ID работы: 1566982

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
695
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 141 Отзывы 460 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Понедельник и вторник прошли спокойно, но утром в среду Гарри и Гермиона встретились с взволнованной Дафной в пустом классе, после того как получили от нее записку во время завтрака. Как только они заверили ее, что никто не видел, куда они пошли, Дафна принялась объяснять. - Я думаю, что вы должны знать об этом, - начала она и вынула из кармана мантии значок. На нем был изображен улыбающийся Седрик Диггори, а надпись, шедшая по периметру значка, гласила: «Седрик Диггори - НАСТОЯЩИЙ Чемпион Хогвартса». - Я не совсем понимаю, Даф, - сказал Гарри, - все и так знают что Седрик фактически единственный настоящий чемпион Хогвартса. Почему мы должны беспокоиться об этом? Дафна в ответ подняла бровь и коснулась своей палочкой значка. Изображение на нем сразу же сменилось, теперь на там красовался сам Гарри, а ярко красная надпись: «Поттер – вонючка», располагалась прямо на его лбу. - Угадайте с трех попыток кто это придумал, - произнесла Дафна, - но я держу пари, что вы уже знаете ответ. - Малфой, - прошипел Гарри, сжимая руки в кулаки. - В точку, - усмехнулась Дафна, - он раздавал их все утро. Они уже есть у каждого студента слизерина, а так же у довольно многих с других факультетов и даже с вашего. Он планирует, что все наденут их сегодня во время обеда, я сообщила вам об этом, чтоб для вас это не стало сюрпризом. Он, кажется гордится собой. Гарри же красный от гнева, уже повернулся к двери, чтобы пойти и проучить Хорька, но был остановлен двумя парами женских рук, осторожно обхвативших его за плечи. - Гарри остановись, - мягко попросила его Гермиона, - ты ведь знаешь, что нападение на него не принесет тебе ничего хорошего. Я не сомневаюсь, что ты можешь проклясть мерзавца, но подумай о Снейпе, он обязательно влепит тебе наказание, если ты сделаешь это. Кроме того если ты нападешь на него прямо сейчас, то Малфой поймет что кто то рассказал тебе о значках, и подозрение может упасть на Дафну. Слизеринка благодарно улыбнулась Гермионе, прежде чем перевести сочувственный взгляд на Гарри. - Она права Гарри. Эта реакция, которую от тебя и ожидает Малфой, что ты бросишься на него, не думая о последствиях. Это стало своего рода игрой между Снейпом и Малфоем, один выводит тебя из себя, другой наказывает, и эти значки - это далеко не худшее что они могли сделать. Они всего лишь мелкие паразиты Гарри, а идя у них на поводу, ты только играешь им на руку. Она видела, что Гарри понял то, что они пытались до него донести, но беспомощность, которую она разглядела в его замечательных зеленых глазах, разбивала ей сердце. Нежно взяв его за руку, она бросила на Гермиону умоляющий взгляд, прося поддержать его. Увидев ответный кивок Гермионы, она вновь повернулась к Гарри. - Ты можешь бороться с ними. Они не должны увидеть реакцию, которую ожидают. Действуй неожиданно, играй в их игры, но по своим правилам и ты победишь. Видя вопрос на лицах обоих гриффиндорцев, Дафна хитро улыбнулась. - Ты никогда не думал о том, чтобы выпустить своего внутреннего слизеринца на волю, а Гарри? На лице Гермионы мгновенно появилась хищная усмешка, Гарри и Дафна отстали от нее лишь на пару мгновений. - Я когда-нибудь, говорил вам, что Распределяющая Шляпа хотела отправить меня в Слизерин? Несколько секунд насладившись видом потрясенных девчонок он продолжил. - Это правда! Фактически, если бы Малфой не был такой задницей, когда я впервые с ним встретился, я возможно бы и позволил шляпе отправить меня туда! - Ты хочешь сказать что я не знала тебя в течении этих трех лет, только благодаря этому напыщенному индюку? Гарри покраснел и кивнул. - О, теперь это становится личным! Дафна хищно усмехнулась, заставляя ее друзей в тайне поклясться, никогда не становиться ее врагами. - Отлично, я с вами, - добавила Гермиона, - этот Хорек был занозой в моей пятой точке столько, сколько я его знаю. И мне очень хочется увидеть, как Гарри его проучит. Подшутит над ним так, чтобы Мародеры гордились им. Гарри кивнул и перевел свое внимание на Дафну. - Ну что ж, учи меня...

