ID работы: 1523535

Любовь - эт тоже болезнь

Гет
NC-17
Завершён
84
автор
Размер:
181 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 39 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть I. Глава 14. В семье не без очкарика

Настройки текста

***

      Исао растерялся, когда из поля его зрения, затерявшись в толпе приезжих, исчез Шинпачи. Он знал, что его шурин был чертовски напуган предстоящей встречей, и не смотря на обаятельную внешность, был дьявольски не уверен в собственных силах. Жалкая попытка Кондо отправится на поиски Шимуры, была пресечена бушующим людским потоком, несущимся к выходу с перрона; обещавшимся подхватить и унести любого невесть куда. Да и Хиджиката в самый последний миг напомнил о важности их визита, сделав акцент на том, что, в отличии от Шинпачи, Урара и Кирара плохо сориентированы в этом городе. Командующий согласился, заметно напрягшись, а когда в поредевшей людской массе он увидел свою пропажу в обществе девчонок, задорно усмехнулся... По лицам всех троих было видно: они рады, но смущены, и теперь внутренне перебарывают свою неловкость фразой: ну вот, все не так страшно, как казалось. Однако Кирара все еще беспокоилась по поводу Отаэ, с которой только предстояло встретиться... Кондо говорил, что Шимура-старшая - добрейшей души человек, красивая и мудрая женщина, Хиджиката молча жевал сигаретный фильтр, порадовавшись, что ничего говорить не нужно, а Шинпачи, верил в то, что, если опустить незначительные детали характера его сестры, то, безусловно, она - идеал...       Обвыкшись в компании старых знакомых, Урара задала лишь один вопрос, который встревожил Тосиро: а где ее хозяин, то есть - Окита-сан? Хиджиката напрягся - отмолчаться, грызя сигарету, не получится. Ведь девушка сидит слева от него и смотрит, ожидая.       - О, Сого! Сегодня он работает, Урара-тян, - так кстати разрывает тишину Кондо; он сидит позади, вцепившись в спинку сиденья девушки, и Хиджиката расслабляется, избавленный от необходимости говорить.       - Сестренка, ты хочешь встретиться с Окитой-саном, - спрашивает Кирара, поддавшись вперед.       - Ой, нет! - Урара отмахивается, посмеиваясь. - Не сейчас. И не сегодня! - Она тянет к сестре ладонь и, коснувшись ее пальцев, сжимает их. - Я хочу быть с тобой. Хочу познакомится с Отаэ-сан, и встретиться с Гин-саном.

