ID работы: 1635448

Проклятия Арадриаль 2: Начало будет в конце

Гет
R
Завершён
238
автор
Lady Anny бета
Размер:
201 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 242 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      — Значит, Саруман предал нас.       Расстроенный серьезный голос Элронда бархатным эхом прокатился по комнате. Гендальф, заметно оправившийся от полученных ран, слегка кивнул головой, подтверждая столь неприятную правду своих слов.       — Хоббит невероятно сильный, раз противостоял кольцу, — продолжал Элронд. — Очень печально, Гендальф, видеть, как наши друзья из-за страха переходят на сторону врага. Но Саруман!       — Древние устоявшиеся законы очень часто рушатся… Но такова природа, мы ничего сделать не можем. — Майар пожал плечами и оперся на посох.       — Да, но кольцо нужно уничтожить, — сурово ответил Элронд.       Между ними повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь шумом водопадов вдали и щебетанием птиц. Гендальф склонил голову вбок, подбирая слова, как бы лучше сказать эльфу о еще кое-каких своих переживаниях. Элронд словно бы понял это и выжидающе посмотрел на друга.       — Скажи мне, друг мой, — начал майар, — помнишь ли ты девушку-волка Арадриаль?       — Я не страдаю плохой памятью, — невесело усмехнулся полуэльф.       — Тогда, шестьдесят лет назад я подумал, что ее история закончена, но ошибся. Саруман говорил, что она еще сыграет свою роль в событиях кольца.       Лицо Владыки Имландриса в одночасье изменилось: он, словно человек, постарел на несколько десятков лет; темные глаза ещё больше потемнели; лицо обрело более суровые черты; брови сошлись к переносице.       — Я не понимаю, какую силу Саурон решил заполучить с помощью нее, но девушку ищут. А раз ты говоришь, что друзья покидают нас…       — Тогда есть опасения, что те, кто когда-либо знал ее, могут запросто найти и передать Саурону, как настоящую зверюшку для пыток. — Голос Элронда стал холодным, как сталь. Эльф не обратил никакого внимания, как в глазах мага зажглись искры немого укора. — Не боишься ли ты, Гендальф, что гномы Эребора примкнут к Тьме? Сейчас мало кому можно довериться полностью.       — Торин Дубощит правит мудро, но так же дерзко, как и его дед, — маг направил усталый взгляд на долину. — Даже если слухи расползутся быстрее самого быстрого урагана, я не поверил бы, что гномы вообще примут участие в этой битве. Слишком уж долго их народ страдал.       — Как знаешь, друг мой. С давних пор я не слышал ничего об Арадриаль. Мы не знаем, где она может быть. Но то, что гномам нет дела до чужих трудностей, не значит, что в тайне они не встанут на сторону Тьмы.       На этот раз волшебник промолчал. Как-никак, но даже такое развитие событий, как предположил Элронд, его тоже посещало.

***

      Фродо, выздоровевший от ранения Моргульским клинком, прогуливался по Ривенделлу. Впервые взору хоббита открылась такая красота, как эльфийская долина. Это было самое спокойное место, которое он когда-либо знал. Всегда добродушные эльфы, скользящие по камням и траве бесшумно, словно ветерок, с красивыми, словно бы светящимися лицами и уложенными в простые, но изящные прически переливающимися волосами; всевозможные цветы, приманивающие взор и благоухающие, зеленые сады и аллеи, усыпанные листвой и лепестками; арки и широкие балконы с красивыми орнаментами. Каждый выход из эльфийского дворца вел на какую-нибудь открытую веранду, полностью залитую солнцем; резные перила с причудливыми узорами-завитушками… Можно хоть целую вечность обследовать каждый пустой, великолепный зал, проводить пальцами по обложкам старых пыльных фолиантов, любоваться природой, предстающей во всей красе. Фродо не мог не подтвердить, что даже его дядя не смог описать Имландрис таким, каким он предстал взору полурослика. Он не раз замечал, что размеренное шуршание воды, разбивающейся о камни, действует как снотворное. Он не раз засыпал, привалившись к спинке скамейки…       Тут взор хоббита привлек маленький, но довольно красивый и очаровательный балкончик, а в следующий миг он счастливо закричал:       — Бильбо!       Старый хоббит только успел обернуться, как в тот же миг его заключили в крепкие объятия.       — Как же я скучал по тебе!       — А-а-а, — усмехнулся старичок, — мой мальчик, как я рад тебе!       Фродо заглянул в светло-голубые добрые глаза, в обрамлении тонкой сеточки глубоких морщин и улыбнулся. Так, как сын улыбается отцу.       Долго родственники сидели вдвоем, рассказывая друг другу все что можно. Бильбо показал Фродо книгу, которую он закончил давным-давно, а тот в свою очередь поделился давними мечтами путешествовать вместе с дядей.       — Эх, Фродо, путешествия не всегда безопасны, — мягко-усталой улыбкой одарил хоббит племянника. — Никогда не знаешь, что ждет тебя за очередным поворотом. Судьба частенько любит пошутить. Хотел бы я еще раз отправиться в путешествие. Побродить по тропинкам зачарованного Лихолесья, посетить Эсгарот, вновь побывать в Эреборе… Но годы берут свое, так что мне приходится довольствоваться этим чудесным, умиротворенным краем.       — Но уничтожить кольцо — не идти на дракона, — улыбнулся Фродо.       — Да, мой мальчик, никогда я не забуду того адского пламени и страха, что обуял меня при встрече со Смаугом Золотым…

