ID работы: 1663002

Ride

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
545
переводчик
Элти В бета
musk-shrew бета
Colin Benson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
322 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
545 Нравится 177 Отзывы 249 В сборник Скачать

Глава 6. Часть 3. Групповой проект.

Настройки текста
Майки бросил свой рюкзак с Железным Человеком не глядя куда и побежал прямо к телевизору. Блейн покачал головой, входя вслед за Куртом, поднимая рюкзак с пола, зная, что отчитывать-то будут его. Он повесил его, закрывая дверь за ними, и снял кроссовки. Курт тоже снял свою дизайнерскую обувь, оставляя ее за кроссовками Блейна. — Что мы смотрим? — То же, что и всегда, — ответил Майки, беря пульт и садясь на любимое место на ковре. Блейн схватил Курта за руку, прежде чем тот смог отойти, и закружил его; улыбаясь куртовскому испуганному смеху, он смотрел на губы шатена. — Три поцелуя, если хочешь, чтоб я тебя отпустил. Курт закусил губу, на секунду теряясь в медового цвета глазах. — А если я не хочу, чтобы ты меня отпускал? Блейн улыбнулся: — Тогда мы думаем об одном и том же, потому что я тебя не отпущу, — проговорил он, приближаясь для поцелуя. Курт широко улыбнулся, шумно выдохнув, стоило губам Блейна коснуться его губ. Стоило им только начать наслаждаться поцелуем, Майки начал хихикать над чем-то в телевизоре. Мальчишки отпрянули друг от друга, и Андерсон посмотрел в гостиную, смотря на увлеченного мультиком братишку. Он вернул взгляд к бойфренду, облизывая губы. — У него смех моей тети. Курт улыбнулся: — Она мне уже нравится. Их смех заразителен. Блейн кивнул и улыбнулся. Он не мог дождаться, когда они встретятся. — Голоден? — улыбаясь, спросил Курт. — Я да! — крикнул Майки. — Мы голодны, — улыбнулся Блейн. Курт улыбнулся смешным братьям и прошел на кухню. — Отдохни. Я что-нибудь соображу. Блейн смотрел, закусывая губу, как парень идет на кухню. Такая задница заслуживала внимания. Когда Курт пересек обеденную и скрылся за дверьми кухни, Блейн глянул на братишку. Тот вроде мог остаться один ненадолго. Блейну нужна была лишь пара минут, обсудить кое-что с Куртом. — Я буду на кухне. Помогу Курту, окей? Майки повернулся и улыбнулся старшему брату. — Оки, Блейни. Блейн кивнул и пошел вслед за Куртом. Открыв дверь, он застал Курта нагнувшимся, искавшим что-то в холодильнике. Этот вид встречал его уже второй день подряд, и он был бы не против созерцать его почаще. Курт сказал что-то вроде «сэндвичи с индейкой?», и Блейн медленно подошел к нему. Его две любимые вещи: Курт в обтягивающих джинсах и Курт со вкусом йогурта. Брюнет приблизился, облизывая губы. Хаммел как раз доставал что-то с полки, когда почувствовал прижавшегося к нему Блейна. Он густо покраснел и дрогнул. ВМХер взял его за талию и немного толкнулся бедрами вперед. — Прекрати уже так делать, — с придыханием проговорил Блейн, усмехаясь. Он попытался придать голосу юмор, но говорил серьезно. Курт облизнул внезапно ставшими сухими губы и выпрямился. Он закрыл дверь холодильника, чувствуя, как Андерсон прижимается к нему вплотную. Блейн целовал его шею, но Курт извернулся из его объятий, заставляя того закатить глаза. — Как насчет сэндвича с индейкой и сыром чеддер? — спросил Курт, дразнясь, прекрасно зная, что творится у того в штанах. Андерсон кивнул, не сводя взгляда с бедер парня. — Звучит здорово, детка, — он подошел к Курту, стоявшему у стола, и развернул его к себе лицом. Курт улыбнулся, почти рассмеявшись оттого, как спортсмен сжал его зад. — Что ты делаешь? Улыбаясь, Блейн облизнулся, не сводя взгляда с губ Хаммела. — А на что похоже? И прежде, чем шатен успел ответить, губы брюнета очутились на его шее, руки скользили повсюду. Курт держался за него, пока Блейн посасывал и покусывал его кожу. Пальцы на ногах Хаммела поджались от удовольствия. — Когда все вернутся? Блейн немного отстранился, скользнув языком по адамову яблоку Курта. Шатен выругался, вжимаясь пальцами в плоть парня. Блейну это понравилось. — Тетя придет где-то через час, — объяснил он между поцелуями. — Дядя Дон в ЛА, так что, наверное, приедет к 9-10. Курт кивнул, обнимая Блейна. — Думаешь, твой братишка согласится… — Курт не ожидал, что Блейн сожмет его зад, скользнув руками под джинсы, но он не был против. — Согласится поспать? Блейн отрицательно покачал головой, посыпая поцелуями лицо парня. — Он уже вздремнул у Ника дома, — ответил парень, сжимая задницу Хаммела и толкаясь пахом ему навстречу. — Черт, — пробубнил Курт, кусая губы и закрывая глаза. От каждого толчка его тело словно горело. Блейн кивнул. — Ты совершенно точно должен остаться сегодня на ночь. Скажем, нам нужно… — его губы медленно разошлись в улыбке, и он толкнулся бедрами навстречу бойфренду. — Сделать групповой проект. Курт часто закивал. — Ага. Блейн улыбнулся. Он не мог дождаться сегодняшнего вечера. Курт обнял его лицо ладонями, даря очередной поцелуй. Заводной смех Майка наполнил гостиную. Блейн прикусил играючи куртовскую губу и, хоть и не хотел, отпустил Хаммела. — Нужно заканчивать, если не хотим, чтоб нас застукала тетя Пэм. Курт рассмеялся, согласно кивая. — Ты прав, — шатен посмотрел на свои вещи и привел их в порядок как смог. — Боже, который раз за день ты начинаешь что-то, чего мы закончить не можем? — Как будто это моя вина, — покачал головой Андерсон. — Ты же себя видел. Курт ухмыльнулся, отталкивая парня и отходя к раковине, чтоб помыть руки. — Ладно. Я пока сделаю сэндвичи. А ты иди, займи гномика. — Хорошо, — улыбнулся Блейн. *** Памела подъехала к дому. Она улыбнулась тому, что племянник вернул машину на место, как она его и просила. Выйдя из машины и захватив сумочку с пассажирского сидения, женщина, конечно же, проверила машину на возможные повреждения. Она любила племянника, но у того была тенденция делать то, что ему делать запрещают. Слава богам, все вроде бы было целым. На заднем сидении лежал чей-то скейтборд, но его Блейн мог забрать позже. Он, наверное, Джеффа, подумала Миссис Кинселла. Поднимаясь по крыльцу, она услышала звук мультяшного телешоу, которые так любил ее сын. Она перебрала связку ключей и, найдя нужный, открыла дверь, входя внутрь. Первое, что заметила женщина — Блейна, обнимающего за плечи кого-то с идеально уложенными волосами. Женщина улыбнулась, понимая, что