8
3 февраля 2014 г. в 10:56
Часть восьмая
Поттер появился лишь минут десять спустя, когда Северус уже извертелся у Малфоя на руках.
- Как так получилось, что она не ужалила? - Скорпиус с облегчением передал свою ношу Гарри.
- Сам не понимаю, - Поттер вдруг негромко зашипел, обращаясь к сыну.
Северус заулыбался, захлопал ладошками и что-то ответил. Эти звуки могли бы вызвать умиление, но у Скорпиуса от изумления едва не отпала челюсть.
- Он что? Змееуст?
Гарри тяжело вздохнул и со смирением в голосе ответил:
- Выходит, что так. Мне кажется, этот ребенок собрал все необычные магические свойства, какие только мы с Джинни могли ему предложить. К счастью или сожалению, пока не знаю, - Поттер вдруг смешно принюхался, взмахом палочки заставил покрывало, расстеленное на траве, исчезнуть и предложил: - Пошли в дом. Северус мстит за прерванное развлечение…
Скорпиус поморщился, представив себе эту «месть». Он последовал за Поттером, не отрывая взгляда от обтянутой тонкими летними штанами задницы.
- Хозяин Гарри! Ринки ждать хозяина. У Ринки все готово, - длинноносый домовик низко кланялся, стоя на пороге.
- Впусти же меня, - хмыкнул Поттер. – Позови няню Клеппи, пусть займется этим мелким засранцем.
Появившаяся немолодая уже эльфийка с негромким воркованием приняла у Гарри недовольно заоравшего Северуса и испарилась.
- Классный у тебя дом, - оглядываясь по сторонам, сказал Скорпиус. – Почему ты тут не живешь?
- А что мне тут одному делать? – Гарри распахнул очередную дверь и кивком пригласил Малфоя войти.
- А в лондонском доме ты не один? – Скорпиус подошел к большой картине, висящей на стене.
- Там проще принимать гостей, - уклончиво ответил Гарри.
Не скажешь же парню, что сюда, в дом его деда, он не собирается таскать всех своих любовников. Этот дом – его личная крепость. Ну, и еще – Северуса. Джинни никогда не претендовала на то, чтобы жить здесь, хотя именно ей Гарри пошел бы на уступки. Как-никак, она родила ему наследника.
- Кто здесь нарисован? – Скорпиус по-прежнему стоял возле картины, рассматривая ее молчаливых обитателей.
Гарри встал позади него, приобнимая за талию.
- Это – моя семья. Те, что постарше – дедушка Чарлус и бабушка Дорея. Помладше – мои родители, Джеймс и Лили. Мама беременна мной.
Скорпиус привалился к Гарри спиной, не отводя взгляда от замерших навсегда Поттеров.
- Почему они не двигаются?
- Потому, что эту картину по моей просьбе написал магглорожденный художник. Я дал ему те немногие колдографии, что уцелели после войны, и он смог выполнить мое давнее желание.
- Какое?
- Чтобы у меня была семья. Пусть даже нарисованная, - Гарри задумчиво потерся подбородком о макушку Малфоя. – Ты не знаешь, каково это – быть совсем одному. Без самых близких. Если бы у меня был хотя бы один шанс… хоть несколько минут… Но, увы, я видел их только в виде бестелесных духов и в зеркале Заветных Желаний.
- У меня… у меня теперь нет семьи, - еле слышно проговорил Скорпиус.
Гарри негромко хмыкнул, поцеловал парня куда-то в ухо и растрепал пятерней светлые волосы.
- Глупый. Они живы и ждут тебя. Люциус любит тебя, Нарцисса, уверен, тоже. И мама… Матери ребенок всегда нужен, всегда любим. Все равно, кто он и что он.
- Но я…
- Тебя ждут, - мягко повторил Гарри. – Помни об этом.
- А отец?
- Не позволяй какому-то зашоренному засранцу лишать тебя семьи.
