Глава 65.
13 сентября 2012 г. в 13:04
Незаметно проникнуть в кабинет зельеварения не получилось, поэтому Драко пришлось выслушать не самые лестные комплементы в сторону своей пунктуальности.
— Как поживает мистер Шилт? — поинтересовался Северус, когда блондин закончил мыть десятый котел.
— Все нормально, — непонимающе ответил юноша.
— Правда? Странно. Я думал, что он тяжело болен совиной болезнью.
«Черт!»
— Видите ли, сегодня мисс Уизли очень долго рассуждала по этому поводу со своей одноклассницей, из-за чего мой соблазн снять несколько десятков баллов с ее факультета был полностью исполнен.
— Да?
— Мне показалось странным и интересным, как у него получилось заразиться.
— Он вообще довольно странный тип, этот Шилт, — ответил Малфой, вытирая котел как можно быстрее.
— Вот оно как, — медленно сказал Снейп и усмехнулся. — Кстати, совсем недавно мне написал ваш отец. Он интересовался вашими оценками по моему предмету.
«Вот черт!»
— Я сообщил ему, что вы делаете большие успехи в зельеварении.
После этих слов Драко поднял голову и удивленно посмотрел на учителя.
— К вашему счастью, я не стал писать, что эти успехи в области мытья котлов.
Тяжело вздохнув, блондин перешел к другому котлу.
— Уже семь. Вы свободны, мистер Малфой. Не опоздайте на ужин, — произнес Северус, смотря на часы.
— Спасибо, профессор, — выпалил юноша и уже стоял у выхода.
— Как я мог забыть — это было очень невежливо с моей стороны. Как ваши серьезные планы на субботу? Надеюсь, все прошло хорошо?
— Да, спасибо. Все прошло отлично.
— То есть это никак не связано со сломанным носом Поттера и резким заболеванием Шилта?
«Черт! Черт!»
— Нет, что вы!
Дверь уже была открыта, и оставалось совсем чуть-чуть до свободы.
— И я бы хотел вас предупредить. Последние происшествия очень сильно повлияли на мистера Забини, и теперь он рьяно хочет видеть вас. Без свидетелей и желательно в темноте.
Блондин напрягся.
— Я бы удивился, если бы не знал причину. В общем, по всем этим параметрам подземелье идеально подходит. Поэтому… Будьте осторожны… Драко.
«Да черт бы побрал вашу волшебную задницу, дядя Северус!»
— Конечно. Приятных снов, профессор Снейп.
Добравшись без происшествий до башни, Малфой, тяжело дыша, вошел в гостиную и сразу заметил расположившуюся рядом с камином фигуру.
— А где Филби? — аккуратно спросил блондин, косясь на лестницу.
— В Больничном крыле. Ему там позвоночник ставят на место.
Лихорадочный взгляд направо.
— А, ясно.
Налево.
— Вот теперь сижу, тебя жду.
Сколько уйдет времени на побег?
— Слушай, мне надо на ужин. Я проголодался.
Он поворачивается и тут же сталкивается с ним.
— Не волнуйся, ты еще успеешь подкрепиться в…
— Э… Прости, что перебью, но я никак не могу привыкнуть к твоему росту.
— Знаю, — сказал Гарри, он же Гарб, и опускает голову. — Чувствую себя меньше всех.
— Ну да.
— Так вот, — снова злобный голос. — Ты поешь в…
— А очки? Ты, правда, без них ничего не видишь?
— Вижу, но весьма плохо. Черт! Малфой, ты меня сбиваешь!
— Прости.
— Так вот. Ты…
— Еще минутку, ладно? А где на самом деле Филби?
— Ушел на ужин. Викс с помощью подушки вырубил меня. Уж не знаю, как у него это получилось. Когда пришел в себя, стал ждать твоего прихода.
— Бедняжка, — сказал блондин и похлопал друга по плечу.
— У меня такое чувство, что я навсегда застрял в этом виде, — печально проговорил Шилт и снова сел на диван.
— Не расстраивайся, — пытался ободрить друга Драко, присаживаясь рядом. — Отец Филби что-нибудь придумает. Ну, или сам Филби, когда повзрослеет.
Лже-Поттер злобно посмотрел на собеседника.
— О тебе, кстати, Джинни спрашивала.
— Правда? Что вы сказали?
«Что ты болен совиной болезнью».
— Что ты болен… Да…
— Это лучше, чем: «Он стал очень похож на золотого мальчика. Очень сильно. Очень, очень. Прямо как одно лицо».
— Знаешь, я считаю, что в этом нет ничего плохо. Если бы я был точной копией Уизли, то подарил кучу отработок от дяди Северуса, ненависть Гермионы и собственных одноклассников.
— Точно! Ну, наконец-то! После стольких лет мучительной дружбы я услышал от тебя хоть один разумный совет! Я думал, этого никогда не случиться, — заявил Шилт и покинул гостиную.
— Не за что, нюхлер неблагодарный.