это, должно быть, Курт. Весь день Пэм думала о разговоре с Блейном, удивляясь тому, как у них все завязалось. У нее было так много вопросов, но тот короткий разговор, что был у нее с племянником, ничего не дал. «Ага, они встречаются… Не знаю как. Спроси нашего сына» — все, что сказал ей Дон по этому поводу. Раз уж Блейн сказал, что «у него не было и шанса», этот парнишка должен быть кем-то особенным. — Мама! Пэм улыбнулась, увидев маленькую голову сына. Она закрыла за собой дверь и была рада отсутствию слез. Курт и Блейн тоже повернулись, улыбаясь. — Привет, тетушка, — проговорил брюнет с теплой улыбкой. — Привет, — сказал Курт, поднимаясь. Он окинул женщину взглядом с головы до ног. Она была ниже него, и у нее была очень приветливая аура. — Привет, Курт, — с энтузиазмом поприветствовала Миссис Кинселла. Майки как раз подошел к ней, обнимая за ноги, и она зарылась пальцами в любимые светлые кудряшки. — Я Памела Кинселла. Приятно познакомиться с тобой. Курт улыбнулся в ответ. Памела подумала: >«Черт! Мальчишка отлично выглядит. А эти джинсы!» Блейн, должно быть, прочел ее мысли, судя по его ухмылке. — Спасибо, — проговорил на выдохе Хаммел. Он был явно рад тому, что женщина была милой. — Блейн говорил много хороших вещей о вас. Пэм улыбнулась, проходя в гостиную. — Надеюсь, он говорил правду. Я на самом деле классная. Блейн закатил глаза на тетю, показывая бойфренду обратно сесть на диван. Курт улыбнулся и кивнул. Женщина поставила сумку на столик. — Я пойду немного освежусь, перед тем как начать ужин. А уже после мы с вами поболтаем. Как вам такая идея? — Звучит превосходно, — ответили ребята. Пэм улыбнулась, выходя из комнаты. Блейн проследил за тем, чтобы тетя на самом деле вышла из комнаты, а затем повернулся к Курту. — Она намного добрее отнеслась ко мне, чем мой отец отнесется к тебе. Блейн ухмыльнулся. — Ну вот, злыдень. — Он не злыдень, — заявил Майки старшему брату. Курт усмехнулся. — Спасибо, Майки. Блейн закатил глаза. — Вечно объединяетесь против меня. — А знаете что? — перевернулся на ковре Майки и посмотрел на пару. — Я выучил сегодня новую песню. — Ну-ка спой. Майк отрицательно покачал головой, краснея. — Ты спой. Блейни сказал, что ты очень хорошо поешь. — Оу, ты правда так сказал? — спросил с умилением Курт. Блейн не обратил на этого внимания. — Я много чего говорю. Майки поднялся и подошел к ребятам. — Он сказал, что ты хорошо поешь, и что он хочет быть с тобой. Блейн смотрел телевизор, вновь обнимая Хаммела одной рукой. — Боже, да тебя с собой в разведку не возьмешь, — сказал братишке спортсмен. Курт улыбнулся. — Это здорово, потому что я чувствую то же самое, — он поцеловал Блейна в щеку и Майки улыбнулся. — Что за песня? Блейн прильнул к шатену и тоже поцеловал его в щеку. — Пять обезьянок! — Майки запрыгал, показывая пять маленьких пальчиков. — Знаешь ее? — Конечно, я ее знаю! Блейн улыбнулся. Оба источали такую милоту. — Блейни принесет гитару, и ты споешь. — Что? — засмеялся Андерсон. — Я буду петь, только если споешь ты, Майки. Блейн покачал головой. — Как мне вообще играть «Пять обезьянок» на гитаре? — Ну, пожалуйста? — надулся мальчишка. Блейн закатил глаза. — Я оставил гитару в машине. Сейчас вернусь. — Ей! — воскликнули ребята одновременно, хлопая в ладоши. Спортсмен отмахнулся от них, идя в сторону двери, хотя он не мог отрицать того, что этот момент становился одним из его самых любимых. Блейн подтянул шорты выше, спускаясь по крыльцу. Он разблокировал багажник и достал кожаный футляр, оглядевшись по сторонам и заметив, что тучи расходятся, парень улыбнулся. Когда он вернулся, Майки уже сидел слева от Курта, внимательно слушая того. Блейн толкнул дверь свободной рукой, прошел в гостиную и уселся рядом с ребятами, открывая гитарный футляр. — Вы двое готовы? Майки закивал и Курт улыбнулся. — Ага. Блейн горестно покачал головой. — Эх, пять обезьянок, — проворчал он, улыбаясь толчку Курта. — Просто играй. — Окей, окей! — Блейн покачал головой и начал наигрывать детскую мелодию, смотря на пританцовывающего братишку. Щеки Курта залил румянец, он улыбался и, немного погодя, начал напевать. — Пять обезьянок прыгали на кровати Одна упала и стукнулась головой Тогда Мама позвонила доктору, и он сказал… Майки присоединился к ним: — Больше обезьянкам не прыгать на кровати! Блейн рассмеялся. Курт продолжил петь, показывая четыре пальца. — Четыре обезьянок прыгали на кровати Одна упала и стукнулась головой Тогда Мама позвонила доктору, и он сказал… Майки подбежал к дивану и запрыгал, как рок-звезда: — Больше обезьянкам не прыгать на кровати! — Эй, — Блейн продолжал наигрывать мелодию, но предупредил братишку: — больше обезьянке не прыгать на диване. Пэм будет ругаться. Курт улыбнулся, а Майк извинился. — Спой еще, Курти! — Ой, а что там дальше? — Три обезьянки, но я хочу, чтоб ты спел что-нибудь другое. Курт вздернул бровь, и Блейн прекратил играть, смотря на свою старую любимую гитару. — Ладненько. Что мне спеть? — А ты знаешь «Мерцай, мерцай, звездочка»? — с надеждой спросил мальчик. Курт гордо закивал. — Конечно, знаю. — О, я лучше это сыграю, — пробубнил Блейн. Курт усмехнулся и закивал. — Я спою. Майки улыбнулся и сел рядом со своим лучшим другом, сверкая глазками. Ему становилось тепло, когда Курт убирал с его лба кудряшки и обнимал его. Блейн внимательно за ними смотрел, в очередной раз удивляясь их дружбе. Его братишка, как и сам Андерсон, долго сближался с людьми, но, видимо, Хаммел стал для них общим исключением. Хаммел начал петь своим красивым высоким голосом, идеально отпевая каждую ноту, — Ты мигай, звезда ночная! Где ты, кто ты - я не знаю. Высоко ты надо мной, Как алмаз во тьме ночной. Ты мигай, звезда ночная! Где ты, кто ты - я не знаю. Майки мягко улыбался, проговаривая с Куртом слова. Его карие глаза следили за Хаммелом, он сложил маленькие ладошки, внимательно слушая, как и его старший брат. Только вот для Блейна все было серьезней. Он следил за тем, как Курт улыбался, пока пел, как он смотрел в глаза Майка. Он наблюдал, как Курт мягко пел песню, которую дети учат в детсаде, и все равно делал ее невообразимо красивой. В этом был весь Курт… он все вокруг себя наполнял любовью, и Андерсон просто не мог понять, почему этот человек был с ним. — Только солнышко зайдет, Тьма на землю упадет, - Ты появишься, сияя. Так