***

      Цукуе весьма решительно втолкнула Гинтоки в ванную комнату и, вцепившись обеими руками в мешковатые складки кимоно, сорвала его с мужских плеч без усилий. Не устояв от силы толчка, Саката споткнулся о собственную ногу и, в попытке удержать равновесие, доскакал до ванной, куда нырнул головой вниз... Мужчина попытался выбраться, но решительная женщина, обещавшаяся проявить заботу, уже посыпала его порошком...       - Погоди, погоди! В чем я провинился!? - Сидя в ванной, из которой торчали его ноги, самурай, в последней попытке выжить, схватил запястья ниндзя, которая уже направляла ему в лицо душ. - Ведь все это не просто так, да!? Ведь я что-то натворил по-твоему...       Цукуе почувствовала, что хватка Гина ослабла и, высвободив руку, резво включила ледяную воду. Саката взревел от бодрящего холода и, прикрываясь от сильного напора, дробью лупившего по лицу, ловко перенаправил душ на противницу. Женщина зажмурилась, отвернувшись; ее платье местами прибило к телу струями, но рефлекторно уперевшись стопой в грудь мужчины, она продолжила борьбу за душ. Вода фонтаном летела во все стороны, оставляя прозрачные капли на стенах и полу; впитывалась в одежду ребят, изменяя ее цвет на более темный. Добротно рассыпанный порошок, густой пеной поднимался вместе с уровнем воды в ванной, наполняя ароматом свежести хорошо освещенную комнату. Еще секунда и, наконец, самурай волей случая дотянулся до ручки крана - шелест бьющего потока стих...       Гинтоки ловит густую пену ладонью и, поднеся к губам, сдувает ее:       - Одежду надо стирать отдельно от человека, носящего ее. - Он улыбается глядя в растерянное лицо Цукуе и, словно только что ее увидел, спрашивает: - Эй, на улице ливень, что ли?       - Ты должен поговорить с Кагурой, - с материнской теплотой роняет женщина, заведя за ухо влажную прядь волос.       Лицо самурая вытягивается в недоумении и, подтянувшись, он влезает на бортик ванной, прихватив складками одежды лопающуюся с тихим шипением губкообразную жидкость.       - Аааа, - как-то обреченно тянет мужчина, почесывая затылок, - вот в чем дело. Не я виноват в том, что происходит с Кагурой, если ты об этом.       Лицо Цукуе покрывается румянцем, а большие глаза искрятся смущением.       - Нет?! - Женщина на мгновение теряется, встретившись взглядами с собеседником. - То есть... Не то, чтобы я... - "Ревновала..." - Я переживаю...       Гинтоки улыбается:       - За Кагуру, что ли? - Он тянется к ладоням блондинки, в которых она все еще держит душ, уже не представляющий опасности, и прикасается к ним; Цукуе замирает. - Она не из тех, кто делает глупости необдуманно. - Он забирает душ и вешает его на место. - Расслабься...       Самурай слезает с бортика и, по обыкновению натянув на плечо напитавшийся пеной рукав кимоно, с ужасом замечает, как с него с характерным звуком струится на пол вода: "Она не заметила? Не заметила?" Гинтоки косит в сторону Цукуе, та, не удостоив весьма заметные звуки вниманием, сняла с крючка полотенце и, вытирая руки, сказала:       - Я выносила мусор, но пакет оказался непрочным и порвался. - Она взглянула на свое отражение в зеркале - в лицо женщины с испорченной прической и в мокром платье. - Могу ли я рассчитывать на неудачное стечение обстоятельств? Или это тонкий намек Создателя на то, что я не гожусь на роль домохозяйки?       Гинтоки резко обернулся к Цукуе, чуть не поскользнувшись в пене: "Только не говорите мне, что я ее обидел, когда наехал из-за мусора, который она вывалила мне на голову! Не говорите мне этого! Не говорите! Не говорите! Не скажите?.."

Не-не, не скажем, ты чо?

      "ТОГДА КАК Я ПОЙМУ, ЧТО ОБИДЕЛ ЕЕ!?" - Саката мысленно схватился за голову, и несколько раз ударился о стену лбом (тоже мысленно). Мгновенье спустя образ исчез, зато из-под густой кудрявой челки взаправду потекла алая дорожка.       - Нет, конечно, нет, - подойдя к женщине, самурай тут же водрузил свою ладонь на ее плечо, пояснил: - Это мой рот громко сказал: "бу", запустив механизм защиты одной прекрасной домохозяйки.       Меньше минуты потребовалось Гинтоки осознать, что его дружеское прикосновение было лишним, но, зажмурившись перед неизбежностью оплеухи, мужчина вдруг почувствовал влажное прикосновение полотенца к своему лбу.       - Прости, мне не стоило в этот миг выходить из дома с мусорным пакетом. - Цукуе стерла кровавые дорожки с лица парня, грустно улыбнулась. - Если бы я не проявила инициативу, ничего бы не случилось...       Самурай с удивлением смотрел в лицо расстроенной женщины, стоявшей перед собой, которая всерьез сокрушалась о случившемся.       - Да не, - поспешил исправить положение Саката, - говорю же: это я виноват во всем, ты чо?..       - Какого хрена вы тут устроили, - с дергающимся глазом, но приветливо улыбаясь, Таэ стояла на пороге; на ней была сиреневая юката в белых и розовых цветах, а в волосах, убранных в прическу, несколько красивых шпилек с крупными бусинами. - Я давно вас ищу, мать вашу..!

