ID работы: 163143

Lullaby

Слэш
Перевод
G
Завершён
91
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он все еще спит? Скорее всего… Его грудь мерно и медленно вздымается от спокойного дыхания. Он спит. Он не двигается, только едва подрагивают веки и ресницы. Кто снится ему? Я. Пусть это буду я. Пусть это обо мне он видит сны, и он проснется, желая увидеть меня рядом, как вчера. Он медленно поворачивает голову; его волосы взъерошены и растрепанны, но у Реука перехватывает дыхание. Красное пятно на щеке от подушки медленно исчезает, но Реук хочет, чтобы оно осталось. Потому что это доказательство. Доказательство того, что ночи рядом с ним – это не плод его разыгравшегося воображения, что они настоящие. Что он настоящий. Он морщится и медленно открывает глаза, заставляя сердце Реука замереть. И хриплый уставший голос. - Эй… ты…ты чего не спишь? Реук улыбается и тихо шепчет: - Я… я не мог уснуть. - …Снова?.. Иди сюда… Он улыбается и притягивает к себе Реука, окутывая его теплом своего тела и нежно целуя в лоб. - Хочешь, я спою тебе что-нибудь? Реук улыбается и выдыхает в его теплую обнаженную грудь, оставляя на ней поцелуй чуть повыше сердца. И Чо Кюхен поет для него. Его мягкий красивый голос наполняет душу, и глаза Реука медленно закрываются. Но его сны не о чем-то далеком, потому что эта реальность куда лучше, чем самый прекрасный сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.