ID работы: 1668999

Super Supernatural

Гет
R
Заморожен
1106
автор
GadgetHa бета
Размер:
677 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1106 Нравится 706 Отзывы 605 В сборник Скачать

24. Не те люди

Настройки текста
      Дин уговорил Сэма и Диану на несколько дней вернуться в Филадельфию, там, где они расследовали последнее дело. Однако долго оставаться им в городе было не суждено. Дин заскучал, настолько, что очередным утром пока Сэм сходил всем за кофе (была его очередь), парень обложился газетами, отмечая в них подходящие статьи.       – Ага! – Винчестер, откинул вынутую изо рта ручку и довольно потёр ладони.       – Что там? – поинтересовалась Диана, отодвигая свой экземпляр.       – Сейчас, только Сэм вернется.       Младший охотник вернулся пару минут спустя, в комнату он вошел попивая кофе из своего стаканчика.       – Вот, держите, – расставив стаканчики перед напарниками, парень сел.       – Энтони Джайлс, – Дин протянул брату газету.       – Кто такой Энтони Джайлс?       – Балтиморский адвокат. Работал допоздна в своем офисе. Прочти.       – Его горло было перерезано, но в помещении было чисто. Хм. Ни ДНК, ни отпечатков, – зачитал из заметки Сэм.       – Читай дальше. Дальше будет лучше.       – «Охранные камеры не сняли… нападавшего»       – Или кто-то поработал с пленкой… – предположила Диана.       – Или это невидимый убийца, – довольно ухмыляясь, завершил Дин и подмигнул. – Мой любимый фасон. Так что ты думаешь, Скалли? Стоит в этом покопаться?       – Я не Скалли. Ты – Скалли, – бросил в брата газету Сэм.       – Нет, я Малдер. А ты – рыжая девица, – оскалился старший Винчестер.       – Ну а я тогда кто? – спросила Дерринджер.       – Моника Рейс(1), – в голос ответили ей парни и заржали.       Девушка закатила глаза и пробормотала:       – Давайте поиграем лучше в «Зачарованных».       – Не-ет, хватит мне тут женщин, – решил Дин и поднялся из-за стола.       В Балтимор они добрались быстро, благо город находился в соседнем штате, сняли два номера в первом попавшемся мотеле и Винчестеры, переодевшись в костюмы, отправились к убитой горем вдове.       За это время Диана, заполучив в свое полное распоряжение ноутбук Сэма, копалась в интернете сидя в комнате парней. Нашла сайт местной полиции, но, естественно, не смогла получить доступ к служебным страницам. Потом сходила в супермаркет и ближайшее кафе за едой и вернулась как раз к приходу парней.       – В общем, это призрак, – заявил Дин, откусив кусок пирога и блаженно зажмурив глаза от удовольствия.       – Или адвокат насолил кому-то и его хотели довести до инфаркта, – продолжил Сэм.       – Тони в ночь перед смертью видел у себя в ногах кровати женщину. Бледную, с тёмными красными глазами, – снова старший Винчестер.       После еды Сэм взломал архив и распечатал полицейские отчеты по интересующему их делу. Диана брезгливо осмотрев фотографии с места преступления, указала на красные линии на запястьях жертвы.       Вечером, почти ночью втроём пробрались в офис, где работал Энтони Джайлс.       – Эй, – Сэм указал лучом фонарика на большое пятно крови на полу, и его брат с Дерринджер подошли ближе. – Тело Энтони Джайлса было найдено прямо здесь.       Потом младший Винчестер присел к столу Тони, а старший заметил лист, вытащенный из принтера и, рассмотрев, потом протянул его напарникам:       – Взгляните       На листе повторялись буквы «данашэлпс».       – Что это, имя? – спросил Сэм, отрываясь от листа.       – Не знаю, но оно повсюду, – Дин показал другой лист, вытащенный из факса, все с такими же буквами, Сэм посветил фонариком, потом снова обратился к столу адвоката и присмотрелся к стеклянной поверхности, осветил лучом фонарика прозрачное стекло стола и заметил что-то странное на нём, наклонился к стеклу и подышал на него. На запотевшей от дыхания поверхности выступили буквы – все та же надпись «Дана Шэлпс». Все трое как завороженные смотрели на исчезающую надпись.       – Ух ты. Я сказал бы, случай официально переходит в разряд сверхъестественных.       – Может, Джайлс был с ней знаком, – задумчиво спросила Диана.       – Может, это имя нашей бледной, красноглазой загадочной девушки? – последовал вопрос младшего Винчестера.       – Ну… давайте посмотрим, что мы сможем найти.       Охотники пересмотрели материалы, находящиеся в офисе: Дин копался в картотеке, Диана ошерстила бумаги в столе и на нём, а Сэм занялся компьютером Энтони.       Наконец с картотекой было покончено, вернул металлический ящик вернулся на место и Дин двинулся к расположившимся за компьютером напарникам.       – Нет ни одного упоминания о Дане Шэлпс. Или Д.Шэлпс, или хоть каких-то чёртовых Шэлпс.       – Здорово. У меня тоже, – отозвалась охотница. – Ни в ежедневнике, ни в записях и документах.       – А что у тебя? – вопрос к брату за компьютером.       – Ничего. Ни одна Дана Шэлпс не жила и не умирала в Балтиморе. По крайней мере, за последние 50 лет.       – И что теперь?       – Думаю, я уже почти взломал пароль Джайлса. Может, в его файлах что-то найдется.       – Под «почти» ты имеешь в виду?.. – не закончил вопрос Дин.       – Может, полчаса, – и неопределенное пожатие плечами.       Старший охотник посмотрел на часы:       – Чудненько, – прошёл вглубь кабинета и плюхнулся в кресло. – Похоже, мне остается только ждать, но что поделаешь.       