***

      Кагура слышит гудки сброшенного вызова, и медленно отдаляет мобильник от уха. Девушка чувствует гнев и обиду: ведь первой повесить трубку должна была она, а не Сого! А теперь Ято осталась с чувством неудовлетворенности и желанием незамедлительно исправить ситуацию в свою пользу. Как ей поступить: позвонить и сбросить, как только он ответит? А если он не ответит, и тогда Кагура выйдет из себя, униженная собственной безрассудностью, что набрала его в этот миг. Может быть, явиться к нему и нанести парочку тяжких телесных? Нет, ведь она сделает то, что он хочет - придет к нему, даст себя увидеть. Место лидера в этих отношениях всего лишь одно, и именно туда метит каждый из них. Чувство превосходства друг над другом - основное чувство, которое они стремятся испытать в полной его мере, и оно выше других чувств, испытываемых друг к другу. Желание видеть и слышать друг друга; жажда объятий и прикосновений; мечта открыться и остаться наедине - вес этого так мал, что попросту не может привести в движение часу весов, где гордость многотонна.       "Я устала, - думает девушка, остановившись на веранде; в вышине кленов зашумел ветер. - Я не знаю, что из этого выйдет, но..." Кагура испытала страх, уколовший ее сердце: она подумала, что не хочет отказываться от Сого.       - Какого! - Ято хватается за одну из опор, которая держит крышу веранды, и со всего маху бьется о нее лбом. - Я вышибу этот мусор из своей головы!       Однако сделать себе больно во второй раз не получается - слишком глупым кажется подобного рода занятие, и напряженные руки сами отталкиваются от столба, покрывшегося трещинами...       - Я и не подумаю идти к нему, - пыхтит рыжая, сжимая ладони в кулаки, а вместе с тем, словно подавляет в себе желание сломать что-то: "Я - красотка с модельной фигурой, как у мамы. Я - Королева, и у меня полно ухажеров, только выбирай! Я - женщина, а любая достойная женщина - трофей, который достается победителю..."              Тама с любопытством наблюдала за Кагурой, анализируя ее позу и выражение лица, но, сфокусировавшись на своем визуальном восприятии, взволновано обратилась:       - Кагура-сама, что это красное у вас на лбу?       Ято замерла; она совсем забыла о том, что во дворе кто-то был и, прикрыв рану ладонью, с улыбкой сказала:       - Я пролила томатный сок, не беспокойся.       Горничная сняла резиновую перчатку с руки и, пошарив в кармашках фартука, надетого поверх повседневного кимоно, нашла салфетку:       - Кагура-сама, если позволите, то я уберу это с вашего лица. - Она призывно протянула руку. - Позволите же?       Йородзуя спрыгнула с крыльца и подошла к горничной:       - О чем это ты? - Она отмахнулась от проявления заботы. - Заканчивай уже с уборкой, и пойдем, заценим эту Кирару...

