ID работы: 1498270

Вперед в прошлое

Слэш
NC-17
В процессе
18188
автор
Sinthetik бета
Размер:
планируется Макси, написано 2 570 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18188 Нравится 8735 Отзывы 8498 В сборник Скачать

Поиски

Настройки текста
Если встретите ошибки, исправьте их, пожалуйста, в ПБ ^_^ Гарри нашёл Рона около класса Трансфигурации. Тот с мрачным видом пинал стену, что-то шипя сквозь плотно сжатые зубы. Из его кармана высовывал свой маленький крысиный нос Питер Петтигрю. — Рон? — Гарри с отвращением и ненавистью покосился на крысу, и та, тоненько пискнув, скрылась в недрах мантии. Друг резко повернулся к Гарри, сгоняя с лица выражение праведного гнева. Он задумчиво нахмурился, глядя куда-то в плечо гриффиндорца. — Девчонки — такие непонятные существа, — страдальчески потянул Рон. — Вспылила на пустом месте! — Ты говорил с Гермионой? — Гарри старался не обращать внимания на чувство странного разочарования, вспыхивающего в нём при взгляде на Рона. Он прекрасно понимал, что у Уизли есть все основания злиться на Малфоев, но почему-то он не ожидал от лучшего друга... такой ненависти. В конце концов, Гермиона была права, и Малфой — лишь мелкий блондинистый пакостник, на которого не стоит обращать внимание. Гарри с кристальной ясностью это осознавал, но кидать мимолётный взгляд на Малфоя давным-давно вошло в привычку. — Ну, — Рон неопределённо помахал в воздухе рукой, — даже не знаю. Мы, кажется, помирились, но... Гарри, ты же помнишь всё про меня и Гермиону? Гарри постарался придать лицу серьёзный и сосредоточенный вид. Он не был уверен, что хочет посвятить друзей в подробности их отношений, но и скрывать их не следовало. Хотя он мог признаться самому себе, что просто не хочет выслушивать бесконечные жалобы Рона о том, что ему с Гермионой сложно... Гарри всё ещё помнил, сколько времени друзьям понадобилось, чтобы добраться до несчастного первого поцелуя. Он самодовольно ухмыльнулся про себя: всё же он поцеловал Чжоу раньше, чем Рон притиснул Лаванду Браун. А что там было у Гермионы с Крамом... Гарри не рискнул бы об этом спрашивать. — Да-а-а, — потянул Гарри, мечтая, чтоб сейчас к классу сбежались школьники, и в толпе Рон не смог бы расспрашивать его. Но, как назло, большинство учеников ещё были на завтраке, и в коридоре повисла тягучая тишина. — Скажи, Гарри, я и Гермиона... Мы... Ну... — щёки Рона запунцовели, а голубой взгляд метнулся в сторону, пытаясь скрыть своё замешательство. Гарри устало вздохнул, понимая, что одно его слово наполнит дружеские посиделки неловкостью, ссорами, красными щеками и бегающим взглядом. Рон с Гермионой либо будут избегать друг друга, либо сблизятся, но в обоих случаях Гарри придётся волочить на себе груз их проблем. Решение пришло быстро. — Не знаю, Рон, — Гарри нарочито расстроенно пожал плечами. — Я помню всё о Волдеморте, но почти не помню про ваши отношения с Гермионой. То есть, только наши общие моменты... Он понял, что завирается, но Рон, кажется, этого не заметил. На его лице проскользнуло очаровательное облегчение, и крaска сошла с напрягшихся скул. — Ну и ладно. Потом... как-нибудь. Гарри и Рон дождались, пока профессор МакГонагалл откроет кабинет, и уселись за один из дальних стoлов. Ученики постепенно наполнили класс, и одной из последних пришла Гермиона. Она вполне дружелюбно улыбнулась мальчишкам, занимая первую, всегда свободную парту. Гарри краем глаза наблюдал за Роном, но тот лишь напряжённо хмурился, пытаясь понять написанное в учебнике трансфигурации. Если приход девочки и взволновал его, то это легко укрылось под привычной натугой перед учёбой... На уроке МакГонагалл объясняла программу будущего года и лишь под конец