мигай, звезда ночная! Ты мигай, звезда ночная! Где ты, кто ты - я не знаю. Блейн прекратил играть, и Курт с улыбкой повернулся к нему посмотреть, что было не так. Зря он это сделал. Потому что стоило Курту развернуться, он увидел теплый взгляд Блейна, от которого хотелось его целовать. Андерсон смотрел на него с приоткрытым ртом: его взгляд был сфокусирован на Хаммеле. Широкая улыбка Курта сменилась меньшей, более нежной. Он был так восхитителен. Для Блейна это было слишком. Он готов был признаться что лю… — У тебя очень красивый голос, — воскликнула Памела, входя в комнату. Все трое повернулись к ней. — Ох, спасибо, Миссис Кинселла. — Пэм, — попросила она с улыбкой. — Можешь звать меня так. — Женщина смотрела на своего взъерошенного племянника и его, по-видимому, парня. Майки начал зевать и, опершись на Курта, продолжил смотреть мультики. — Спасибо, Пэм, — проговорил Курт. — Майки рассказывал нам о песне, которую выучил сегодня. И мы решили все вместе спеть ее. — Меня он не просил с ним петь, — заметил Блейн. Он улыбнулся взгляду Курта. — Он хотел, чтобы пел именно ты. Пэм сразу же уловила, насколько мальчики комфортно ощущали себя друг с другом, особенно Блейн. — Могу я послать тебе фруктовую корзинку в благодарность за то, что убедил моего сына ходить в садик? Ты просто не представляешь, что у нас творится по утрам, — качая головой, проговорила Пэм. Майки смотрел на нее взглядом «хватит на меня ябедничать». Женщина улыбнулась Курту. — Иногда это так тяжело — Ничего страшного, — с улыбкой ответил подросток. — Я рад помочь. Она улыбнулась. Блейн убрал гитару в футляр у ног. — Так, расскажите, как все началось? Курт посмотрел на Блейна, и тот улыбнулся. — Я расскажу короткую версию, — вызвался ее племянник. — Я встретил Курта в «Одиссей», он был смешным и умным, немного упрямым, и мне это показалось классным. — И милым. Блейн закатил глаза на комментарий Курта, Пэм рассмеялась. Ей уже нравилась динамика между ними. — И милым, — согласился Блейн. — Позже… помнишь, я сказал, что упал? — спросил Блейн тетю, показывая локоть. — Помню. — Он меня нашел и помог, — продолжил Блейн, улыбаясь. — Я выудил из него его имя, мы немного поболтали, я проводил его… кажется, что все события просто совпали, — брюнет повернулся к Курту с широкой улыбкой. — Но я бы назвал это судьбой. Мне кажется, что так и было задумано. Курт согласно кивнул. — Мне тоже. Майки улегся головой Курту на колени. Хаммел аккуратно прошелся пальцами по кудряшкам, подмечая, что мальчик скоро должен был уснуть. Памела была под впечатлением оттого, как хорошо с ее сыном ладил Курт, не говоря об их взаимопонимании с ее племянником. Они делились улыбками, и взгляд Хаммела становился ярче, стоило Блейну посмотреть в его сторону. Ребята просто не могли перестать улыбаться, даже если бы хотели. — Чувствую, было что-то еще. Курт закивал, быстро выдыхая: — Вы правы, — проговорил он. — Блейн предложил быть моим другом, а ведь у меня даже знакомых толком не было. Мы с отцом начинаем все с нуля. Если бы не Дон, мы бы вообще никого не знали. Блейн расслабился, упираясь спиной в спинку дивана: — Я слышал, он как-то нянчил тебя. — Пару раз. Думаю, он уехал незадолго до того, как умерла мама. — Блейн и Пэм внимательно слушали подростка. — И так как я никого не знал, я был очень благодарен Блейну. Никогда не забуду… Я привык к городу гораздо быстрее благодаря Блейну и ребятам, — проговорил Хаммел и, смотря в карие глаза Пэм, начал перебирать события. — Мы проводили вместе время, и, я не знаю, все было очень просто. Я мог говорить с Блейном так же свободно, как говорил с людьми, которых знал годами. Хотя поначалу мне не нравилось то, что между нами происходило. — Курт говорил это Блейну, и тот в ответ ухмыльнулся, играя бровями, мол, «ну как мне можно противостоять?». — Но я просто не мог отрицать свои чувства. Пэм кивнула, стараясь сохранить нейтральное выражение на лице: — И какие твои чувства? Блейн перевел взгляд с тети на бойфренда. Курт улыбнулся. — Проще говоря… как бы меня это ни пугало, ваш племянник все в чем я нуждался, но о чем и не подозревал. — Говоря это, парень наблюдал за Блейном. Андерсон внимательно смотрел ему в глаза, возможно, ища признаки лжи, но Курт уверенно продолжал, не отводя взгляда. — Разговаривая и, просто, будучи с ним рядом, — Хаммел теперь повернулся к Пэм, — я понял: не важно, что он сделает или скажет, не важно, насколько сильно меня это разозлит или как сильно осчастливит… Блейн — именно тот человек, в которого я смогу влюбиться. Он бросает мне вызов, он смешной, он знает, как залезть мне в голову, несмотря на то, как сильно я стараюсь отстраниться. Его многое тревожит, и я для него важен. И, несмотря на то, что он отлично может сыграть на последних нервах… — Блейн улыбнулся, — он знает, что сделать, чтобы мне стало лучше. Я всегда был склонен к романтике, и меня невероятно удивило, что он может быть романтичен, — Блейн в этот раз рассмеялся, — и я обожаю, что при всем этом он остается сумасшедшим собой. Я не знаю… Все кажется идеальным, и я не могу представить, что есть вероятность существования кого-либо, кто бы заставил меня чувствовать так же. Памелу очень сильно удивил ответ Курта. От мальчиков их возраста она ожидала чего-то вроде «у него красивые глаза и он милый», потому что большинство подростков не искали чего-то глубоко в отношениях. Но это… она могла лишь кивнуть и улыбнуться. Посмотрев на сына, мирно спавшего на коленях Курта, она поняла, почему тот был от него без ума. Было несложно привязаться к кому-то, источавшему столько любви. — Ого, Курт, — рассмеялась Пэм, и Блейн усмехнулся, обнимая Курта. Тот улыбнулся, радуясь близости. — Ты сказал больше, чем я ожидала услышать. Твоя очередь, Блейн. Блейн мягко рассмеялся, почесывая лоб. — Ох. Даже не знаю, где начать. — Он немного склонил голову вбок, смотря на своего парня. Курт подарил ему очаровательную маленькую улыбку, которая окрыляла его сердце. — Курт значит для меня все. И, тетушка, — он взглянул на женщину и увидел, что у той глаза на мокром месте, — знаю, ты подумаешь, мы всего лишь дети, незнающие о чем говорим, — он снова посмотрел на Курта, — но из всех людей, что я знаю, и из всех людей, что я считаю близкими, нет ни одного человека, кто бы сделал мой день счастливым, просто улыбнувшись