Скорпиус вдруг смешно засопел, и Поттер понял, что мальчишка на грани. Чтобы не допустить слезопролития, Гарри развернул Малфоя к себе и отвлек поцелуем. Скорпиус очень охотно отвлекся, настолько охотно, что вскоре они уже жадно целовались, лапая все, что попадалось под руку – выпуклые лопатки, прогнувшуюся поясницу, ягодицы, чувствительные к щекотке бока.
- Обещай мне, - слегка задыхаясь, прошептал Гарри, - что поговоришь с дедом. Для начала – на моей территории.
- Умеешь ты манипулировать, - уткнувшись Поттеру в шею, пробормотал Скорпиус. – Я подумаю над этим. А сейчас, может, трахнешь меня, а? – в голосе парня послышались жалобные нотки.
- Нет, - с кривой ухмылочкой Гарри отстранился и целомудренно чмокнул Скорпиуса в нос. – Но в виде компенсации могу показать тебе библиотеку Поттеров и Блэков.
- Плохая компенсация, - простонал Малфой.
- Там много старинных книг, - с намеком поиграл бровями Поттер.
Малфой тяжело вздохнул и сдался.
- Показывай свою компенсацию.
- Гарри! Ну, Гарри же!
Поттер рывком сел, едва не сбросив с кровати ойкнувшего Скорпиуса.
- Штотбе, Малфоооой? - неразборчиво пробормотал он, зевнув в конце фразы.
- Посмотри, что я нашел в твоей библиотеке!
Гарри продрал глаза и прищурился. На ночь он снял линзы, чтобы дать глазам отдохнуть. Скорпиус тыкал ему под нос какую-то толстенную книгу и едва ли не повизгивал от восторга. Впрочем, он таки повизгивал. Гарри взял книгу, приблизил к глазам и прочитал название. «Как должно поступать в тех или иных случаях молодым и старым волшебникам», автор некто Аспарагус Блэк.
- Ну, и что ты так всполошился? – Гарри повалился на подушки в обнимку с книгой и закрыл глаза.
- Гарри Джеймс Поттер! Извольте выслушать!
- Мерлин…
Гарри порылся под подушкой, достал палочку и, не глядя, ткнул ею в пространство.
- Силенцио.
- Промахнулся, - Скорпиус ехидно засмеялся.
- Темпус, - Гарри посмотрел на призрачный циферблат и тяжело вздохнул.
Вчера он так ловко избавился от озабоченного юнца, сунув его в библиотеку. Гарри некоторое время слушал восторженные возгласы, доносящиеся из-за двери, а потом наступила блаженная тишина. Даже обед эльфы отнесли туда. И ужин тоже.
- Юный гость читает, - докладывали они, когда Гарри слегка начинал беспокоиться.
Уложив Северуса, Поттер долго ворочался, чувствуя себя немного разочарованным. И когда он привык к тому, что мальчишка постоянно лезет в его постель и лишает покоя? Это ненормально и неправильно. Но хочется пристроить рядом гибкое, жаркое тело, подышать чистым юношеским ароматом, уловить его возбуждение…
С трудом, но Гарри удалось уснуть, чтобы вот сейчас, в четыре утра, проснуться от немилосердно громких воплей.
- Ты только посмотри, что тут написано!
- Ссскорпиуссс, сссишшш сахххииссшшасс!
Малфой заткнулся, отложил книгу, вытащенную из рук Гарри и, перекинув ногу через его бедра, устроился близко-близко.
- В книге написано, что раньше браки между мужчинами были в порядке вещей. И даже описывается ритуал связи. И вообще, к гомосексуалам относились довольно лояльно.
- Рад за них, - Гарри притянул парня еще ближе, с удовлетворением ощущая, как в паху юноши уже все налилось и затвердело. – Сколько лет книге?
- Думаю, больше пяти сотен, - дыхание Скорпиуса слегка сбилось.