дала небольшую проверочную по материалу первого курса. Гарри с лёгкостью превратил спичку в иголку, пергамент в подушку. Глядя на его успехи, Гермиона лишь скептически поджала губы, всем своим видом говоря: «Нечестно». Заработав для Гриффиндора целых тридцать баллов, Гарри с чистой совестью отправился на травологию. Она, как назло, была сдвоена со Слизерином. Около теплицы №3 уже собрались ученики «зелёного» факультета. — Ну почему всегда Слизерин? — шептал Рон на ухо Гарри, заставляя того медленно отклоняться в сторону, избегая близости. — Почему не Когтевран? Почему Слизерин? — Всё очень просто, Рон, — рядом появилась Гермиона. Её взгляд холодно прошёлся по лицу друга, как будто она едва сдерживала себя от язвительного комментария. Гарри догадался: взаимное игнорирование конфликта. Девочка обогнала их и быстрым шагом направилась к теплицам, на ходу объясняя. — Это давняя вражда между факультетами. Чтобы примирить их, было принято решение в большинстве случаев совмещать занятия Гриффиндора со Слизерином, а Пуффендуя — с Когтевраном. Чтобы, ну знаете, понять недруга, сблизиться... — Как-то не очень работает, — сказал Рон на подходе к теплицам. — С этими слизняками мне брататься не хочется. Вспомнив о скандале в Большом зале, он быстро заткнулся. К тому же подтянулись остальные гриффиндорцы, и он нашёл более полезное занятие: все собрались кружком и рассматривали распухшую руку Невилла. Оказалось, он укололся каким-то шипастым растением, помогая профессору Стебль расставлять горшки для урока. Его пальцы медленно наливались синевой, разбухая. — Тебе нужно к мадам Помфри, Невилл, — испуганно пробормотала Гермиона, отходя на шаг. Невилл покивал, стирая здоровой рукой слёзы со щёк, и бросился к замку. Вслед ему неслось улюлюканье слизеринцев, но на них никто не обращал внимания. В теплице их ждали горшки с ярко-красными луковицами, которые нужно было посадить и как следует удобрить навозом. Профессор Стебль напомнила, что на следующий урок все должны принести защитные перчатки, так как выводок мандрагор почти готов к пересадке. — Дамблдор попросил отвести его и Снейпа в Тайную Комнату. Надеюсь, мы сможем найти Василиска и убить его, — прошептал Гарри, помогая Гермионе удерживать неожиданно агрессивную луковицу на месте. — Если всё получится, то мандрагоры нам не понадобятся. — А если не получится? — также тихо спросил Рон, раскапывая ямку в горшке. — Ты уверен, что сможешь позвать Василиска? Гарри покачал головой. Он мог говорить со змеями, но Василиск подчинялся не змееустам, а Наследнику Слизерина. Даже с чёрным кусочком души Волдеморта внутри, Гарри этим Наследником не являлся. Хотя он надеялся, что сможет уловить приближение змея, услышать его зов и поймать. Неплохо бы иметь при себе меч Гриффиндора, но не будет же он бегать с ним по коридорам и заглядывать в канализацию? Спустя пятнадцать минут луковица была посажена, удобрена и поставлена на солнце. Гарри заметил, что Малфой смотрит на него и кривит губы, но не сделал ни одной попытки начать ссору. Первому влипать в неприятности не хотелось, а сам слизеринец лишь надменно хмыкнул, отворачиваясь. На Чарах Флитвик объяснял полезное заклинание Риктусемпра, которое вызывало у противника неконтролируемые приступы смеха. Продемонстрировав профессору своё умение на Роне, который тут же повалился на пол со слезами на глазах, Гарри остался исполнять роль подопытного. Остаток урока Уизли пытался наслать чары щекотки на Гарри, и лишь под конец у него всё получилось. На Зелья они пришли весёлые, едва сдерживая порывы смеха. — Сядьте. Откройте учебники на пятой странице, — когда Снейп появился в классе, они ещё тихо хихикали. Гермиона шикнула на них и