в мой адрес. А Курт именно так влияет на меня, и не только… — Андерсон замолчал на мгновение, смотря на розовые губы, заставляя младшего подростка закатить глаза, но так красиво раскраснеться. Блейн улыбнулся и продолжил: — Он успокаивает меня, когда я чувствую, что готов разреветься, — Пэм взглянула на племянника, чувствуя, как сжимается сердце, — и он причина, по которой мне хочется проснуться с утра. Благодаря нему у меня есть человек, с кем я могу сходить с ума; кого могу целовать; кто хочет, чтобы я его целовал; кто разделяет мои мечты и просто хочет узнать, кто такой на самом деле Блейн Андерсон… И тот факт, что ему не важно то, что я «Мистер ВМХ», он просто хочет знать меня, заставляет бояться, что скоро я проснусь тем же придурком, что я был неделю назад и без него. — Лучше бы тебе не спать, — сказал ему, смеясь, Курт. Майки ближе придвинулся к Курту. — Потому что если ты спишь, то сплю я. А я не хочу, чтобы это было сном. Блейн улыбнулся, изо всех сил стараясь сдержать нахлынувшие эмоции. — Потому что тогда ты проснешься с Чепстиком. — Чендлер. — Думаю, что видела и слышала достаточно, — сказала с улыбкой Пэм, поднимаясь на ноги и смотря на племянника. — Ты от него без ума, — она перевела взгляд на Хаммела. — А тебя мой сын любит настолько, что готов сделать своей подушкой. И слушается он тебя больше, чем меня. — Шатен рассмеялся, и Блейн с улыбкой посмотрел на братишку. — И Блейн звучит так, будто готов хоть сейчас идти с тобой к алтарю. Ты, видимо, долго будешь с нами, и я этому ничуть не противлюсь. — Курт гордо заулыбался, а Блейн постарался не краснеть. — Я так счастлива за вас обоих. — Счастлива достаточно, чтобы пустить меня пожить в гостевую комнату? — Зачем тебе жить в нашей гостевой? — с удивлением спросила Миссис Кинселла. Блейн взял бойфренда за руку и покачал головой. Ему не хотелось об этом говорить, но он знал, что ему нужно. Подняв взгляд к тете, он проговорил: — Мы с Куртом были у пляжного домика вчера вечером, и Мама с Виктором увидели, как мы целуемся. Женщина с племянником обменялись долгим взглядом, и она кивнула, садясь обратно. — Что случилось? Курт посмотрел вниз на Майки, перебирая пальцами кудряшки и убирая их со лба мальчика. Ему было все равно на Виктора, но, наверное, ему стоило подумать об этом, раз мама Блейна собиралась за него замуж. Но Курт всегда считал, что любая личность, проявляющая к нему агрессию только потому, что он не такой, как они, не заслуживала времени, потраченного на мысли о них. — Он подбежал к нам, начал говорить мерзкие вещи в адрес Курта, — Блейн резко вздохнул. — Все в порядке, милый. — Нет, не в порядке, — сказал Блейн. — Он говорил все эти вещи, и меня это очень расстроило. А затем он крикнул на маму, говоря, что не хочет, чтоб его ребенок находился в окружении подобного сброда. Пэм вздернула бровь. Она ненавидела Виктора и раньше, а это подлило масло в огонь ее ненависти к мужчине. — С каких это пор он считает тебя своим ребенком? — Вот именно, — ответил Блейн, качая головой. Курт нахмурился. — Он и не считает. Мама беременна от него и собирается замуж за этого мудака, к которому у меня нет ни капли уважения. Я не могу жить там, тетя Пэм. Я не могу жить там и не могу позволить, чтобы мой парень находился в подобном окружении. Пэм согласно закивала: — Я… Я не могу поверить тому, что слышу, но живи здесь столько, сколько понадобится. Я поговорю с Клариссой… она мне ничего не говорила. Блейн благодарно улыбнулся: — Это так много для меня значит, — Курт тоже улыбнулся. Он чувствовал, как напряжение покидает Блейна. — Где твои вещи? — У Курта, — проговорил он. — Я их перенесу. Женщина поднялась. — Я начну готовить ужин, — она вновь улыбнулась Курту. — Ты теперь один из нас. Ты семья. Тебе всегда тут рады. Курт улыбнулся и кивнул. — Спасибо большое, Пэм. Женщина улыбнулась, глянула на спящего сына и ушла на кухню. — Знаешь, что это значит? — Блейн улыбнулся, смачно целуя щеку Хаммела. — Это значит, ты можешь остаться на ночь. — Видимо, да, — широко улыбнулся Курт. — Я отнесу спящую красавицу в его комнату, а потом можем пойти за моими вещами. — Давай, — закивал Курт. *** Блейн полностью переехал в гостевую комнату своего дяди, распихав все вещи по местам, и сейчас умирал от скуки. Майки спал, Ник и Джефф были со своими девчонками, Джастин занимался тем, что получалось у него лучше всего — спал, а Дэвид был непонятно где. Блейн решил проверить, не пришло ли смс от Курта, он встал с кровати и подошел к заряжавшемуся телефону. Пусто. Отстой. Только он начал расставлять свои видеоигры, прозвучал сигнал смс. Он прыгнул на кровать, скользя пальцами по экрану. Хочешь прийти поздороваться? — Курт — Нет, — проговорил Блейн в экран. Вместо этого он напечатал: Он про меня спрашивал? — Би Нет. Лучше если ты будешь здесь, когда я буду отпрашиваться… он не согласится, если ты с ним не встретишься официально. — Курт Блейн вздохнул, перечитывая сообщение. Он не думал, что был готов иметь дело с Бертом сегодня. Скоро буду, детка. Только футболку надену. — Би  Он поднялся с кровати, смотря по сторонам в поисках того, что можно надеть. Было бы здорово. И лучше подтяни штаны. — Курт Блейн усмехнулся, закатывая глаза и ища ремень. Для этого мужика приходилось стараться. Но Курт того стоил. *** — Я знаю, ты чего-то хочешь, Курт. Курт широко улыбнулся, смотря в телевизор сбоку от отца. Увидимся через секунду, детка. Если он меня убьет — между нами все кончено. — Би  Курт закатил глаза, прочитав смс, и пожал плечами. — Разве я не могу просто провести время с любимым отцом? — Это связано с тем Блейном, да? — Не с тем Блейном, пап. Просто с Блейном. — Значит, с ним. Курт кивнул, глянув на отца. — Да. — Чего он хочет? Курт рассмеялся, но отец посмотрел на него серьезно. — Он сейчас придет. Думаю, тебе стоит с ним поговорить, потому что он мне очень нравится. Берт ничего не ответил. Было очевидно, что Курт счастлив. Он даже казался счастливее, чем был в Огайо, что, учитывая обстоятельства, было крайне странным. Он не знал, стоит ли доверять пацану. — Посмотрим, Курт. В дверь зазвонили, и Курт поднялся открыть, глянув напоследок на отца. — Попытайся быть дружелюбным? Я познакомился с его тетей, и она была очень милой. Пусть его встретит что-то подобное. Берт сделал телевизор тише и закатил глаза. — Конечно. Курт