорников надо травить наравне с собаками. Мне кажется, "достойный объект". Проходящий мимо мужчина чем-то напомнил мне дядюшку Вернона: такое же пузо и короткая шея. Дорогой на первый взгляд костюм сидел на нем как-то косо, глазах, неопределенного мутного оттенка с пренебрежением оглядывали проходящих мимо людей. - Как скажешь. Ну что, поехали? Все помнишь? Гермиона посмотрела на меня с легким превосходством, и, не отвечая, поднялась с колен, отряхнулась, мазнув меня по лицу копной волос. - Волосы собери. Давай косу заплету? - Только быстро. И перехватим его в следующем квартале. Нам надо перехватить не больше чем через три квартала - иначе все сорвется. - Началось. Учит курицу яйцо, - подзатыльники от Лео уже привычны... да и я легко могу от них уклониться - но зачем? Пока моя сообщница отряхивала от на­липших на юбку и гольфы пес­чинок земли, я пытался привести ее гриву в относительный порядок: дергая прядки, с петухами – но так лучше. Сверху наложить легкую иллюзию – теперь прическе Мисс Аккуратности можно позавидовать. Мираж надо накладывать на какую-нибудь основу, чтобы не проколоться на мелочи. Достать из кармана дешевый кулончик из стразов и облезлого «золота» и облагородить его, наложив чары. - Я пошла. Пожелай мне удачи, мой будущий Король, - легкая ухмылка, и капелька нервозности на дне глаз. Пусть эта вылазка не первая, но даже он – сын улиц – взволнован. Что же говорить про нее? Пускай Гермиона Грейнджер осталась дома, а вместо нее верная соратница Лео – адреналину все равно, кем ты сейчас себя мнишь. - Удачи, моя будущая Королева. Любая вылазка волнительна. Особенно, когда ты используешь магию, в которой ты до конца не уверен. С другой стороны, тренировка на развитие навыков не помешает. У нас пока мало что получается: у меня иллюзии и легкое преобразование небольших предметов – минут на двадцать, у Лео удаются мысленные внушения, и, как она сама говорит, «подглядывание за эмоциями». Так, отставить размышления, предадимся воспоминаниями попозже. Сейчас главное не пропустить момент. Давай, Лео, не подведи. *** До того момента, как мой путь пересечется с нашей жертвой, осталось десять шагов: поправить косу, что белой змеей переброшена через плечо - вот нравится Грифу из меня блондинку делать! - шесть шагов: проверить как замочек на кулоне, три шага: настроиться на жертву, один шаг: набрать воздуха… Осторожно, господа, столкновение неизбежно. - Простите пожалуйста, я случайно – задумалась, - испуганное личико наивной дурнушки, одновременно ощущение того, как тонкая цепочка рвется и кулон падает на землю, и отлетает в ближайшие кусты. Трагическое прикладывание рук к сердцу, напуганные глаза и мысленный импульс жадности. Давай же дяденька, смотри какая вкусная наживка. - Ой, это же мамино золото, куда оно делось, - раздражение в глазах хлыща быстро сменяется пониманием с отблесками жадности. Конечно, глупая девчонка стащила мамины драгоценности, чтобы похвастаться в школе… А если и потеряет, то ничего особо и не будет… - Давай я тебе помогу. Куда оно могло укатиться? – на лице благожелательная улыбка. Ну-ну, допустим, я тебе поверила. Давай, дяденька, проведем операцию по обмену: безделушка на твой толстый кошелек, Гарри уже должен подойти. - Правда поможете? – делаем круглые глазки и указываем в сторону ближайших кустов – мне показалось, что туда укатилось. Мужик оглядывается по сторонам, плюхается на колени и начинает обшаривать землю, елозя по короткому ершику травы толстыми пальцами. Ну же, Гриф, давай, - твоя роль. Барсетка медленно приподнимается и, паря буквально сантиметрах пяти над землей, с умеренной скоростью подплывает к Гарри, который совершенно невозмутимо возится со шнурками в кедах в десятке метров от нас. Через две томительные минуты барсетка возвращается к законному владельцу, я теперь с чистой совестью отыгрываю концовку. - Ой, мистер, смотрите, вот же он – и поднимаю кулон, - огромное спасибо вам за помощь! Мама говорит, что вам это обязательно зачтется, - не могу не подколоть. И