страдальчески посмотрела на Невилла, с которым работала в паре. Мальчик наложил чары сам на себя и теперь был красным от натуги. Его левая рука была замотана бинтом, и от неё резко пахло лeкарствoм. — Итак, сегодня мы будем варить Увеличивающее зелье, — профессор сурово оглядел класс, прожигая взглядом каждого из гриффиндорцев. Гарри неприятно поёжился, когда очередь дошла до него, но Снейп легко нашёл отдушину в унижении Невилла. Весь урок Гарри и Рон возились с зельем. Смешивая крапиву с глазами иглобрюха, они тихо обсуждали сегодняшний поход в Тайную Комнату. Рон мечтал пойти туда, но, после подробного описания Василиска, его интерес немного притупился. Гарри вовремя заметил, что Малфой, работающий за соседним стoлoм, прислушивается к их разговору, силясь уловить что-нибудь важное. — Уши не отсохнут, Малфой? — зашипел Рон, презрительно оглядывая слизеринца. Гарри закатил глаза, не желая участвовать в очередной стычке. — Тебе-то какое дело, Уизли? — бросил Малфой, мельком оглядывая своё зелье. Оно было почти идеальным: тёмно-синий цвeт и лёгкий парок, поднимающийся к потолку кабинета, были точно такими же, как и в учебнике. Гарри покосился на то, что булькало в их с Роном котле: нечто неопределённо фиолетовое, с наползающей жирной плёнкой. Сушёная селезёнка, которую нужно было добавить в процессе помешивания, мирно стояла нетронутой на краю стола. — Надеюсь, что наш котёл рванёт, и всё зелье попадёт на Малфоя, — сказал Рон, легкомысленно покачивая головой, Гappи опасливо покосился на котёл, стоявший к нему достаточно близко, и отошёл подальше. За эту «чудную бесполезную дрянь» Гарри и Рон получили «О». Снейп никак не прокомментировал то, что Гарри должен был в совершенстве уметь готовить зелья, которые он проходил уже второй раз. Но по тяжёлому чёрному взгляду Гарри догадался, что вечером его не ждёт ничего хорошего. На обеде Гермиона вовсю рассуждала, какие заклинания могут понадобиться Гарри. Помахивая ложкой, она рассказывала что-то о змеях, но Гарри почти не слушал её. Он думал о том, что было бы, если б он смог заговорить с Василиском. «Нет, я бы убил его» — решил Гарри, глядя на шевелящиеся губы подруги и не слыша ни звука. Он пытался говорить на парселтанге про себя, представляя эмблему Слизерина, но ничего не выходило. Он даже не помнил, как будет на змеином языке «Откройся». А ведь Рон когда-то запомнил... — Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона, касаясь его лба. Мальчик вздрогнул и перевёл взгляд на друзей, круглыми глазами смотрящих на него. — А? — кажется, он прослушал что-то важное. — Я спросила, будем ли мы тренироваться в Выручай-Комнате в этом году, — Гермиона явно сомневалась в том, всё ли с другом в порядке. — Думаю, будем. Новое защитное заклинание не бывает лишним, — глубокомысленно заявил Гарри, улыбнувшись. Друзья с сомнением на него покосились и приступили к обеду. На выходе из Большого зала Гарри остановила профессор МакГонагалл. Она сказала ему, что ждёт его у себя сразу после ужина. Гарри не знал, что известно декану Гриффиндора о его воспоминаниях и его миссии, но спросить не решался. Поглядев ей вслед, он вернулся к друзьям. — Вечером. После ужина, — пробормотал он себе под нос, ощущая в этих словах негласный приговор. И почему-то он был рад, что Снейп будет там с ним. Вернувшись в башню, Гермиона заставила их засесть за домашнее задание. Гарри был даже рад этому. За методичным переписыванием параграфа в учебнике он совсем не думал о волнении и свинцовой тяжести в ногах. Но чем ближе был ужин, тем меньше у него оставалось тем для размышлений. Вскоре к ним подошла Кэти Белл. Рон смущённо отодвинулся, предоставляя девушке место на диване. Она