проигнорировал комментарий и пошел открывать дверь. Блейн стоял на пороге в фиолетовой футболке, темных карго (сидевшими, как им положено) и с нервной улыбкой на губах. Он шагнул в дом и прильнул к Курту, чтобы приветственно чмокнуть того в губы. Берт все это видел. — Проходи, — проговорил Хаммел с улыбкой. Блейн глянул на тяжело смотревшего на них мужчину и кивнул. — Ок. — Он сделал пару шагов, чувствуя, как крутит желудок. Боже, этот человек его пугал. — Мистер Хаммел, здрасте. — Блейн, — кивнул Берт. Курт закрыл дверь и улыбнулся, проходя в гостиную. — Хочешь присесть? Блейн одарил его «нет, блять» взглядом, но позволил подтащить себя к софе. Вздохнув, он уселся, ссутулился и повернулся в сторону телевизора, лишь бы не встречаться взглядом с мужчиной. Берт использовал момент, чтобы оглядеть пацана. Что это было? Он ни с того ни с сего стал геем? И как он выдал это Курту? Курт улыбнулся отцу, но его глаза молили о том, чтобы тот вел себя вежливо. Он так же ткнул ногу Блейна коленкой пару раз. — Я знаю, что вы виделись. — Блейн распрямился, закидывая руку на спинку дивана. Берт окатил его тяжелым взглядом. — Но вы не знакомились как подобает. Вы оба для меня много значите, так что было бы неплохо, если бы вы поговорили, — закончив, Курт довольно улыбнулся отцу и перевел взгляд на Блейна, уставившегося в кофейный столик. — Когда будете готовы, — подытожил он. Оба молчали. Курт заметил, что Берт смотрел на бейсбольный матч, игравший по телеку, Блейн делал то же самое. Курт прильнул к бойфренду. — Будешь и дальше продолжать? Блейн повернулся и постарался не ухмыльнуться стервозному выражению лица Курта. Он был чертовски сексуален, когда злился. — Что я делаю не так? — Ты не помогаешь, — проговорил Курт, и Блейн вспомнил, что должен был подлизываться. Если не будет, Курт точно не останется у него на ночь. Он вздохнул и посмотрел на Берта. Мужчина даже не делал вид, что заинтересован в подростке. Блейн облизнул губы и снова посмотрел на телеэкран. Доджеры готовились подавать. — Что я должен сказать? Курт мягко улыбнулся. — Ты не хочешь быть здесь, да? — Я хочу быть с тобой. Наедине. Берт ухмыльнулся, подслушивая и качая головой на случившийся страйк. Курт вздохнул и поднялся. — Пойду принесу попить. Вам захватить? Берт посмотрел на сына. — Принеси мне пива, сынок. — Мне тоже. Берт посмотрел на Блейна, кажется, в первый раз за все время его пребывания и ухмыльнулся, не обращая внимания на многозначительный взгляд Курта. — Я буду воду. — Хорошо, — ответил Курт. Еще раз многозначно посмотрев на Блейна, он ушел за напитками. Уровень неловкости в комнате зашкаливал, а Блейн не мог отвести взгляда от ТВ. Берт сделал тише, глянув на Блейна. Он изменил позу, немного нагнувшись вперед, внимательно смотря на пацана. Тот знал, что Берт смотрел на него, но делал вид, что не замечает. — Фанат Доджерс? Блейн посмотрел на него и отрицательно покачал головой. — Я не особо фанат бейсбола. Больше по американскому футболу и футболу. Берт кивнул, а Блейн начал бояться за свою жизнь, потому что мужик выглядел так, словно точно знал обо всех мыслях Андерсона, особенно касавшихся его сына. Это не есть хорошо. — Понятно. Курт вернулся с бутылкой пива отцу и стаканом воды для Блейна. Он отдал его прямо в руки Блейну и сел рядом. — Спасибо, малыш, — поблагодарил Блейн, выпрямляясь и поднося стакан ко рту. — Не за что. Майки еще не спит? Блейн полностью осушил стакан, и Курт смотрел на него, подняв брови, пока тот неловко крутил стакан в руках. — Он уснул после того, как раскрасил рисунок, что ты ему подарил. Он теперь висит на его двери. Курт улыбнулся: — Оу-у-у. — Он сказал, что хочет завтра пойти в садик. По вторникам он обычно не ходит. Моя тетя хочет тебя клонировать. — Блейн улыбнулся смеху Курта. Он посмотрел на стакан в руках. — Думаю, она хочет тебя у меня отобрать, а я не хочу больше делиться. Курт закатил глаза, улыбаясь. — Ну, я же не могу ничего поделать с тем, что я такой замечательный, Блейн. Но в конце дня я всегда твой. Блейн улыбнулся. — Я-то знаю, просто надеюсь, что и она знает. Берт провел несколько следующих минут, изучая мальчишек. Периодически Курт одаривает его «будь вежливым к моему парню» взглядом, а Блейн быстро глянет на него и отведет взгляд. Они говорили и улыбались, Блейн приобнимал Курта, словно забывая, что Берт был в комнате, смеялись и смотрели друг другу в глаза. Курт был словно заворожен, а последний раз он выглядел так, только когда его мама пела ему. Это говорило о многом. — Не собираешься рассказать старику, как вы познакомились, сын? Курт отвернулся от Блейна и посмотрел на отца, совсем не ожидавший, что тот заговорит. — Оу, — Курт радостно улыбнулся, — я… — Можно мне? — перебил его Блейн. Берт посмотрел на него, и Курт улыбнулся. — Конечно. Блейн прочистил горло и заговорил.  — Я бы хотел сказать пару слов перед тем, как мы начнем, — он посмотрел Берту в глаза и постарался не чувствовать себя под угрозой. — Во-первых, я знаю, что вы спросите, поэтому сразу отвечу: да, до Курта я встречался с девочками. Во-вторых, нет, у меня никогда не было бойфренда. В-третьих, я знаю, что не такого вы хотели для своего сына, но он мне очень, очень нравится и я ему тоже. — Ты работаешь? Блейну вопрос показался странным, но он ответил: — Я — профессиональный ВМХер. Участвую в соревнованиях по стране на протяжении всего года. В этом году соревнования проходят в Калифорнии. Берт явно не ожидал подобного ответа, судя по его виду, но кивнул. — Если тебя не интересовали парни, то почему сейчас и почему Курт? Блейн ждал этого вопроса. Он облизнул губы и вздохнул. — Мистер Хаммел, пол сейчас последнее из беспокоящих меня вещей. Я верю, что ваш сын привлек меня не потому, что он парень, а потому, что он замечательный человек. И вам может показаться, что я кидаюсь словами, но я на самом деле л… — парень понял, что чуть не сказал и регрупировался. Покачав головой, Блейн продолжил: — Курт для меня много значит, сэр. Он делает меня лучше, и я постараюсь, чтобы он был счастлив так долго, сколько позволит мне быть рядом. Берт посмотрел на Курта и увидел, что тот нежно улыбается, смотря в пол. Блейн облизнул губы и снова вздохнул. — Я, наверно, буду вас чертовски раздражать, но я вижу себя с Куртом на долгое время. — Он никуда не денется, — согласился