***

      Сого прикладывает лед к шишке на своем лбу, и с отстраненным видом просит Сагару, примчавшегося на шум разломавшейся опоры, сделать заказ у плотника на имя Хиджикаты. Ямазаки согласно кивает, но снова предлагает пригласить для Окиты медика, чтобы удостоверится в отсутствии сотрясения мозга.       - Все-таки разбивать опоры головой - ненормально, - констатирует инспектор полиции. - Уже не говоря о том, что ненормальна сама идея разбить опору головой!       - Ты моя жена, что ли? - Сого повел плечами. - Не помню, чтобы я женился на такой некрасивой женщине...       - Капитан Окита!       - Я просил бы тебя убраться отсюда подальше, и не попадаться сегодня мне на глаза, - предостерег капитан, раздраженный отказом йородзуя; он был уверен, что покалечил бы любого из подчиненных, кто попал бы под его горячую руку. - Живее.       - Простите, Окита-сан, - спешно брякнул Ямазаки, отвесив поклон; он знал о том, что капитан первого отряда не любит, когда к нему проявляют хоть каплю сочувствия. - Но куда мне пойти?       - Сходи к теще на блины, - предложил офицер; он пытался отвлечься от мыслей об убийстве людей.       - Н-но, Окита-сан, - Сагару сконфузился под взглядом Сого, - у меня нет тёщи...       - Это потому, что ты - неудачник, - безжалостно обрушил парень, с насмешкой уставился в лицо собеседника, - не так ли?       "У тебя самого нет тещи, - подумал Ямазаки, обиженно. - Выходит, что ты тоже неудачник..."       - Найди себе тещу, - потребовал Сого, и бросил пакет со льдом Сагару, и тот ловко поймал его. - Не возвращайся в штаб без тещи, чертов неудачник.       - Окита-сан, - возмутился Сагару, - вы в курсе, что теща идет в комплекте с женой?       - Ты в курсе, что умрешь девственником, если не обзаведешься тещей, - нервно заметил капитан.       - Это невозможно! - Ямазаки сжал в ладони брошенный в него пакетик. - Нельзя иметь тещу, не имея жены! Можно иметь жену, но не иметь тещи!       - Можно иметь любую, но принадлежать одной, неудачник без тещи.       Сагару застыл с недоумением на лице:       - Какое отношение девственность имеет к наличию или отсутствию тещи!?       - Узнаешь, если вернешься в штаб даже без намека на тещу, - мрачно заметил Сого, с надменностью во взгляде; его губы медленно растянулись в маниакальной улыбке.       Ямазаки бросило в жар, и он на ватных ногах попятился.       - Вы это серьезно, Окита-сан? Я должен воспринимать ваши слова о немедленном нахождении тещи, как приказ?...       - Да, нужно поднять имидж Шинсенгуми, а то некоторые гражданские думают, что мы благополучно поперетрахались друг с другом, - в обычной разговорной манере сообщает Сого.       "Некоторые..? Может, конкретно - Кагура-сан..? Или ее уже можно считать нашей сестрой, как и Таэ-сан? Только Отаэ - старшая, верно?"       - И не думай о том, чтобы идти в Йошивару, Ямазаки - тещи там точно не найти, - закончил мысль Сого, погрозив пальцем.       - Что за навязчивая идея завести тещу, - возмущался Сагару, полыхая от нервозности. - Она не собака, и в случае, если она нагадит на ковре, ее нельзя будет выбросить пинком под жопу!       Окита вдруг просиял, чем напугал Ямазаки, который знал наверняка о странностях парня.       - В любом случае у тебя остается красавица-жена...       "Уу, он все-таки меня слушал," - иронично заметил разведчик, искренне порадовавшись этому.       - Хотя, - продолжал Сого, - для тебя сойдет просто особь женского пола, неудачник без тещи.       "Эй! Что это значит!? Что значит: особы!? Я настолько непривлекателен? Окита-сааааан..!"       