благодарно улыбнулась. — Гарри, завтра у нас тренировка, — сказала Кэти. — Не рановато ли для квиддича? — удивилась Гермиона. Гарри прервал её, покачав головой. Квиддич — это чудесно. — Во сколько? Уже известно, с кем первый матч? — спросил он, вспоминая, что у Слизерина новый ловец. Небезызвестный Дрaкo Малфой, словно пытающийся пробраться в каждый уголок жизни Гарри. Даже на поле для квиддича ненавистная платиновая голова будет притягивать его взгляд. — Первый матч между Когтевраном и Пуффендуем. Потом Слизерин с Когтевраном, и мы с Пуффендуем, — ответила Кэти Белл, оглядывая гостиную. Алисия как раз вышла из женской спальни, поэтому девушка стремительно вскочила на ноги. — Завтра в четыре, Гарри. Не опаздывай. Ты же знаешь, что Вуд... Ох, Оливер! Привет! — она прерывисто улыбнулась, проскакивая к подруге. Засмеявшись, они скрылись за портретом, оставив Гарри разбираться с воинствующим капитаном. Позже к ним присоединились близнецы, отвлёкшие внимание на свои Кровопролитные конфеты. — Балаган, — расстроенно произнесла Гермиона, оглядывая весёлую гостиную. Все собрались вокруг их диванчика и мешали ей читать. — Чистый балаган! До самого ужина Гарри почти не думал о Тайной Комнате. Его увлекли в игру на проверку изобретений близнецов, и, слава богу, ему ни разу не выпало пробовать разноцветные конфетки из вазочки. От одной у несчастного Невилла появились ослиные уши, а Дин приобрел способность громко кудахтать. Придя в Большой зал, Гарри первым делом посмотрел на преподавательский стол. С этим поручением от Дамблдора он совсем забыл навестить Люпина и рассказать ему всё. Профессор Защиты был таким же уставшим, но выглядел весьма радушно: он весело о чём-то переговаривался с Хагридом. Гарри едва не хлопнул себя по лбу: он так давно не заходил к великану, что тот наверняка обиделся. Пообещав навестить друга завтра, Гарри плюхнулся на скамью рядом с Роном и краем глаза посмотрел на дирeктoрa. Дамблдор задумчиво крутил указательными пальцами вокруг друг друга, глядя куда-то в потолок. Красный закат, проливающийся за стенами замка, освещал своды зала, овевая их розовой дымкой. Это, и правда, было очень красиво, многие восторженно смотрели вверх, любуясь подсвеченными облаками и глубоким цвeтoм. Среди них, неожиданно, оказался Малфой. Гарри отвернулся, приказав себе не смотреть на слизеринский стол. За весь ужин он с трудом проглотил небольшой кусочек пирога. Друзья, глядя на его молчаливую битву с аппетитом, выразили желание проводить его до кабинета дирeктoра, но Гарри лишь махнул рукой. Когда Дамблдор поднялся и скрылся за боковой дверцей, гриффиндорец тоже встал из-за стола. — Мы не будем ложиться и дождёмся тебя, — сказала Гермиона, похлопывая его по руке на прощание. Гарри благодарно улыбнулся и медленно побрёл в сторону директорского кабинета. Поднимаясь по бесконечным и неожиданно длинным лестницам, он в мельчайших подробностях представлял предстоящую миссию. Гарри почти ощущал кровь Василиска, залившую его мантию, когда меч Гриффиндора проткнул плоскую змеиную голову. Около кабинета его ждал Снейп. Профессор хмуро скрестил руки на груди, разглядывая трещины на древних крыльях каменных горгулий. Завидев мальчика, он шагнул ему навстречу. — Директор уже там, Поттер, — сухо сказал он, внимательно оглядывая его лицо. Гарри показалось, что Снейп возьмёт его за руку и потащит за собой на второй этаж. Но профессор зелий лишь с особой жесткостью взглянул на его шрам и стремительно направился к лестницам. — А меч? — Гарри поспешил за ним, глядя в прямую спину, обтянутую чёрной мантией. Он с какой-то насмешливой брезгливостью посмотрел на сальные волосы профессора. «Интересно» — думал Гарри, принимая