пусть ему будет стыдно… за что-нибудь. «Мистер» что-то неразборчиво бормочет и сваливает. Ура, теперь можно ненавязчиво отойди в тень деревьев и там уже требовать с Гарри свою долю. *** Охота прошла отлично: кредитки, документы, двадцать фунтов и металлическая мелочь осталась у жирдяя, а вот остальное, в размере примерно двухсот тридцати фунтов, честно досталось нам. - Гермиона Джин Грейнджер! Вы торжественно при­глаша­етесь на праздничное торжество имени меня. - У тебя же завтра День Рождения? Или я что-то путаю… - она немного хмурит брови и озадаченно смотрит на меня – неужели я ошиблась, или что-то забыла, или … - Нет, все верно, завтра. Просто тетушка настаивает на том, что бы я провел этот день дома… странно это, если честно. - Может, она хочет тебе праздник устроить? Ну там праздничный пирог, свечки, подарки, - я скептически посмотрел на нее, и оживленный тон под конец бодрой в начале фразочки практически опустился практически до шепота. - Герм, - глазки побитого жизнью щенка, - ты же видела моих родственников. Какой праздник? Максимум, что мне светит – книжки, которые Дадлику не интересны, и то, что меня не будут трогать весь день. Вот и все. Пошли, а? - Пошли, - Герми задорно улыбается, и я вместе с ней. Теперь у меня будет настоящий День Рождения, а не жалкое подобие праздника. - Поехали в Лондон? В зоопарк… Никогда там не был. - Как скажешь, мой король! – и Гермиона шутя отдала честь, - много хоть заработали? Украдкой показываю ей деньги и передаю ее долю – ровно пятьдесят процентов. Не долго думая, она сворачивает их в трубочку и как-то по хитрому прячет в косу, затем несколько раз сильно встряхивает головой, проверяя - не выпадет ли чего. Ударившая по носу белая коса напоминает ей о моей маленькой проделке, и, обижено зарычав, мое персональное чудовище попыталось меня придушить. - О, помилуйте, Ваше блондинистое Величество! - Нет тебе прощения!!! Возвращай мне мою прическу, сволочь! Театрально содрогаюсь конвульсиях и аккуратно сползаю на асфальт в надежде на помилование. Куда там – Гермиона пинает мою бренную тушку носком туфли, и, громко фыркнув, уходит. Недалеко, правда. Быстро встаю с дороги, и догоняю подругу, соучастницу и одновременно неофициальную Главу нашего странного класса. Забавно, но в классе насчет нашей странной компании ходят такие теории - закачаешься. Я сам, когда в первый раз услышал - ржал аки конь. Больше всего мне понравилась идея о том, что мы с Гермионой дружим для того, что бы лучше друг друга контролировать и сообща убирать других претендентов на власть… Мда, видимо не стоило называть Герми при всех королевой. Была еще одна любопытная идейка – что мне позволяют находиться возле Великой и Ужасной только ради защиты ее персоны – всего-то надо было дать в рыло пареньку с параллельного класса разок, за наезд. Над этой теорией уже смеялась сама «Великая и Ужасная», а после того, как отдышалась, заявила, что надо брать ситуацию в свои руки, предложила пошутить над параноидальными одноклассниками и действительно попробовать возглавить класс. К ее чести, у нас все получилось, даже лучше, чем планировалось: психом меня считать перестали (радоваться этому, или огорчаться, - я, правда, еще не решил), все просьбы – читай "приказы" – выполнялись на раз-два. Да и вообще, управлять людьми оказалось на диво приятно... Впрочем, оставим воспоминания, а сейчас надо догнать Лео, убрать иллюзию с волос, пока она снова не попыталась придушить меня, и отправиться в зоопарк. И дело даже не в том, что мне очень хотелось посмотреть на животных, а в том, что в ближайшие годы моя единственная подруга должна отправится в какую-то волшебную школу – если верить ее воспоминаниям. С учетом того, что все, что у нас с ней получается – все эти волшебные трюки – мы почерпнули из ее памяти, то не верить этому просто невозможно… Несмотря на то, что мне очень не хотелось расставаться с Герми. - Хей, ты на меня не злишься? – легким движением руки возвращаю естественный цвет волос. Ничего не могу с собой