***

      А вскоре собрался совет. В нем приняли участие представители всех рас. Всех собрал Элронд в зале совещаний. Владыка не очень обрадовался, когда Фила, которой он запретил быть на совете, все равно нарушила его приказ. Эльфийка сидела рядом с Линдиром в пурпурном струящемся платье, с гордо поднятой головой и прямой, как струна, спиной, и невозмутимо взирала на всех из-за слегка опущенных темных ресниц. Каменное выражение лица она продолжала сохранять до тех самых пор, пока на всеобщее обозрение Фродо не положил кольцо на каменный постамент. Именно в тот момент так хорошо сохраняемое ею спокойствие рухнуло, глаза стали размером с блюдца, и она посмотрела на Гендальфа, сидящего напротив. Майар слегка нахмурился, когда Фила одними губами прошептала: «Это оно?»       В тот же миг поднялся шум: гномы, люди и эльфы соскочили со своих мест, начиная увлеченно спорить. Сидеть остались только Элронд, Линдир и Фила. Эльфийка склонилась к менестрелю и тихо спросила:       — Ты чувствуешь это? — незаметно указала на блеснувшее кольцо. — Оно словно бы излучает волны коварства и гнева.       Линдир настороженно покосился на кольцо, но почувствовать что-либо ему не удалось. Он взглянул на свою собеседницу и увидел напряжение на ее лице. А говорило оно о том, что эльфийка не шутила. Менестрель объяснил это тем, что Фила — оборотень, а значит, каким-то образом умеет чувствовать некоторые вещи тоньше, чем те же самые эльфы. Тем временем спор прекратился. Гендальфу пришлось потрудиться, чтобы успокоить всех. Но то, что случилось в следующую минуту, заставило совет на несколько минут растеряться: со стула встал Фродо, громко крикнув, что отнесет кольцо в Мордор сам. К хоббиту подошел маг, поклявшись идти с ним до конца. Фродо заметно воодушевился и даже попытался улыбнуться. В этот момент, когда за хоббитом последовал человек, а затем и эльф, в котором Фила узнала лихолеского принца Леголаса, она почувствовала, как в груди начинает разгораться огонь. Сердце бешено стало колотиться в груди, намереваясь сломать ребра. А когда встал и гном, девушка не выдержала и подскочила сама. Линдир попытался поймать ее за руку, но не успел.       — Маленький хоббит, и я отправлюсь с тобой! — ее ослепительная улыбка заставила полурослика вновь улыбнуться. — Я сделаю все возможное, чтобы сделать твое путешествие безопасным!       — Два эльфа! — проворчал гном. — Это же нечестно!       Фила отлично проигнорировала укоризненный взгляд Элронда, полного смятения и немой боли. В сердце вновь вспыхнула обида и стыд. Но долго на грустных мыслях у нее не получилось задержаться, потому что поднялся еще один мужчина, из-за которого, собственно спор и начался, а потом к ним подлетели еще три хоббита. Фила удивилась: сколько же их тут?       — Мистер Фродо никуда не пойдет без нас! И даже не пытайтесь нас выгнать! — запальчиво воскликнул Мерри.       Элронд, уже поднявшись, сурово оглядел получившийся отряд. Его темные глаза чуть дольше задержались на эльфийке, в них на секунду мелькнула грусть, а затем он громко объявил:       — Да уж, весьма неожиданно. В таком случае вы будете Братством Кольца!