Курт. — Я знаю, это странно, и я не могу представить, что вертится в твоей голове, но за несколько дней мы прошли через многое. Ничто и никогда не было таким простым и сложным, но так и есть, и мы счастливы. — Я отвечу на любые вопросы. Берт распрямился и прочистил горло. Да, информации было много. Блейн все еще казался ему немного завравшимся, но, как ни странно, он верил в его искренность. — Когда, вот это, — мужчина показал на них бутылкой — Блейн обнимавший Курта рукой, и Курт расслабленный в объятиях, словно так было с детства, — вот это началось? Когда вы обнимались? Курт улыбнулся и покачал головой: — Думаю, когда я только начал осознавать, что у меня есть чувства, но это не было поворотным моментом. Курт улыбнулся и добавил: — Вообще мы решили назвать себя парой только вчера, но это не значит, что мы не поразмыслили обо всем. Мы не просто дурачимся, папа. Блейн согласно закивал, и Берт закатил глаза. — Такое ощущение, что я позволил тебе провести ночь у этого парня, и тут вы вдруг встречаетесь. Не думаю, что мне нравится эта мысль. Ну вот, теперь он точно не опустит Курта, — нахмурился Блейн. — Ничего не было, пап. Ты знаешь, когда я вру, а я не вру. Берт внимательно посмотрел на сына. Тот говорил правду. — Знаю, наверно, глупо спрашивать, — начал Блейн, — но я бы хотел, чтобы он снова у нас переночевал. Берт рассмеялся, и лицо Блейна помрачнело. Курт закатил глаза. — Пап. — Да ты с ума сошел. — Пожалуйста? — взмолился Курт. — Он живет у Дона, прям за соседней дверью. Дома его тетя и дядя и его маленький кузен, который постоянно рядом… Блейн согласно кивал. Берт улыбнулся, поворачиваясь к телевизору. — Вы и так постоянно вместе, хватит. Переживете. — Ты ему не говорил про Нью-Йорк? Курт нахмурился от слов Блейна. — Нью-Йорк? — Мы поедем на этих выходных. — Кто сказал? — возмущенно спросил Берт. Поворачиваясь к отцу, Курт начал объяснять: — Блейн берет меня с собой в Нью-Йорк, посмотреть Национальные с Новыми Направлениями. Только на пятницу и субботу. В воскресенье мы будем дома. Берт начал опять смеяться, и Блейн начал улыбаться. Да уж, тяжело будет ему понравиться. — Папа… — Так ты хочешь, чтобы я позволил тебе переночевать у твоего бойфренда и еще и улететь на другое побережье на выходные вместе с ним? Без надзора? Курт, — засмеялся мужчина, почесывая голову под кепкой. — А почему так плохо, что он останется на ночь? — спросил Блейн. Берт вздохнул. — Вы только встретились и начали встречаться. Сбавьте обороты. Нет необходимости съезжаться. — Наши отношения развиваются на устраивающей нас скорости, сэр. — А меня она не устраивает. — Видимо, он фанат твоего бывшего Челси. — Чендлер и папа не встречались. Блейн посмотрел на Курта, словно тот отрастил вторую голову. — А меня ты заставляешь с ним знакомиться на второй день? Это не честно! Курт ухмыльнулся. — Малыш, наши отношения немного отличаются от моих с Чендлером. Ты своих бывших знакомил с тетей? Блейн почувствовал себя глупо, качая головой. — Нет. — Вот именно. — Все равно нечестно. С моей тетей было совсем по-другому, — парень посмотрел на Берта. — Твой отец думает обо мне не так, как дядя Дон о тебе. — Ты не знаешь, что я о тебе думаю, Блейн. — Вы мне не доверяете. Курт вздохнул. — Я тебе доверяю и надеюсь, что мой отец доверяет мне. Берт закатил глаза. — Пожалуйста? — начал дуться Блейн. Это заставило Курта закатить глаза, а Берта улыбнуться. — Это он серьезно? — Что я должен сделать, Мистер Хаммел? Скажите. Берт посмотрел на своего расстроенного сына и улыбнулся. — Кто из взрослых будет с вами в Нью-Йорке? Блейн покачал головой. — Едут только мои друзья. Берт покачал головой и, поставив бутылку на стол, сцепил пальцы в замок. — У тебя одна минута, что бы убедить меня, что я могу доверить тебе сердце своего сына, Блейн. Давай свою лучшую речь. — Берт уперся взглядом в медового цвета глаза подростка. Блейн внимательно слушал мужчину, пока Курт переживал за них обоих. Зная Блейна, он ожидал, что тот скажет что-то вроде « Йо, мазафака, ама зэ бэст» и сделает их жизнь невероятно сложней. — Мне нужно знать, могу ли я тебе доверять. Блейн покачал головой. — Я не продавец, чтобы толкать речи, и мне не нужна минута, сэр. — Курт глянул на него, но Блейн не отводил взгляда с отца бойфренда. — Если я налажаю с тем, что происходит между мной и вашим сыном, я совершу ошибку, о которой буду жалеть всю жизнь. Я, возможно, не самый умный малый, сэр, и мое прошлое может быть сомнительным, но свой завтрашний день я не упущу из рук. А Курт и есть мое завтра. Глаза Берта расширились. — И это не речь продавца? — Это чистая правда, — ответил Блейн. — Вы можете не верить мне, но ваш сын знает, что это так. Не вы один сомневаетесь в наших отношениях, но нам все равно. Единственное, что важно для меня, это чтобы Курт знал, что он значит для меня. Если я буду тратить время, чтобы убедить всех кто сомневается, мне не хватит времени на Курта, а я этого не могу допустить. Берт опустил голову и улыбнулся. — Где ты нашел этого пацана? Курт улыбался все это время, качая головой: — Вообще-то это он меня нашел. Кстати, по твоей вине, так что спасибо! Блейн ухмыльнулся. — Да, спасибо. Берт покачал головой. — Ладно, идите. Оба. Мальчики замерли на мгновение, переглядываясь между собой, а затем смотря на Берта: — Что? — Иди, пока я не передумал, сын. Блейн быстро поднялся, хватая бойфренда за руку, и с улыбкой потянул того с дивана. Он поставил стакан на стол и поблагодарил мужчину. — Спасибо. — Ага, — отмахнулся Берт. Курт улыбнулся, целуя отца в лоб. Берт улыбнулся, у него появилось чувство, что Блейн, кажется, никуда не денется в ближайшее время, и он не знал, что он думал по этому поводу. — Люблю тебя. — И я тебя, — проговорил Берт, — и я не вижу игру. Блейн потащил Курта, показывая на дверь и проговаривая одними губами пошли. Курт покачал головой, показывая вверх по лестнице: — Мне нужна пижама. Блейн закатил глаза, схватил шатена за руку и вывел из дома, закрывая дверь. — Малыш, — рассмеялся Курт, — ну чего ты. — У меня есть вещи, — ответил Блейн, таща Хаммела в соседний двор. — Твой отец только что разрешил переночевать нам вместе второй день подряд. Не хочу давать ему время осознать, что это была ошибка. Курт звонко рассмеялся. — Ты дурачок. — Думаю, тетя спит, так что нам нужно быть потише. Когда Блейн