- Так вот, мой мальчик… тьху! Так вот, малыш, времени, как ты понимаешь, прошло много, нравы сильно изменились. Как и магия, впрочем. Наше ханжеское общество быстрее забросает нас камнями, чем хотя бы выслушает до конца.
- Я это понимаю, - Скорпиус прильнул к Гарри, утыкаясь носом в его шею и шумно дыша. – Но почему так?
- Не знаю, Скорпи. Но есть у меня предчувствие, что ты докопаешься до истины. Прошу лишь об одном – будь осторожен.
Скорпиус отпрянул, заглядывая Гарри в глаза, и прошептал:
- Поцелуешь?
- Поцелую.
Они целовались долго, с каким-то чувственным упоением, пока гормоны Скорпиуса не сорвали ему крышу окончательно. Успокоились они лишь тогда, когда Гарри, больше дразнивший, чем дарующий удовольствие, взялся за парня всерьез, лаская губами и языком покрасневший от перевозбуждения член, высасывая досуха.
Потом нетерпеливо подрагивающие руки перевернули Скорпиуса на живот, на ягодицы полилось что-то прохладное. Гарри прижался пахом к заднице парня, размазывая по ней прозрачные потеки смазки, уложил член в ложбинку между ягодиц и потерся, глухо постанывая Малфою в ухо. Через несколько минут он крупно задрожал, прижимаясь еще сильнее, и с силой прикусил плечо Скорпиуса, порыкивая сквозь стиснутые зубы.
Гарри легко откатился, освобождая Малфоя от тяжести своего тела. Скорпиус так и остался лежать, тяжело дыша и закрыв глаза.
- Почему ты и сам мучаешься, и меня мучаешь? Я же не против…
- Может, я садо-мазохист, - негромко засмеялся Гарри.
- Похож, - проворчал Скорпиус, подкатываясь Поттеру под бок. – Но я же не такой. Я хочу настоящего секса.
- Да что ты понимаешь… Секс не обязательно должен быть с проникновением.
- Но я хочу попробовать, - Малфой недовольно нахмурил брови.
- Все будет, малыш. В свое время.
Гарри прислушивался к негромкому ворчанию парня, который в очередной раз поносил «героические комплексы» и « гриффиндорские принципы». Сон уже подобрался вплотную, когда Малфой вдруг дернулся в руках Гарри, привлекая внимание.
Поттер открыл глаза и с отчаянным стоном посмотрел на призрачного барсука, появившегося в комнате.
- Мистер Поттер, срочно нужна ваша помощь. Очень срочно. Миддлтон-Хауз.
Гарри вскочил с постели и принялся лихорадочно одеваться, ругаясь в полголоса.
- Черт, как не вовремя… Северус… Все необходимое в Лондоне... Кричер!
- Кричер здесь. И не спится тебе, полукровка, наглый захватчик древнейшего дома Блэк, - завел свою песню эльф, низко кланяясь.
- Кричер, принеси мою сумку. Ту, что в книжном шкафу, помнишь?
Эльф испарился и вернулся через несколько секунд, держа в руках объемную спортивную сумку.
- Куда ты? – Скорпиус, до этого времени молчаливо наблюдавший за происходящим, замотался в тонкое одеяло и поднялся с кровати.
- Это по работе, дорогая. Ложись обратно в постельку, пока рыцарь Гарри будет сражаться с драконами.
- Придурок, - фыркнул Скорпиус. – И все же?
- Действительно по работе, Скорпи. Надеюсь, вернусь до того, как Северус проснется. Если нет, поиграй с ним, хорошо? Эльфы сделают все, что нужно, но если что… шли кого-то из них к Джинни.
Гарри звонко чмокнул Малфоя и аппарировал.
- Работа… какая нахрен работа посреди ночи? – Скорпиус забрался обратно в кровать и притянул к себе подушку Гарри. – Какая может быть ночная работа у преподавателя боевой магии и ЗОТИ из Магического Университета?