-ooOoo-

Во время обеда Гарри и Гермиона сидели на своих обычных местах за столом гриффиндора, когда заметили, что шум, в необычайно переполненном сегодня Большом Зале, изменился от обычных разговоров до взволнованных шепотков и хихиканья. Это послужило им сигналом, что Драко Малфой вошел в Большой Зал и направляется к ним. Сосредоточив все свое внимание на тарелке перед собой, он быстро прокручивал в голове утренний урок Дафны, Гарри никак не отреагировал, на манерно растягивающий слова голос Малфоя, прозвучавший на весь зал. Шоу началось. - Ну что Шрамоголовый, ты готов показать всем какой ты трус и лгун? Я держу пари, что ты даже не собираешься на первое состязание. Я более чем уверен, что ты будешь слишком занят, пытаясь скрыть мокрое пятно и трястись от страха под кроватью! Издевательства Малфоя, довольно многими были встречены хихиканьем и смехом, но большинство студентов Хогвартса задержало дыхание ожидая взрыва, который как они все знали непременно должен был последовать. К их большому удивлению и Гарри и Гермиона спокойно продолжили есть дальше негромко разговаривая друг с другом, не удостоив Малфоя и его прихлебателей даже взглядом. Малфой же пребывал в замешательстве, но решил продолжить. - В чем дело Поттер? Ты не слышишь меня из-за непрерывного нытья этой всезнайки? Ты считаешь что если уделишь ей достаточно внимания, то она даст тебе? Боже мой, Поттер, ты единственный из присутствующих здесь, кто хочет ее! Теперь уже весь Большой Зал замер, а сидящие слишком близко к паре, инстинктивно попятились, не желая словить шальное проклятие, которые грозили полететь в любую секунду. Напряженная тишина установившаяся в зале затягивалась, но ни Гарри, ни Гермиона не подавали даже признака того что услышали оскорбления Малфоя. Решив идти до конца, Драко выложил свой главный козырь. - Что ты скажешь о значках Поттер? Еще сегодня утром они все были у меня, а сейчас уже разошлись по всей школе! Похоже что далеко не все поверили в твою сказку о том что ты не бросал свое имя в кубок! В этот момент Гарри, наконец, повернулся и окинул равнодушным взглядом Большой зал. Он заметил значки на мантиях всех слизеринцев, а так же у большинства пуффендуйцев и когтевранцев, и даже у нескольких гриффиндорцев. Больше всего Гарри заинтересовала реакция, или вернее ее отсутствие, у людей, сидящих за преподавательским столом, ведь конфликт разгорался прямо посреди Большого зала. Профессор МакГонагалл бросала убийственные взгляды то на Малфоя, то на Дамблдора, скорее всего она была проинструктирована директором школы не вмешиваться в разгорающийся конфликт. Сам директор, поблескивая очками-половинками, сидел так, как будто смотрел представление кукольного театра в парке. Флитвик и Спраут выглядели обеспокоенными, и Гарри заметил, что рука профессора чар дергается к его палочке. Взглянув на лицо Снейпа, он увидел непривычное для всегда мрачного профессора зельеварения ликование. Гарри улыбнулся про себя, когда увидел разъяренного Хагрида, который с трудом пытался усидеть на месте. Наконец он взглянул на ухмыляющееся лицо Малфоя, скучающе пожал плечами, а потом просто вновь вернулся к еде. Все находящиеся в зале стали задаваться вопросом, кем был этот самозванец за столом Гриффиндора, и что он сделал с Гарри Поттером. Куда подевался взрывной характер, где крики и ответные оскорбления, где летящие во все стороны проклятья? С каких это пор Поттер так контролирует свои эмоции? И почему Грейнджер не вскочила на защиту как обычно? Всем было ясно одно, это не те Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, которых все обычно привыкли видеть. И многие начали задаваться вопросом что теперь предпримет Малфой. А Драко же был озадачен, его план унизить Поттера перед всей школой с треском провалился, до него начало доходить, что перед ним был действительно другой Гарри Поттер. Поскольку в этот момент Гарри весело рассмеялся над каким то комментарием Гермионы, Драко, наконец, не выдержал и взорвался. - Как ты смеешь сидеть и игнорировать меня, ты жалкий полукровка! Ты и твоя грязнокровная шлюха - позор магического мира, вас вообще не должно быть в этой школе, как и всех маглолюбцев и предателей крови! Ты жалок Поттер! Когда мой отец узнает об этом, вы оба вылетите отсюда быстрее, чем успеете сказать «чистокровный». А вскоре после этого тебя найдут мертвым в какой-нибудь канаве как твоих дорогих мамочку и папочку! Все поняли что сейчас произошло что то ужасное и непоправимое. Высмеивать обманщика это одно, но публично оскорбить сына двух героев войны волшебного мира, к тому же национального героя, да еще и перед иностранными представителями, это было уже совсем другое. Многие заново начали обдумывать свое решение принять участие в шутке Малфоя со значками, но все были слишком потрясены тем, что они услышали, и просто стояли с открытыми от удивления ртами, смотря на белобрысого шута. Гарри был приятно удивлен, тем как легко ему удавалось оставаться спокойным во время всей тирады Малфоя. После того как Дафна объяснила им как себя вести, ему не составило труда переиграть его, просто не показывая реакцию на которую тот рассчитывал. Она объяснила, что полностью игнорируя Малфоя, Гарри тем самым заставит его распаляться все сильнее пока тот не перейдет границу, и неизбежно привлечет ненужное ему внимание. В итоге ему придется отступить, что автоматически означает его поражение, или же под давлением своего собственного гнева, схватиться за палочку и напасть. В этом Дафна была непреклонна, он должен напасть на них, а они должны только защищаться, и постараться причинить мерзавцу как можно меньше вреда. Они с Гермионой так и не нашли что на это возразить, поскольку в словах Дафны была логика, и это была идеальная линия поведения во время конфликта. Однако, они небыли глупцами, и в то время пока сын Пожирателя Смерти разбрасывался оскорблениями, Гарри и Гермиона осторожно достали свои волшебные палочки и держали их под столом, внимательно дожидаясь малейшего признака нападения, которое как они чувствовали скоро последует. Им не пришлось ждать слишком долго, заметив расширившиеся глаза Невилла, сидевшего напротив них, стало понятно что момент которого они ждали, настал. Малфой еще только произносил проклятье, а Гарри уже вскочил со своего места и выставил щит, который и принял на себя заклятие летящее в него. Все произошло настолько быстро, что никто не смог понять что произошло. Вот Малфой схватился за палочку, а в следующий момент трое слизеринцев с удивлением на лицах, под удивленными взглядами однокурсников, падают на пол оглушенными. А пара сердитых гриффиндорцев стоят над ними направив на них свои палочки. Стоявшая в Большом зале тишина была нарушена криками раздавшимися от стола преподавателей. - Минус сто пятьдесят балов с Гриффиндора и неделю отработок вам обоим за это возмутительное представление! Мистер Поттер, мисс Грейнджер думаю чистка котлов до глубокой ночи в моем кабинете, положительно повлияет на ваше полное игнорирование школьных правил! Если бы это было в моей власти, то уже сегодня вечером вы были бы на полпути в Лондон! Студенты находящиеся непосредственно возле профессора зельеварения были мертвенно бледными. - Итак, что вы, два недоумка, можете сказать в свое оправдание? Гарри и Гермиона со спокойным выражением на лицах повернулись к кипящему профессору. - Нет, сэр, - сказал Гарри, после чего он и Гермиона спокойно взяли свои сумки, собираясь покинуть Большой зал. На лицо Снейпа вылезла довольная ухмылка. - Не думал, что это скажу, но возможно вы не столь высокомерны как ваш отец, Поттер. Ухмылка Снейпа превратилась в широкую усмешку, когда Гарри остановился и повернулся к нему лицом. - Я боюсь, что вы неправильно меня поняли, профессор. Я имел в виду, что Гермиона и я не собираемся на ваши отработки, из-за того что произошло сейчас здесь. Мы только защищались, и если приглядитесь то заметите, что мы не причинили им никакого вреда, ну кроме немного помятой одежды. Единственные кто здесь заслуживает наказания так это эти трое, - Гарри слегка толкнул ногой валяющегося Крэба, - они единственные кто нарушил правила. Если бы в этот момент через двери