***

             Подняв столб пыли, полицейский автомобиль притормозил перед воротами "Кадокан"; его двери распахнулись почти одновременно, выпустив на солнцепек командующего полицией, одетого по форме, с катаной, в блестящих на свету ножнах, за поясом, и девушку, с парой хвостиков, собранных лентами на затылке, наряженную в короткую юкату бирюзового цвета .       - Ооо, - протянула Урара, обойдя машину; она потянула носом, чтобы наполнить легкие ароматом городской осени. - Как здорово! Совсем другой запах! Мне очень нравится! Даже головная боль утихла!              Сквозь лобовое стекло авто, Кирара наблюдала пируэты и прыжки, воодушевленной поездкой и встречей со старыми знакомыми, своей сестры. Она натянуто улыбалась, ощущая как уголки ее рта болят от напряжения, и откровенно завидовала расслабленности Урары и ее неподдельному веселью. Конечно, Кирара тоже была счастлива видеть лица встречавших их с сестрой на вокзале, но не могла так свободно демонстрировать бушующие в груди чувства в силу своей застенчивости. Однако она заглушила все страхи в себе и, с ухающим сердцем, позволила Шинпачи взять ее за руку, и это было сравнимо с прыжком с парашютом, когда чувство восторга и ужаса наполняют душу. Все-таки глупо было бы, стоя перед приоткрытой дверью, не толкнуть ее, чтобы войти, а отправиться на поиски других дверей и ключей к ним, как, в общем-то, - сейчас потребовать у замкома отвезти ее на вокзал, когда как за воротами старого додзе, возможно, решится ее судьба...       Случайно встретившись взглядами с Хиджикатой в зеркале заднего вида, Кирара смущенно опустила глаза; Тосиро тоже почувствовал себя не в своей тарелке и, дернув ручку изнутри, выбрался из машины. Оставшись наедине с симпатичным ее сердцу парнем, девушка произнесла:       - Шинпачи-сан, мне страшно! - Она сжала его взмокшие пальцы, глядя ему в лицо; прикосновение не казалось ей противным, поскольку ее ладони тоже были потными, а теплота, исходившая от их рук, вселяла чувство надежности.       Шимура криво улыбнулся, находясь в страшном смятении: а почему, собственно, они оба так сильно переживают из-за мнения Таэ? Разве Кирара и Шинпачи хотели поженится? Или они давно тайно встречались, а теперь решили открыться родным? Ничего из этого, но их неуверенность говорила сама за себя - они влюбленны друг в друга.       - Кирара-сан... - Шинпачи заметно напрягся: "Эй, какого черта: я не могу так ей сказать!", - неизбежность ответа изводила его, но ничего на ум не шло: "ЭЙ, ШЛО! Я должен ее подбодрить, а не говорить то, что навязали! Я не могу сказать, что мне не по себе от неизвестности", - и ненавистная реплика застряла костью в горле...       - Шинпачи-сан? - Глаза девушки увлажнились, словно она вот-вот заплачет; она со страшной силой ждала поддержки!       "Не усугубляй!" - Шинпачи сглотнул ком в горле, но язык не поворачивался сказать, что ему тоже страшно, и он, как никто другой, понимает ее чувства. И вдруг его голову посетила поистине безумная мысль, которая бросила его в жар: зачем что-то говорить, когда можно сделать? Таэ часто говорила, что ни одна женщина не потерпит рядом с собой неуверенного в своих силах мужчину, точно так же, как и мужчина - легкодоступную женщину. И, руководствуясь инструкции сестры, Шимура попытался отвлечься от внешнего мира и сосредоточиться на Кираре; он отпустил ее руки и, обхватив шею ладонями, пылко прильнул к ее губам. Бедная девушка задохнулась от неожиданности, но, к большому удивлению, Шинпачи, вцепилась в его косоде, притянув к себе...              