***

      Птицы разом вспорхнули с деревьев, испугавшись того, кто медленно брел по лесу. Исполинских размеров оборотень, чуть прихрамывая, двигался вперед. Собаки еще долго гнались за ним, но так и не настигли. Их злой лай до сих пор стоял в ушах. Но не в их силах было состязаться с опытным хищником, который за короткое время может преодолевать невероятно большие дистанции.       Вскоре волчица достигла цели. Это была речка, чья вода тихо журчала, омывая мелкие камушки. Вокруг речки с обеих сторон тянулся лес, темный и густой. Здесь стояла тишина. Не было ни ветра, ни каких-либо других звуков. В единый миг на берегу вместо волка оказалась женщина. Она тяжело дышала и морщилась. Грязной, поцарапанной, кровоточащей рукой она потянулась к раненому плечу. Боль нещадно жгла его, словно целая куча раскаленных добела ножей вонзались в руку. В плече, по-видимому, все-таки засел острый наконечник стрелы, а чуть ниже была глубокая рана, оставленная ножом Кана.       От воспоминаний Арадриаль тотчас вспыхнула, сжала кулаки, но снова разжала их, почувствовав боль. Нет, так дело не пойдет. Уже увереннее дотронулась до плеча и, закусив нижнюю губу, стала доставать наконечник, расширяя рану пальцами. Из груди женщины вырвался стон. По пропитавшейся от крови, некогда белой рубашке, потекла свежая кровь, алая и горячая. Через несколько мучительных минут Арадриаль удалось-таки достать наконечник. Она с омерзением откинула его, стараясь остановить кровотечение, зажимая рану пальцами.       Медленно поднялась. Шипя, стащила с себя одежду. Вскоре почувствовала приятную прохладу воды, обволокшей тело. Недолго думая, Аро окунулась с головой, а когда вынырнула, увидела, как вода вокруг помутнела. Большие и маленькие, острые и гладкие камни приятно впивались в кожу ног. Долго задерживаться в воде не стала. Основательно приведя себя, принялась за одежду.       Через два часа Аро была готова отправляться в путь. Одежда высохла, от рубахи женщина оторвала кусок ткани, перевязав ею две раны. Сама же волчица стала выглядеть приветливей: волосы больше не свисали безобразными паклями, лицо посветлело, от чего черты заметно смягчились. Глаза больше не горели безумным огнем.       Идти дальше в виде оборотня она не могла, так как, хромая, навряд ли доберется быстро. Замерла, вдохнула свежий лесной воздух. Уловила в нем слабый запах людей и животных. Знала Арадриаль, что находится недалеко от маленькой деревеньки, находящейся на другой стороне леса. Туда-то она и направлялась.       К вечеру женщина была в деревне. Она нисколько не устала и чувствовала себя вполне хорошо, не считая ноющего плеча.       Сейчас она не шибко выделялась на фоне других людей, не считая того, что шла по улицам в рваной одежде и босиком, зато с гордо поднятой головой, словно являлась королевой в дорогом наряде, вышагивающей по красному ковру. Но, даже не смотря на неказистую одежду, некоторые мужчины — будь то молодые парни или довольно зрелые мужчины, — оглядывались вслед волчице. Её не трогали жаркие, похотливые взгляды.       Аро резко обернулась, скрылась за высоким домиком.       Сумерки опускались на деревню. Воздух заметно похолодел. Зажглись факелы, людей на улице становилось все меньше: многие вернулись домой, а кто-то уверенным шагом направлялся в трактир, чтобы, впрочем, вернуться оттуда уже не такой твердой походкой. К тому времени Арадриаль сидела в трактире. Она закуталась в удачно сворованный плащ и, поставив локти на стол, положила на руки голову, задремав.       Освещение в трактире было плохим. На стенах висели масляные лампы, даря помещению слабый, колыхающийся свет. Людей здесь действительно было много. Одни шумели, пьяные что-то кричали, кто-то играл в настольные игры, загребая руками золотые и серебряные монеты. Никто не обратил внимания на волчицу, которая уже разомкнула веки и теперь внимательно оглядывала присутствующих. Вдруг Арадриаль резко встала и направилась, пристукивая каблуками также сворованных сапог, к стойке. Ей, несомненно, повезло, когда вместе с плащом попался и мешочек с деньгами. А еще больше повезло встретить пьяницу, что уснул прямо на земле и так мило «одолжил» ей все необходимое. Назад, к столику, она вернулась уже с двумя огромными кружками пива.       Через несколько минут напротив нее, на скрипящую скамейку, опустился человек. Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет. Волосы его, недавно причесанные, взлохматились, придавая человеку очаровательный вид. Он улыбнулся и, чуть подавшись вперед, проговорил:       — Слишком красивая женщина не должна сидеть в одиночестве.       — Тогда будьте любезны составить красивой женщине компанию, — волчица уверенным движением пододвинула вторую кружку незнакомцу.       Аро не была настолько глупой, чтобы не заметить, как в глубине серых глаз заиграл огонь желания.       — Могу ли я узнать имя прекрасной дамы? — он сделал глоток.       — Для того, чтобы провести со мной ночь, не нужно знать мое имя, — отрезала она.       — Что ж, проследуешь в мою комнату? — сглатывая, живо поинтересовался он.       Аро кротко кивнула. Вместе они встали из-за стола. Волчица последовала за мужчиной. Они поднялись по лестнице. Через несколько секунд Аро уже была в маленькой комнатке. Тут было все самое необходимое: кровать, тумбочка и шкаф, с постоянно открывающейся дверкой.       Мужчина прошел вперед, скидывая куртку, поворачиваясь к волчице. Арадриаль, кокетливо посмотрела на него из-под ресниц, скинула плащ. По-кошачьи приблизилась, уверенно схватилась за ремень мужских штанов. Руки незнакомца обследовали гибкое тело. Стянули женскую рубашку.       — Не боишься? — хрипло-возбужденным голосом спросил он, дотрагиваясь до соблазнительной груди.       — Кого? Тебя? — женщина ядовито усмехнулась, после чего одним резким движением повалила незнакомца на кровать, оказываясь сверху. У него расширились глаза от силы, с которой она это проделала. — Я уже давно-о не девочка. Это тебе стоит бояться меня!       Не выдержав, он впился жадным поцелуем в приоткрытые красные губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.