Большого зала провальсировал Волан-де-Морт, одетый в трико леопардовой расцветки и напевающий веселую песенку, его бы никто и не заметил. Даже обычно невозмутимый директор школы был удивлен смелости двух студентов, прилюдно бросившим вызов самому грозному профессору в Англии. С другой стороны, профессор МакГонагалл выглядела так, как будто Рождество наступило на полгода раньше. Она ликовала, что кто-то наконец противостоял ненавистному профессору зельеварения, и особенно она была довольна тем, что это оказались два ее собственных львенка. Заметив, что у зельевара из ушей сейчас повалит пар, а потом последует взрыв, она решила что пора заканчивать этот спектакль, а Дамблдор пусть катится к черту. - Совершенно верно мистер Поттер. Я полагаю что для всех присутствующих предельно ясно кто является истинным виновником произошедшего. Я же в свою очередь возвращаю сто пятьдесят балов Гриффиндору, и ни один из вас не понесет никакого наказания, за свои сегодняшние действия. Далее каждый из вас получает по семьдесят пять балов, за феноменальную сдержанность перед лицом такого отвратительного поведения. Так же я хочу, довести до сведения всех находящихся здесь и сейчас, что дальнейшее использование этого ужасного оскорбления против маглорожденных, приведет к наказанию и потере балов факультета! Эта школа гордится тем, что сюда могут приезжать дети и благополучно изучать волшебство, независимо от происхождения, будь то чистокровный или же маглорожденный. МакГонагалл повернулась и обратилась к студентам из Шармбатона и Дурмстанга. - Я так же хотела бы принести извинения вам, за сегодняшнее отвратительное поведение мистера Малфоя. Позвольте мне заверить вас, что он совершенно определенно ни в коем случае не представлял школу и ее студентов, как вы, наверное, могли подумать исходя из услышанного от мистера Малфоя. У нас с ним состоится серьезный разговор, относительно того, какое поведение не является приемлемым в этой школе. А теперь, я полагаю, что развлечений на сегодня достаточно, поэтому сейчас заканчиваем обед и расходимся на занятия. Всем спасибо. Студенты направились на выход из зала, а Снейп и МакГонагалл тихо, но яростно спорили за преподавательским столом. Через несколько минут явно разъяренный Снейп пулей вылетел из Большого зала. Студенты отпрыгивали с его пути, что бы не быть сбитыми с ног, стремительно мчащимся профессором. Выглядя вполне удовлетворенной, МакГонагалл одарила директора школы самодовольным взглядом, прежде чем присоединиться к Гарри и Гермионе за столом Гриффиндора. Она привела в чувство трех слизеринцев и повела их к выходу из Большого зала, а остальные студенты стали подходить к паре гриффиндорцев, чтобы сказать несколько слов своим новым героям. На выходе из зала Драко оглянулся и ему показалось, что Поттер и Грейнджер разговаривают с Дафной Гринграсс, но он не был в этом уверен, так как МакГонагалл почти сразу повела их в свой кабинет для обещанного разговора. Дамблдор был слишком глубоко погружен в свои мысли, поэтому абсолютно не обратил внимание на выражение лица своего заместителя. Его разум пребывал в смятении пытаясь объяснить необычное поведение Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер. Он как и все остальные кто знал их, ожидал быстрого развития ситуации, после того как мистер Малфой начал оскорблять их. Альбус считал, что знает мальчика, и потому он слегка удивился отсутствием у Гарри какой либо реакции на личные оскорбления. Но вот после того как оскорбили мисс Грейнджер, а Гарри остался все так же спокоен, это уже потрясло директора. Оценив же поведение самой мисс Грейнджер, он пришел к выводу что эти двое заранее подготовились к этому конфликту. У директора возник вполне закономерный вопрос, кто научил их так вести себя с мистером Малфоем и профессором Снейпом, так как линия поведения которую они выбрали в данной ситуации, казалась слишком... слизеринской, они не могли придумать ее самостоятельно. С другой стороны, Гарри Поттер каждый год доказывал, что он полон сюрпризов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.