поделать – люблю блондинов, вот и «перекрашиваю» подругу в этот цвет. - Почти нет. Но с тебя мо­роженое. И мы еще зайдем в книжный, а ты не будешь выдёргивать меня из этого магазина каждые пять минут. Попытка смягчить приговор «щенячьим взглядом» не удалась – Гермиона любит больше котов, чем собак. Нарочито печально вздохнув, я кивнул, и мы отправились в Лондон, за книжками, мо­рожен­ым и впечатлениями от похода в зоопарк. Книжный магазин пройден, в руках у нас по мо­рожен­о­му, и вот, весь зоопарк перед нами – иди куда хочу. Быстро перейдя в благословенную тень деревьев, я полностью доверил выбор пути Гермионе: она хоть чуть-чуть в этом разбирается. Пройдя пару десятков вольеров со всяким зверьем, подруга привела меня к переулку «Большие кошки»**. Таинственно оглянувшись по сторонам и никого рядом не обнаружив, она придвинула свою голову, так, что пара выбившихся локонов, из внешне идеальной прически начали щекотать мою щеку, и прямо на ухо зашептала: - Помнишь, ты говорил, что умеешь говорить со змеями? – Конечно, помню. Ты тогда еще долго просила меня научить сей науке. А что такое? – Смотри! В умных карих глаза Гермионы зажглись огоньки – точно так, как перед превращением в Лео-разбойницу, и она, повернувшись к вольеру со львами, вначале что-то невнятно прорычала, задействуя только горло – было немного жутко смотреть на то, как вибрирует гортань под тонкой, едва тронутой загаром коже – и смешно наморщив нос, фыркнула. - Ну и что это было? – я внимательно посмотрел на нее, но Гермиона легким кивком головы в сторону львов, стерла все мои вопросы из головы. Огромный лев, до сих пор спокойно лежавший в тени искусственной скалы, поднялся на лапы, и не тратя времени на потягивания – глупые коты мисс Фигг вечно по полчаса потягивались прежде чем что-либо сделать – подошел к самой клетке, и припав на левую лапу, поклонился. Что?! Тихий «мявк», с еле слышным рыком – и Герм… Лео, здесь сейчас только Лео, тоже склоняет голову, пусть не так низко, как лев, но все же. - Хей, это что? – Лео резко поворачивает ко мне лицо, и я успеваю заметить, как исчезает желтоватый отблеск в глазах, и зрачок из вытянутого возвращается в нормальное состояние. - Не только ты тут умеешь разговаривать с королевскими животными, - с тонкой ноткой превосходства заметила Лео. - Королевскими? - Змеи – короли всех пресмыкающихся и зем­но­вод­ных, кошки – короли всех млекопитающих. Теперь я достойна тебя, мой Король? – черт, что меня тогда дернуло так выразиться? Нет, иногда это прикольно… Но иногда это из обычных фраз, только словосочетанием делает обстановку… слишком резкой – все нервы, все внутри напрягается, точно перед прыжком с тарзанкой. - А разве может быть по-иному? Пошли гулять дальше? – напряженная тишина с хлопком лопнула, и, задорно усмехнувшись, Гермиона повела меня дальше по зоопарку. *** - Гарри, маленький паршивец, где тебя носит? Тебе письмо. Из школы тебе подобных. - Тетя Петунья?.. Это правда?! – только зайдя в дом, после наведения порядка на заднем дворе, Гарри не мог поверить своим глазам. Тетушка с необъяснимой тоской посмотрела в пронзительные зеленые ведьмовские глаза племянника. - Тетя, вы меня отпустите? - Е fructu arbor cognoscitur***. Куда я денусь, - немного грустно усмехнулась женщина, - только пообещай мне: ты не дашь убить себя магам. Прошу тебя. - Тетя… - мальчишка не выдержал, и подбежав к Петунье обнял ее, - тетя, я клянусь, что те, кто виновен в смерти мамы, будут наказаны! Странная, напряженная минута, тяжелая для обоих. - Ах да, с плохими отметками можешь не воз­вра­ща­т­ься. Лили была отличницей, - не посрами ее, - протягивая тяжеловатое на вид письмо, произнесла Петунья, а Гарри вдруг понял, почему Дадли, не глядя на весь свой засранистый характер, старается не огорчать маму. - Вы будете мной гордиться. - Возможно. А теперь марш на кухню. тебя ждет посуда. И да, скоро за тобой, если я не ошибаюсь, должны придти. Будь готов ко всему. - Да, тетя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.