***

             - Эт еще кто такая? - Пристроившись к щелке между досок в воротах, Таэ с презрением следила за незнакомкой в бирюзовой юкате, которая легко и непринужденно говорила с Кондо. - Какого она вьется вокруг него!?       - Скачет, точно жаба на кочке, - брякнула Кагура, следившая за происходящим на улице за компанию со старшей Шимурой сквозь щелку пониже. - Может, сломать ей ноги, а сеструха?       - Нет, Кагура-тян, - весьма мило, опешила подопечную Отаэ. - Я сама переломлю ей шею, как только она войдет в ворота моего додзе! Горилла мой, черт возьми!       - Конечно, черт возьми, - повторила на автомате Ято, но обдумав произнесенное, в недоумении покосилась на девушку рядом. - Эй, босс, она и есть та самая Кирара? Она уже кинула Шинпачи, что ли?       В поле зрения обеих девушек появился Тосиро; он присел на капот машины и по обыкновению задымил.       - Я нигде не вижу Шин-тяна, - взволнованно сказала Таэ, прикладывая усилия, чтобы увидеть как можно больше через щелку. - Ты его не видишь, Кагура-тян?       - Не-а!.. - Йородзуя прижалась к забору так сильно, насколько могла, чтобы не сломать ограждение, но Шинпачи не заметила.       Таэ напряженно хмыкнула; ее лицо отразило раздражение, смешанное с тревогой.       - Для блага Кирары не оказаться этой жабой! И не допускать мыслей обуть Шин-тяна и отобрать отцовское додзе!       В этот момент там, на улице, Урара ловко взяла Исао под руку, рассказывая ему и Тосиро о чем-то с улыбкой; даже на удаленном расстоянии, обе разведчицы услышали ее звонкий голос и заливистый смех, последующий после, вероятно, забавной фразы или шутки. Кагура услышала хруст суставов в пальцах рук Отаэ, когда те разминают перед дракой, и сама насупилась, поддавшись ее настроению.       - Она исчерпала гребаный лимит, - с чувством процедила Шимура. - Я не позволю, чтобы у меня на глазах приручали мою гориллу!       - Пойдем, набьем им рожи, - предложила рыжеволосая, выпрямившись; она ударила кулаком в свою ладонь. - С утра хочу начистить кому-нибудь хлебало!              Несколько секунд назад Гинтоки и Цукуе шагнули в желтую полоску заходящего солнца, разлитую перед скрипучими ступенями старого здания, и вдохнули теплый осенний воздух, наполненный запахом сухой листвы. Они сразу заметили две девичьи фигурки, согнутые пополам у высокого забора, которые излучали негатив каждой клеточкой тела, и лишь подойдя ближе, сумели расслышать их вполне очевидный диалог... Цукуе не удивило, но показалась поспешным, решение Кагуры и Таэ поколотить прибывших девчонок, и в надежде на Гинтоки, она обернулась к нему, с немой просьбой во взгляде принять меры.       После выволочки, что исключительно ему устроила Шимура в ванной, Саката не горел желанием снова затрагивать напряженные струны души этой девушки, и вполне благополучно проигнорировал призыв Цукуе. Он держал руку спрятанной в складках кимоно, второй - лениво чесал затылок; шея его явно просило тумаков, и Цукуе это понимала.       - Мне кажется, что нехорошо будет начинать смотрины с мордобития, - как бы случайно обронила блондинка. - Ты же знаешь, Гинтоки, как это важно для Шинпачи. Таэ сгоряча может что-нибудь испортить; она очень его ревнует.       - Позови ментов, их там целый табор, - буркнул самурай, покосившись на собеседницу. - Не смотри так на меня. Там за воротами, как минимум, один доставучий коп и горилла с фотосессии, что он привез сюда с Евпатории...              Отаэ с размаху ударила Гинтоки в челюсть ногой, когда тот, истыканный кунаями, попытался привлечь ее внимание на себя, и случайно нокаутировала истекающего кровью самурая...       - Ой, - обронила изумленная, но не расстроенная содеянным Таэ; она, наконец, свободно вздохнула. - Спасибо, Гин-сан, мне стало немножко легче! Я была так напряжена!       Кагура присела на корточки рядом с распростертым на земле Сакатой и, потыкав его палкой, произнесла:       - У тебя мощный удар, сеструха! - Она просияла, обернувшись. - И, кажется, ты его убила...       - Правда? - Шимура отмахнулась от сомнительных комплиментов. - Прекращай, ты меня смущаешь!       - От этого парня все равно не было толка, - подойдя, Цукуе пожала плечами. - Его голова похожа на сгоревший стог сена.       - Да, - подтвердила Кагура, подергав прядь серебряных волос на макушке парня. - У него безнадежные кудряшки, даже влажными они держат форму, Цукки. - Она подняла глаза на блондинку. - Он весь в кудряшках, фу...       Блондинка присела на корточки; выглядела она заинтересованной:       - Там тоже? - Она указала пальчиком в паховую область парня; на ее щеках появился нездоровый румянец.       - Не знаю, - буркнула рыжая, скривив лицо. - Но он потеет, как старый пердун. Наверное, потому что он и есть старый пердун. А еще воняет, как ботинки плотника Сашки. Может, он - ботинки плотника Сашки?       - Шинпачи-сама идет сюда, - произнесла Тама, которая следила за происходящим на улице сквозь ту самую щелку между досок в заборе. - Он и девушка с ним. Они все идут сюда...       - Началось, - констатировала Таэ, вдохнув полной грудью. - Подай мне каравай, Тама-тян, будем встречать молодых хлебом и солью!