внезапную смешливость за начало истерики, — «сколько баллов потеряет Гриффиндор, если я окачу Снейпа водой?». — Меч Годрика Гриффиндора у директора. Нам нужно поторопиться, — бросил Снейп через плечо. Он и не подозревал о мыслях Гарри, который почему-то задумался о том, что их отношения с зельеваром едва-едва колеблются на границе былой вражды. Конечно, Гарри не надеялся, что они со Снейпом будут пить чай, как когда-то с Люпином... Иногда Гарри ловил на себе взгляд, выражавший какое-то безграничное презрение, а иногда... Иногда это была почти нежность, колючая и холодная, но всё-таки нежность. Когда они спустились на второй этаж, там было непривычно пусто. Все ученики разошлись по гостиным, и никто не заметил декана Слизерина, ведущего второкурсника-гриффиндорца в женский туалет. Хотя, возможно, на этот коридор были наложены какие-то Отпугивающие чары. Гарри, например, почувствовал лёгкий укол сомнения. Профессор Снейп не дал его подозрительности развиться: Гарри втолкнули в туалет и захлопнули дверь за спиной. Там, около большого мраморного умывальника, стоял Дамблдор, чинно беседующий с Плаксой Миртл. Девочка, завидев Гарри, радостно улыбнулась. Наверно, — решил гриффиндорец, боязно держась поближе к Снейпу, — она надеется, что я умру, и мы вместе будем жить в этом туалете. От перспективы стать Плаксой Поттером Гарри едва не засмеялся. Хотя он признал, что это было бы довольно весело. Он бы пугал Малфоя до скончания века... Вспомнив невинный вид спящего слизеринца, Гарри неуверенно покосился на Снейпа. Тот внимательно слушал разговор директора и привидения и не заметил, как щёки Гарри покрыл румянец. — Никто не приходил, — покачала головой Плакса Миртл. — Но я могу проследить, придёт кто-нибудь или нет. — Хорошо, спасибо, — улыбнулся Дамблдор, поворачиваясь к Гарри. — Как славно, мальчик мой, ты пришёл. Я побеседовал с мисс Миртл, и она пообещала докладывать о том, кто ходит в этот туалет, — он бегло посмотрел на привидение, любопытно маячившее в стороне. — Конечно, я наложу собственные чары. На случай, если дневник всё же попал в Хогвартс. Гарри кивнул. Дамблдор посторонился, открывая ему обзор на заветную раковину. Рядом с ней стоял прислонённый к мраморному столбику меч Гриффиндора — блестящий, словно желающий побыстрей вступить в схватку. Гарри подступил ближе, разглядывая раковину. На вид она выглядела совершенно обычной, но на одном из медных кранов была нацарапана крошечная змейка. Он сжал меч в руке и вперил взгляд в изображение, представляя, что перед ним настоящая змея. — Откройся, — прошипел Гарри, наслаждаясь вяжущим чувством на языке. Снейп прицыкнул языком, как будто удивляясь. Гарри не обернулся. Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — и умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв развёрстанный зёв широкой трубы, приглашавший начать спуск. Гарри заглянул внутрь, вдохнув скользкий, липнувший к лицу воздух. Дамблдор положил руку ему на плечо. — Я пойду первый. Ты за мной, — директор отодвинул Гарри в сторону, доставая палочку из складок мантии. Его фигура показалась Гарри неожиданно живой и подвижной — ни капли старческой слабости, лишь юношеский азарт и безумный блеск глаз. Дамблдор заправил свою длинную бороду себе за пояс и с лёгким смешком скользнул в трубу. — Как мы потом обратно поднимемся? — спросил Гарри, топчась на краю чёрной пропасти. Он ждал, давая директору фору, чтоб не врезаться в него при падении. — Нам поможет Феникс директора. В прошлый раз он сослужил хорошую службу, вызволяя вас и Уизли из Тайной Комнаты. Ну всё, идите, — Снейп легонько подтолкнул Гарри в спину. Прикосновение холодной ладони отрезвило мальчика. Он глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и прыгнул. Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что он глубоко под замком, ниже всех подземелий. Под конец труба изогнулась под небольшим углом, скольжение замедлилось, а следом последовал крутой обвал. Гарри сорвался с него и приземлился на влажный пол с отвратительным чмокающим звуком. — Всё в порядке, Гарри? — раздался рядом участливый голос Дамблдора. Он весело смотрел на мальчика, как будто тот вывалился не из грязной километровой трубы, а упал со стула. Гарри почувствовал, как бунтует нечто внутри него, но он сдержал позыв. Поднявшись на ноги, он неуверенно кивнул и отошёл в сторону. Меч Годрика Гриффиндора жёг ему ладонь, но Гарри лишь крепче сжал пальцы на рукояти. Палочка в руках Дамблдора освещала кусочек длинного тоннеля. Причудливые тени скользили по илистым стенам, напоминая фантастических чудищ. Гарри принялся всматриваться во влажную темноту, пытаясь услышать голос Василиска. Было тихо, и тишину нарушал лишь стук капель и далёкий-далёкий свист. Спустя несколько минут из трубы показался чёрный ком, оказавшийся Снейпом в задранной мантии. Гарри отвёл взгляд, борясь с желанием рассмеяться. Они зажгли свои палочки и двинулись вглубь тоннеля. Шли долго, разглядывая грязный пол и поросшие чем-то гадким стены. Пару раз Гарри едва не падал, и только благодаря Снейпу он ещё не уткнулся лицом в жижу, покрывающую пол. Наконец, впереди показалось что-то белое. Свет палочек осветил гигантские кольца, лежавшие посреди коридора. Под ногами захрустели косточки животных, равномерно покрывающие весь пол. — Кожа, — констатировал Дамблдор, потрогав одно из бледных колец. — Северус, я думаю, ты сможешь забрать немного для своих зелий. Всего нам явно не утащить. — Да, — Гарри готов был поклясться, что слышал предвкушающую дрожь в голосе зельевара. Путники обошли кольца стороной и двинулись дальше. Стены покрывал мелкий орнамент, и Гарри, присмотревшись, смог различить тысячи змеиных тел, переплетённых причудливым узором. Тоннель начал петлять. Каждый нерв Гарри был напряжён до предела: за каждым поворотом он ожидал встретить Василиска, поэтому на всякий случай вперивал взгляд в землю. Но его не было, а тоннель закончился сплошной стеной. На ней были изображены две переплетённые змеи с изумрудами вместо глаз. Гарри подошёл ближе. У него в горле пересохло, когда он взглянул в сияющие камни. — Откройся, — прошипел он, почти ощущая холод и слякоть их вечной чешуи. Змеи зашипели, как настоящие, и отползли в сторону, превратившись в двух каменных стражей. В стене появился проход. Гарри шагнул вперёд, и его взору предстал высокий зал, освещённый тусклым, потусторонним светом, исходящим из небольшого озера. Огромные колонны обвивали каменные змеи, а в самом центре, прямо над озером, стояла большая статуя Салазара Слизерина. Гарри запрокинул голову: гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, упиравшиеся в гладкий пол. В зеленоватом сумраке основатель казался невероятно страшным, и по его лицу бродили длинные тени, делающие его ещё резче. Гарри прищурился, готовясь зажмуриться при малейшем движении, но всё было тихо. Разве что змеи на колоннах, казалось, следили за ним своими чёрными глазищами. — Хм, — Дамблдор шагнул вперёд, поднимая палочку повыше. Свет озарил укромные уголки, в которых лежали крошечные скелетики. Пол покрывал ровный слой ила, в котором остались следы ног Гарри. Если Василиск был тут, разве не должен он был оставить и свой след? — Кажется, он спит, — с сомнением произнёс Гарри, опасливо оглядываясь по сторонам. Он заметил Снейпа, замершего в стороне. В глазах профессора плескалось такое восхищение, такой священный