открыл входную дверь, ребята заметили Дона, клюющего носом, на диване с включенным ТВ. Блейн улыбнулся, поторапливая Курта и закрывая дверь. Они на цыпочках поднялись по лестнице, проходя мимо спальни Майка. — Так мило, — прошептал Курт, видя свой рисунок, раскрашенный Майком. Блейн кивнул. — Ага. Можем мы пойти в спальню? У нас были планы. Курт почувствовал, как по телу разлился жар. — Ладно. Блейн провел их дальше, заводя Хаммела в комнату и щелкая выключателем. Он понял, что так и не убрал свои видеоигры, делая заметку сделать это позже. Он стянул с себя футболку. Курт как раз прикрывал дверь. Он не мог отвести взгляд от торса и рук Блейна, что двигались вниз, дабы расстегнуть ремень. Блейн заметил его взгляд и облизнулся: — Запри дверь, детка. Курт словно очнулся, смотря в глаза Блейна и кивая. Он повернулся к двери и сделал глубокий вдох, поворачивая замок. Услышав щелчок, он развернулся. Блейн уже снял штаны и откинул их в сторону, подходя к комоду. На нем были только боксеры и медальон, висевший на шее. — Хочешь домашние штаны? Курт громко глотнул и кивнул. — Ага. Блейн улыбнулся. — Окей, — он вытащил мягкие штаны и повернулся к парню, — расслабься. Курт нежно улыбнулся и прошел глубже в комнату. Он расстегнул джинсы, кладя телефон на кровать ВМХера. Блейн смотрел за процессом, облизывая губы. Он кинул штаны на кровать, а сам не глядя надел какие-то домашние шорты. Выбираясь из своих обтягивающих джинс, Курт почувствовал себя очень неуверенно. Он еще никогда не раздевался перед кем-либо, а тут он еле снимал джинсы перед бойфрендом. Блейн очень внимательно за ним наблюдал. Он смотрел затаив дыхание за каждым оголявшимся сантиметром фарфоровой кожи: гладкой, покрытой светлыми волосами, так и просящей, чтобы к ней прикоснулись. Курт неуклюже снял джинсы и выпрямился. Блейн облизнулся: на Курте были маленькие боксеры, обтягивающие его бедра и пах, от вида которого брюнет немного занервничал. Ему еще не доводилось видеть чей-либо член. Он, конечно, чувствовал стояк Курта и, черт возьми, это было горячо, но тут было немного по-другому. Теперь-то он мог его увидеть. Курт поднял джинсы и начал их складывать, выдавая свое беспокойство. — Я тоже немного нервничаю, — проговорил вслух Блейн. Курт посмотрел на него и улыбнулся, качая головой. — Странно? Мы ведь почти не отлипали друг от друга весь день, — ответил Курт, пожимая плечами и убирая джинсы в сторону. — Хочешь прилечь? Курт нервно улыбнулся и кивнул, протягивая руку к штанам, но Блейн сказал «нет». Курт сморщил нос. — Нечестно. На тебе шорты. Блейн ухмыльнулся и стянул шорты, бросая их к штанам бойфренда. — Теперь честно, хотя нет. Футболка. Курт закусил губу и посмотрел вниз на свою футболку. Он не хотел ее снимать. Он не был похож на Блейна с его… загаром, мышцами и т. п. Он был бледный и худой. — Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Блейн, включая ТВ на всякий случай. Им понадобится фоновый шум. — Ты красивый и ты мой. И я хочу видеть это красивое тело на своей кровати. Курт покраснел, закатывая глаза. Он сделал глубокий вдох и обошел кровать, вставая по другую сторону от Блейна. Оставаясь повернутым к Андерсону спиной, шатен сел на кровать и снял футболку. Блейн улыбнулся его застенчивости и, подойдя к кровати, лег поверх одеяла. Курт глянул на него через плечо. Ему пришлось сделать глубокий вдох: Блейн лежал на руке, согнутой в локте, а другая рука лежала на его голой груди. Он облизнулся, стоило ему увидеть, каким тесным стало белье Блейна, вставшее «палаткой»; затем его взгляд скользнул по мускулистым загорелым ногам, ставшими такими от занятия спортом. Взгляд старшего парня был прикован к спине Хаммела и его плечам, так хотелось протянуть руку и коснуться. Ему хотелось попробовать на вкус эту кожу, услышать каждый звук и впитать его в себя. Он ни с кем не испытывал подобного. Курт подарил ему маленькую улыбку, не зная, что делать. Секунду спустя он лег рядом с Блейном, смотря в телеэкран. Блейн осмотрел все тело Курта. Он чувствовал, как у него встает все крепче просто от вида, Курт был прекрасен. Широкие плечи, тонкая талия, сексуальные бедра, длинные ноги, манящие губы… все. Блейн облизнулся, придвигаясь ближе. — Ты красивый. Курт весь залился краской. — Я… ты тоже. Блейн улыбнулся, кивая: — Можно тебя поцеловать? Курт согласно кивнул. Блейн медленно приблизился для поцелуя: нежного и сладкого. — Ты ел йогурт без меня, да? — улыбаясь, спросил брюнет. Курт закусил губу, улыбаясь: — Ну вот, ты узнал мой секрет. — Я все еще чувствую его. Видимо, я тебе не нравлюсь. Курт рассмеялся, он, наконец-то, расслабился. Волна жара прошлась по его телу, когда их грудные клетки соприкоснулись. — Ты мне нравишься. Блейн задержал дыхание. Его сердце бухало в груди. — Да? — Поцелуй меня. Они почти таяли в поцелуе. Курт вздохнул, его тело размякло; Блейн вел поцелуй, посасывая язык Курта, преследуя сладкий вкус йогурта с бананами и клубникой. Он лежал на парне, они дышали через носы, не желая прерывать поцелуя. Секунды спустя, Курт поднял руки и обнял Блейна за плечи. Спортсмен играл с языком Хаммела, едва толкнувшись бедрами вперед. Курт издал тихий стон от едва заметного трения, стараясь не толкнуться навстречу. Блейн отпрянул от него, его дыхание сбилось, а зрачки расширились. Он смотрел на Курта сверху вниз, его взгляд был прикован к припухшим от поцелуев губам. — Можно? Курт облизнул губы и, не доверяя голосу, кивнул. Получив ответ, Андерсон улыбнулся, поцеловав парня в щеку. Курт закрыл глаза, гладя пальцами плечи Блейна и облизывая губы, пока старший парень спускался поцелуями ниже. Хаммел зарылся пальцами в густые волосы, почувствовав влажные поцелуи на груди. Блейн раздвинул его ноги, устроившись между ними, его язык проводил влажные дорожки от одного соска к другому. У Курта поджимались пальцы на ногах. Он никогда и ничем подобным в жизни не занимался и, казалось, мог кончить просто от вида происходящего, не говоря о невероятных ощущениях. — Готов приступить к групповому проекту? — зашептал ему в шею брюнет, выцеловывая линию челюсти. Курт закивал, пытаясь сфокусировать взгляд. У него не получалось: веки сами слипались, стоило Блейну присосаться к чувствительному месту за ушком, заставляя выгибаться под ним. Хаммел не знал, что можно было чувствовать себя настолько