***

             Когда Шинпачи, красный до кончиков ушей,решительно направлялся к "Кадокан", держа Кирару за руку, он был как никогда уверен в своих силах; но стоило ему приоткрыть створку ворот и мельком заглянуть во двор, как его прошиб холодный пот. Жестом и взглядом умоляя людей, шедших ему вслед, остановиться, он извинился и попросил всех немного подождать его здесь, а самое главное - никуда не уходить, что в случае девушек было просто невозможно! Кондо с пониманием кивнул, с улыбкой проводив парня, а потом еще какое-то время упрашивал Хиджикату не подводить его перед гостями: не выходить из себя, сопровождая отменный мат резкими телодвижениями психопата; не крушить все вокруг и не бить прохожих.       - Ты за кого меня держишь, мать твою, - шептал Тоси, как удавкой, обнимая командующего за шею. - Я, по-твоему, нервнобольной, а?       - Что ты, Тоси, - оправдывался Исао, похлопывая своего зама по локтю, - отпусти, не пугай Урару-тян...       Хиджиката перевел суровый взгляд на испуганную девушку и, растерявшись, отпустил Кондо:"Я тебе еще припомню, горилла!"              - Что это, сестра!? - Шинпачи ткнул пальцем в хлеб круглой формы, лежащий на вышитом полотенце на руках Таэ. - Что это такое!? - Он развел руками в сторону Гинтоки, который бездыханно лежал на земле. - Почему он в крови и кунаях? Что вы с ним сделали? Он вообще жив? Он дышит, вы пульс проверяли? Вы доктора вызвали? - Он подбежал к девушкам, ведущим странный диалог, сидя подле беловолосого самурая. - Что у тебя с лицом, Кагура-тян!? Ты пила томатный сок лбом? - Он указал на засохшую кровь на челке Ято, та сдержалась, чтобы не сломать напарнику палец. - Что тут происходит!? Почему она тоже тут!?       Девушки обернулись по направлении взгляда младшего Шимуры и застыли в изумлении: Сарутоби Аяме стояла на крыльце, скрестив руки под грудью; выглядела она отрешенной.       - Как только я прознала о заварушке, что здесь намечается, - растягивая слова начала девушка, - я сразу поняла, что эта вот... - Она умолкла устремив взгляд, скрытый за стеклами очков на Цукуе. - Эта вот... - Са-тян вдруг вышла из себя и, возникнув перед Цукки лицом к лицу, перешла на крик: - Эта вот обязательно что-нибудь выкинет, как, например, пару десятков кунаев в моего Гин-сана!!       Сарутоби села на пятках на земле и, схватив Гинтоки под руки, затащила его к себе на колени; прижавшись щекой к его кудрявой голове, заголосила:       - Почему, Гин-сан, почему ты меня оставил! Гин-саааан! - Она трепала самурая из стороны в сторону, что любого укачало бы. - Лучше бы ты взял с собой свою Са-тян: Са-тян знает, что нужно Гин-сану! Гин-саааан! - Она зыркнула в строну непоколебимой Цукуе, выпалила: - Убила его! И довольна!? А ты добила его, стерва! - обратилась она к Таэ. - Сучка бессердечная!       - Где твоя подруга, Шин-тян, - мягко протянула Таэ; она очень нервничала, хоть и выглядела непринужденно. - Вы заставили меня поволноваться в ожидании!       - Ты слышала меня, бессердечная стерва!       - Са-тян-сан, пожалуйста, не кричите, - взмолился Шинпачи, покосившись на ворота, - наши гости вас могут услышать и не так понять!       - Шин-тян, - протянула Отаэ, - не игнорируй меня, Шин-тян...       - Сперва не позвали меня, а теперь ждете от меня участия, - спросила Сарутоби; она встала на ноги и, закинув Гинтоки себе на плечо, направилась в дом.       - Никто не ждал от тебя участия, - буркнул Шимура. - И не ждет! Эй, куда ты!? Почему ты решила, что можешь остаться здесь!       - Я до глубины души оскорблена, - проигнорировав вопросы парня, продолжила Сарутоби, - не знаю: смогу ли я когда-нибудь простить вас...       - Да ты уже простила и готова остаться здесь! Са-тян-сан, куда ты потащила Гин-сана, - крикнул Шинпачи. - Что ты будешь с ним делать, Са-тян-сан! Не занимай мою комнату!       Кагура насупилась, проводив взглядом Аяме, спросила:       - Думаешь, сегодня Кирара лишит тебя девственности, Шинпачи?       Парень изменился в лице и, бросив пугливый взгляд на Цукуе, побледнел.       - Кажется, я забыла выключить утюг, - сказала блондинка с серьезным видом и поспешила в дом, вслед ушедшей Сарутоби.       - Это неправда, Цукуе-сан, - воскликнул Шимура. - Я уже давно мужчина! У меня волосы на груди растут!       - Фу, - протянула рыжая, с сочувствием глядя на напарника. - Думаешь, волосы на груди мальчика - это круто?       - Я не мальчик, - кипел Шинпачи, желая придушить Кагуру. - Я - мужчина, сказал же! Чтоб ты провалилась!       - Поменьше голоси на эту тему, очкарик, чтобы не быть столь очевидным! - Рыжая покачала головой.       - Замолчи, - шикнул брюнет.       - Шин-тян, ты меня игнорируешь, да? - Таэ возникла за спиной брата. - Ты ранишь мои чувства, уже сейчас лишая меня своего внимания!       - А кто такой плотник Сашка, - спросила Тама, выросшая позади Кагуры; сцапав девушку в крепкие объятья, она все-таки добралась до засохшей крови на ее челке и старательно терла грязь влажными салфетками. - У меня сломалась любимая швабра, он может починить?       - Да плевать на то, кто такой этот Сашка, - нервно выпалил Шинпачи, после чего артистично шлепнул себя по лбу ладонью. - Сделайте вид, что вы нормальные, я иду за Кирарой...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.