трепет, что невозможно было представить его сердитым и насупленным. Сделав шаг вперёд, зельевар не отрывал взгляда от Слизерина, равнодушно взирающего на своих гостей. — Северус, — окликнул его Дамблдор, дерзко улыбнувшись. — Что ты думаешь? — Думаю? — Снейп обернулся, с удивлением воззрившись на директора и Гарри. Он словно и забыл, что прибыл сюда вместе с ними. Взяв себя в руки, зельевар снова нагнал на лицо хладнокровную маску. — Он может спать в одной из труб. — Не можем же мы проверить все трубы Хогвартса, — сказал Гарри, оглядывая покрытые трещинами своды зала. — Как нам найти его? — Проверим ближайшие трубы. Северус, как твои успехи в Поисковой магии? — Дамблдор покосился на профессора. Тот лишь кивнул, поднимая палочку. Гарри шагнул в сторону, стискивая зубы. Сжимая меч Гриффиндора в руках, он двинулся вслед за Дамблдором... Гарри ввалился в гостиную поздно ночью. От него немилосердно несло гнилью и подземной грязью. Полная Дама сочувственно покачала головой, открывая проход в гостиную. — Гарри! — к нему тут же кинулись Рон с Гермионой, словно поджидавшие его у самых дверей. Они резко отшатнулись, учуяв мерзкий запах, от которого у мальчика уже кружилась голова. Ученики разошлись, и никто не пялился на него круглыми от удивления глазами. На столе лежали конфетки Фреда и Джорджа и исписанные пергаменты. Видимо, пока Гарри пытался найти Царя-Змея, друзья писали бесконечные эссе. — Дружище, ты будто в канализации плавал, — Рон смущённо хихикнул, отходя ещё на шаг. Гарри устало улыбнулся в ответ. — Почти. Пришлось ползать по трубам, — Гарри хотел было повалиться на кресло, но потом махнул рукой и направился к спальне. — Василиска там не было. — Не было? — Гермиона, поняв, что она заламывает пальцы, смущённо убрала руки за спину. — То есть, совсем? — Его кожа была. Наверно, он спит где-нибудь в трубе. Найти его так невозможно, — Гарри почесал лоб и брезгливо оглядел пальцы, испачканные в чём-то сером. Подойдя к лестнице, он оглянулся на друзей. — Подождёте меня? Если я сейчас не приму душ, то, наверно, умру. — Поговорим завтра, Гарри, — тихо произнесла Гермиона, прикрывая зевок рукой. — А то я просто свалюсь. — Простите, — он понимал, что поступает плохо, бросая друзей, которые так долго ждали его. Но Гарри просто не мог терпеть смрада, от которого даже Дамблдор не смог его избавить. Бегом поднявшись по лестнице, Гарри заперся в душе. Скинув всю одежду в корзину для грязного белья, которую эльфы каждый день забирали и возвращали вечером, он встал под горячие струи воды. Чувствуя, как смывается нечто липкое, мерзкое и отвратительное, Гарри блаженно откинулся на стену. Простояв так полчаса, он наскоро вытерся полотенцем и выскочил наружу. Рон уже забрался в постель и тихо сопел, а с кровати Невилла доносился громкий храп. Никто не увидел, как Гарри скинул полотенце и натянул пижаму, ругая свою забывчивость. Забравшись под одеяло, он откинулся на подушку и принялся думать. Мысли не желали склеиваться и лишь сталкивались друг с другом. Гарри не представлял, как можно найти Василиска без Наследника, но оставлять гигантскую змею в замке было крайне неразумно. Но и дневника не было, а мальчик не представлял, где он может быть. После всех несостыковок с его старыми воспоминаниями дневник Тома Реддла мог находиться у кого угодно. Может, он и не был никогда у Люциуса Малфоя... Гарри внезапно заснул. Ему приснилось целое полчище белых кроликов, убегающих от таких же белых хорьков. Гарри едва не потонул в океане пушистого, нежного меха, чувствуя, что не может пошевелиться. Над ним нависла тёмная фигура, ласково шепнувшая на ухо: «Где прячутся змеи?».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.