Встреча в Эсгароте

G
Завершён
96
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 742 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки

***

      Визит Лесного владыки в Эсгарот постоянно откладывался, но этой осенью Трандуил был вынужден посетить Озерный город – слишком уж много дел требовали там его присутствия. После того как все вопросы были улажены, ему предстояло самое сложное – вынести торжественный прием, организованный в его честь бургомистром, общество которого было для короля эльфов настоящим мучением.       Когда солнце опустилось за горные хребты и холодный вечер вступил в свои права, Трандуил, оставив изрядно захмелевшего бургомистра на попечение собственным вельможам, незаметно выскользнул из-за праздничного стола и, никем не замеченный, спустился на лодочный причал перед ратушей. Промозглый осенний ветер заставил его поплотнее запахнуть свою парчовую мантию, но все же, не смотря на рыбную вонь, которой, как ему казалось, был пропитан весь город, на причале было намного лучше, чем затхлом помещении. Даже не пытаясь скрыть брезгливой мины на лице, Трандуил остановился в тени низкого балкона, понимая, что скоро ему придется вернуться обратно ибо не пристало королю сбегать с праздника в собственную честь.       На причале было пусто, но вскоре в свете луны показалась фигура. Высокий мужчина в старом засаленном кожаном плаще, теребя в руках пергамент, в нерешительности переминался с ноги на ногу. Наконец, взбежав по ступеням, он долго что-то объяснял стражникам у главного входа, размахивая пергаментом перед их лицами. Но стражи были неумолимы и человек, понурившись спустился обратно на причал. Лунный свет озарил его лицо на мгновение и смутное чувство охватило Трандуила, что-то неуловимо знакомое в чертах заставило его шагнуть из тени и остановиться на пути у человека, который, замерев, поднял на него взгляд своих пронзительно-зеленых глаз. - Почему же ты не склоняешься передо мной? – надменно проговорил Трандуил, - или ты не знаешь кто я? - Простите, ваше величество. Вы желанный и почетный гость в нашем городе, - спокойно проговорил человек, поклонившись, но не столь низко, как того требовали приличия. Лесной владыка поморщился, но интерес подавил волну раздражения, вызванную такой неслыханной дерзостью. - Тебе известно мое имя, - тем же тоном продолжил король, - а мне твое - нет. - Мое имя Бард, - вымолвил мужчина, выпрямляя спину, - я простой лодочник. - Что же привело тебя к ратуше бургомистра в такой поздний час? – не унимался эльф.       Бард бросил мимолетный взгляд на окна, откуда раздавались пьяные крики, и лицо его на мгновение исказила гримаса отвращения, которое эльфийский король вполне разделял. - Вряд ли вашему величеству могут быть интересны дела простолюдина, - пробормотал человек еле слышно. - Позволь мне решать это самому, - холодно улыбнулся Трандуил, - кроме того, я ведь вполне могу поспособствовать твоему делу. Слегка поколебавшись, Бард неуверенно протянул пергамент королю: - Здесь прошение к бургомистру Эсгарота, - с надеждой взглянув на короля сказал он, - я хотел бы получить лицензию на ввоз в город пустых винных бочек, которые келари Вашего величества сбрасывают в реку. - Всего-то? – усмехнулся Лесной король, - я думаю, я смогу удовлетворить твою просьбу. Он аккуратно забрал из рук Барда пергамент и, сложив его вдвое, убрал за пазуху. - Даю слово, уже завтра утром твой вопрос решится положительно, - улыбнулся Лесной владыка, с удовольствием наблюдая, как человек склоняется перед ним дозволенным этикетом образом. - Скажи мне, Бард, - вдруг произнес король, когда тот, суетясь, уже собирался уходить, - не было ли среди твоих предков людей благородных кровей? Человек замер на секунду и, как показалось эльфу, довольно хмуро на него глянул: - Нет, ваше величество, - почти прошептал он, - я не могу такого припомнить. - Неужели, - приподнял бровь Трандуил, - но твои черты кажутся мне неуловимо знакомыми. Возможно, в прошлом я знал кого-то из твоей родни. Человек, опустил глаза, но вдруг, что-то для себя решив, расправил плечи и, взглянув в глаза королю, вымолвил: - Плохая же у вас память, ваше величество. Мой отец говорил, что я, как две капли воды, похож на своего прадеда.       И тут Лесной владыка вспомнил сияющие башни могучего Дейла, стяги, развевающиеся на его крепостных стенах и пронзительно-зеленые глаза Гириона, короля этого некогда славного и великого города. - Как же ты терпишь это?! - пораженно воскликнул Трандуил, - Твой славный древний род сотни лет властвовал в этих землях, а теперь ты вынужден склоняться перед какими-то заносчивыми торгашами, чтобы только они позволили тебе зарабатывать на хлеб! Человек грустно усмехнулся и покачал головой: - Что толку грезить о былом? – ответил он, - у меня двое чудесных детей, а жена, которую я люблю больше жизни, вскоре подарит мне еще одного. Я счастлив, лесной владыка, и не требую большего. А теперь позвольте мне отправится домой к своей семье. Если вы сдержите свое слово, то завтра у меня будет много хлопот.       И поклонившись, впрочем снова не так низко, как того требовали приличия, Бард, наследник Гириона скрылся во тьме, оставив эльфийского короля одного на причале. Проводив его взглядом, Трандуил с отвращением посмотрел на окна городской ратуши и со вздохом поспешил обратно на ненавистный праздник в собственную честь.
96 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)