ID работы: 1584983

Враг в голове

Гет
R
Завершён
398
автор
Астарта6 соавтор
Bear cub бета
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 139 Отзывы 183 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Выйдя из кабинета, Том столкнулся с близнецами Уизли. Решив сразу поговорить с ними, он обратился к парням: - Есть дело. - После всех твоих выходок боюсь спросить: какое? - пошутил Фред. - Это касается бала, мне нужна ваша помощь, - серьезно ответил мужчина. - «Золотой» мальчик решил взорвать школу и улучшить свой авторитет, - подкалывал его Джордж. - Ну, можно сказать и так, - усмехнулся Воландеморт. - Так с этого момента поподробнее, - гриффиндорцы заинтригованно смотрели на мага. Поделившись с ними мыслями относительно вечеринки, он заметил, как загорелись жгучим азартом глаза близнецов. Обсудив все детали и определив обязанности каждого, он направился в совятню писать письмо Флер Делакур, которая в это время гостила в семействе Уизли. Том решил использовать все связи, которые были у него и Поттера, он знал, что «золотому» мальчику вряд ли кто откажет. Привязав послание к лапке и погладив Буклю, он наблюдал, как белоснежная сова растворялась в голубом небосводе, превращаясь в маленькое пятно. Услышав скрип двери, Том обернулся на звук, в помещение вошла слизеринка с конвертом в руке. Не обращая на него внимания, девушка подошла к большой серой сове, та недовольно ухнула и ущипнула Пэнси за палец, после чего, взмахнув перьями, улетела в открытое окно. - Паркинсон, не желаешь прогуляться со мной? - со скукой в голосе спросил лорд - Ты это мне? – оглянувшись по сторонам, девушка удивленно посмотрела на парня. - А ты видишь кого-то еще? – приподняв вопросительно бровь, поинтересовался маг. - Ты гриффиндорец, - пренебрежительно ответила Пэнси. - Не аргумент, - весело улыбнулся мужчина, приближаясь к растерянной слизеринке. В голове раздался возмущенный голос Поттера: - Володь, ты что совсем охренел? Она не в моем вкусе. - Молчи, несчастный, сейчас я тебе покажу мастер класс как надо окручивать девушку за десять минут. - Слышь ты, пикапер недоделанный, вали к себе в комнату, - гриффиндорец усердно пытался завладеть своим телом, но все его попытки терпели поражения. - Пэнси, ты поражаешь меня своей красотой, признаюсь честно, я давно был в тебя влюблен, - не дав опомниться юной деве, мужчина резко припечатал ее к деревянной стене, расставив руки по обе стороны тем самым заключив слизеринку в капкан из собственных объятий. Его пронзительно зеленые глаза горели дьявольским огнем, словно загипнотизированная она несмела отвести взгляд, каждой клеточкой чувствуя пламя, пожирающее ее изнутри. Облизнув пересохшие губы, девушка с интересом наблюдала за развитием событий: он не был похож на того тихого скромного мальчишку, которого она видела раньше, сейчас перед ней стоял мужчина знающий толк в любовных утехах. Усмехнувшись, он одной рукой схватил девчонку за волосы и, намотав их на кулак, потянул вниз, наблюдая, как отчаянно бьется венка на ее белоснежной коже, прикоснувшись губами, он медленно спускался по шее, даря умопомрачительные поцелуи. Прижавшись к ней всем телом, он принялся терзать ее мягкие податливые губы, яростно целуя. Обхватив своими длинными ногами узкие бедра гриффиндорца и обняв его руками, она позволила отдаться голосу плоти, словно электрический ток прошелся по телу, заставляя выгибаться слизеринку навстречу его ласкам, что будили самые потаенные фантазии девушки. Громкий грохот двери заставил вздрогнуть парочку заставшую врасплох. - Гарри, ты, - резко замолчав, гриффиндорка в недоумении взирала на своего друга, который без всякого стеснения и зазрения совести зажимал в углу ненавистную слизеринку. - Грейнджер, закрой за собой дверь, - недовольным тоном произнесла Пэнси. - Гермиона, смойся отсюда, - повелительным голосом произнес маг. - Козел! – обижено прокричала гриффиндорка и со всей силой хлопнула железной дверью так, что штукатурка посыпалась с потолка, перепуганные совы всполошились и, захлопав крыльями, принялись летать по всему помещению. Поднялся громкий шум, и неудовлетворённая злая пара решила покинуть совятню. В душе Гермионы бушевал пожар негодования, метая гром и молнии, девушка бежала в сторону гостиной, расталкивая всех на своем пути. Удивленные школьники непонимающе смотрели на старосту факультета. «Скотина, сволочь, эгоист проклятый! Да как он мог так со мной поступить - выгнал как ненужную шавку. А эта Паркинсон тоже хороша: вела себя как последняя шлюха, готовая отдаться ему прямо на этом же месте. Да слизеринский хорек куда скромнее, чем он». Его странное поведение в последнее время не давало покоя, она не узнавала своего доброго скромного друга, создавалось такое впечатление, что это не он, а кто-то другой. Перед ее глазами предстал образ уверенного в себе мужчины, спокойного рассудительного и в то же время отстраненного, способного только одним взглядом сводить с ума. Мысли о том, что он недавно тоже обнимал ее и шептал красивые слова, не давали Гермионе покоя, мурашки пробегали по бархатной коже, когда она чувствовала его прикосновения. Женское самолюбие было задето, решив отомстить, гриффиндорка обдумывала, как лучше припомнить Гарри все его выкрутасы. Приняв решение отыграться на балу, который скоро состоится, девушка даже не могла предположить о том, что ей предстоит увидеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.