хорошо. Но это не было лучшей частью. Через минуту Блейн отпрянул, и хотя Курт был недоволен, то, что последовало за этим, оказалось много лучше. Старший парень улыбнулся, с гордостью смотря на шею и тело парня под собой. Он стоял на коленях между куртовских ног, раздвигая их шире, смотря на стояк обтянутый темной тканью боксеров. — Хочу трогать тебя, пока ты трогаешь меня, — проговорил Блейн, вопросительно смотря на Курта. Курт лежал, кусая губы, и Блейну показалось, что он стал тверже. — Хорошо, — ответил шатен кивком. Они недолго смотрели друг на друга, пока ВМХер не протянул к нему руку. Не отводя взгляда, Блейн направил ладонь Курта к своему паху, кладя поверх покрытого нижним бельем члена. Он закрыл глаза, когда пальцы Курта слегка сжали его. Курт сильнее закусил губу, увидев реакцию парня. — Можно… можем мы их снять? — дрогнувшим голосом спросил шатен. Блейн открыл глаза и улыбнулся. Курт внимательно смотрел за тем, как брюнет засунул пальцы под резинку своих боксеров, стягивая их вниз, оголяя зад и сочащийся смазкой член, снимая белье полностью. Он на секунду зажмурился, а затем, открыв глаза, посмотрел на член Блейна. У Блейна был очень толстый член, с розовой головкой. Он был не длиннее, чем у Курта, но толще. У шатена уже наполнился рот слюной к моменту, когда взгляд скользнул к яйцам ВМХера. Они были покрыты черными волосиками, и прежде чем он смог разглядеть получше, Блейн скользнул пальцами по своей эрекции и проговорил: — Теперь твоя очередь, малыш. Курт облизнул губы и кивнул, смотря вниз на себя. На его трусах было темное влажное пятнышко, и член словно молил, чтобы его освободили. Блейн продолжал себя лениво гладить, смотря, как его бойфренд снимает белье. Это был момент истины: он увидит член Курта, коснется его, увидит выражение на лице Хаммела, когда тот кончает. Растягивая момент слишком долго, Курт, наконец, избавился от боксеров, кидая их куда-то в конец кровати. Испустив долгий вздох, шатен лег на спину, открываясь чужому взгляду. Блейн улыбнулся ему, прежде чем спустить взгляд на его пах. Он увидел длинный розовый член, стоящий и готовый к тому, чтобы к нему прикоснулись. Лобковые волосы у Курта были аккуратно подстрижены. С головки стекала смазка, и от вида всего этого у Блейна стояло только крепче. Свободной рукой Блейн взял Курта за руку: — Хочешь прикоснуться? Курт попытался восстановить дыхание, смотря на член парня и кивая: — Да. Блейн нежно улыбнулся, не сводя взгляда с Курта. Кладя ладонь парня на свой пах, он сам прикоснулся к члену Курта. Оба парня непроизвольно толкнулись навстречу прикосновениям. — О мой бог, — вздохнул Курт, закрывая глаза от ощущений. Блейн облизнулся, смотря вниз. Он крепко провел рукой вниз, от головки до основания члена Курта. Ноги Хаммела задрожали и разъехались по сторонам, но он повторил движение на члене Блейна. Каждый волосок на теле Андерсона встал дыбом. Он покачал головой, зная, что это не продлится долго. Он снял их руки с членов. Курт открыл глаза, с непониманием оглядывая бойфренда. — Блейн… — Сядь ко мне лицом, — попросил старший парень. Угол был странным, а ему хотелось полностью насладиться этим процессом. Шатен закивал и уселся на кровать, как попросил Блейн. Спортсмен вытянул ноги и раздвинул их, показывая Курту усесться между ними и закинуть свои ноги поверх бедер Блейна. Курт сел, как было сказано, но Блейн его потянул к себе, смеясь от вида внезапно накатившего испуга на лицо Курта: тот так мило схватился за одеяло, не ожидав такого сильного рывка. Хотя когда головки их членов соприкоснулись, смешки Андерсона прекратились. Он выругался, пытаясь толкнуться навстречу. Так пришло время Курта усмехаться. Он обхватил плоть Блейна пальцами, наблюдая за его выражением лица и стоном. Курт закусил губу и двинул рукой вверх-вниз. Стояк Блейна в его руке становился крепче, и это было самой горячей вещью в мире. Вскоре Блейн атаковал губы Курта настойчивым поцелуем, хватая того за голову одной рукой и скользя по его члену другой. Оба они говорили непонятно что друг другу, толкаясь в кулаки и пытаясь вести поцелуй. Блейн трахал рот Курта своим языком, повторяя каждое движение пальцев Курта на его члене: каждый раз, когда Курт лениво проходился пальцами по его длине, брюнет вторил его движениям, а стоило Хаммелу начать дрочить ему быстро и сильно, он делал то же самое. Его тело было в огне. Он просто потерялся, когда ноги Курта сжали его талию, и он придвинулся ближе. Головки их членов снова столкнулись, костяшки пальцев, касались друг друга. Курт буквально скулил, повторяя малыш, его ноги дрожали. Блейн знал, что скоро кончит сильнее, чем когда-либо в жизни. Крепкая хватка Курта на его члене, его закрытые глаза, открытый рот с красными губами, то, как он запрокинул голову назад, оголяя шею и выставляя напоказ засос (упс!), то, как он стонал… Блейн знал вот оно. Блейн, не понимая того, замедлил движения рукой, пытаясь предупредить, что скоро кончит, но услышал стон, изданный на ноте, что звучала, как чистый секс. Вид своего члена в сперме Курта стал последней каплей. Он кончил с протяжным стоном. Блейн, правда, хотел выдавить остатки оргазма из Курта, правда. Он просто не мог пошевелиться. Он кончил так сильно, что у него зрение пропало на пять секунд. Все, что брюнет мог — это пытаться восстановить дыхание, слушать, как хнычет Курт, и наслаждаться замедлявшимися движениями руки парня. Он весь онемел, это было восхитительно, самый крышесносный сексуальный опыт в его жизни. Курт сделал еще пару вдохов и открыл глаза. Он посмотрел вниз на их потные тела; Блейн свалился на спину и тяжело дышал. Курт еще никогда не чувствовал себя лучше. Это было так горячо. Он не мог поверить, что когда-то считал, что прикосновений кончиками пальцев может быть достаточно. — Курт. Курт громко сглотнул, понимая, в каком положении они находились. Он сидел на Блейне, пока тот лежал на кровати. Самое время для шутки про наездника. — Да, малыш? Блейн облизнул губы и улыбнулся: — Напомни мне обнять твоего отца, когда его увижу. Курт улыбнулся, замечая, что глаза у Блейна закрыты. — Не засыпай. — Не засну. Расслабься. Курт улыбнулся. Сделал еще пару вздохов и слез с парня, ложась рядом. — Я ужасно хочу пить. — Сейчас принесу тебе сок, — улыбнулся Блейн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.