Сэм переглянулся с Дианой и вновь забарабанил по клавишам, а девушка, устроившись рядом, не отрывала взгляд от монитора. Дин некоторое время понаблюдал за ними, а потом начал маяться от безделья: щелкал языком, шумно вздыхал. В ответ заработал раздраженный взгляд брата.       – Приятель, я серьезно.       – Ладно, – старший охотник, решив заняться чем-то полезным, покинул с кресло и направился к входной двери. – Пойду снова поговорю с женой Тони. Поглядим, может, она что-нибудь знает об этой Дане Шэлпс, а?       – Прекрасно.       Дин, осветив парочку, с усмешкой сказал Сэму:       – Продолжай, Спарки(2).       И вышел.       Винчестер методично изучал компьютер Тони, Диана следила за мелькающими цифрами и окошками, боясь нарушить концентрацию парня.       Полчаса спустя охотник ещё больше сконцентрировал внимание на экране, но еще через двадцать минут устало откинулся на спинку кресла и взлохматил рукой волосы.       – Пусто.       Диана огорчённо выдохнула.       – Что, в мотель? – спросила она и слегка покраснела от некоторой двусмысленности фразы.       – Ага, – парень потянулся, разминая мышцы, и встал.       Офис они покинули по возможности, удалив следы своего присутствия и заперев дверь. Сэм был сосредоточен, его лоб пересекала хмурая складка. Так и хотелось разгладить её пальцами, чтобы не делала парня старше.       Прихватив по дороге кофе из автомата, устроились в номере парней. Винчестер сразу уткнулся в ноутбук, а Дерринджер тихонько барабанила пальцами по столу.       – Сэм, – позвала она. – Расслабься, отдохни.       Тот с шумом вздохнул и закрыл ноутбук, отхлебнул кофе, протёр руками глаза и повёл плечами, словно пытаясь сбросить какой-то груз. Глаза его так и остались закрытыми.       Повинуясь сочувствию и желая помочь, Диана тихо поднялась и подошла к спине Сэма, Едва ее руки коснулись напряженных плеч, он вздрогнул, резко запрокинул голову и посмотрел девушке прямо в глаза.       – Эй, я просто сделаю лёгкий массаж. Ты явно устал.       Парень с сомнением посмотрел на Дерринджер и снова опустил голову. Пальцы девушки сжали его плечи, ладони прошлись по напряженным мускулам к шее. Затем Диана помассировала большими пальцами позвонки, обхватила шею, чуть сжимая. Вернулась к плечами и надавила ладонями. Спустилась ниже и попеременно сжатыми кулаками и раскрытыми ладонями размяла спину.       Сэм под её руками расслабился и стал дышать спокойнее. Диане даже показалось, что он заснул.       Минут семь-десять спустя она отступила от Сэма. Тот открыл глаза и окинул девушку благодарным взглядом.       – Спасибо.       И совершенно забыв, что до этого пил кофе, неловким движением загипсованной руки опрокинул ещё не допитый стаканчик аккурат на подругу. Благо, кофе уже был холодный.       – Ох, прости! – тут же подскочил и застыл перед Дианой, не зная, что делать.       – Всё в порядке. Мне просто надо переодеться, – улыбнулась Дерринджер.       – А, да…       Сэм растерянно отступил и дал девушке пройти.       Диане надо было только поменять рубашку, накинутую на майку. Хорошо, что кофе не успел пропитаться дальше.       Тут совсем рядом с номером она услышала треск и слегка приоткрыла дверь. Глаза девушки испуганно расширились: в номер Винчестеров, выломав дверь, ворвался вооружённый спецназ.       – Куда-то собрался, Сэм? – послышался женский голос из номера.       Через несколько секунд на глазах испуганной девушки под конвоем вывели Сэма, почему-то в куртке, словно он знал, что будет выходить. За ним шла женщина в костюме и с пистолетом в напряжённой руке.       Диана замерла и пришла в себя пару минут спустя, после того, как группа скрылась из вида. И тут же кинулась к мобильному телефону и набрала Дина.       – «Это Дин Винчестер. Если у вас что-то срочное, пожалуйста, оставьте сообщение. Если вы звоните насчет 11-2-83, оставьте мне ваши координаты», – оправдалось страшное предположение Дианы.       Чёрт! Неясно, что теперь делать! Сэм у копов, с Дином ничего не ясно…       Дерринджер закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, чтоб успокоиться. Это помогло.       Так, первым делом надо выяснить арестован ли Дин. Хм, и, кажется, у неё есть одна идейка… Рискованная, но, похоже, она заразилась авантюризмом Винчестеров.       Девушка достала деловой брючный костюм и надела его. Примерила блондинистый парик, оставшийся после дела Холмса, и забраковала получившийся образ. Она собрала свои волосы в высокий тугой хвост и достала косметичку. Руки дрожали от волнения – давно она ею не пользовалась. Она старалась, как могла себя состарить, ибо даже не выглядела на собственный возраст, не то, что старше. Очки и портфель дополнили облик, и Диана довольно усмехнулась отражению в зеркале.       Слава Богу, её липовые жетоны, сделанные Дином, были в сумке, среди которых после недолгого поиска, она нашла адвокатскую лицензию на имя Литы Форд(3).       Что ж, пора начинать.       Полицейский участок походил на рабочий улей. Сотрудники сновали туда-сюда.       Диана подошла к ближайшему копу. Удивительно, но это оказалась женщина, что арестовала Сэма.       – Где я могу найти своего подопечного, мистера Винчестера?       – Которого именно?       – Обоих. Я их общественный защитник – Лита Форд, – Диана старалась придать себе спокойно-серьёзное выражение лица, не смотря на подрагивающие колени, и показала лицензию, подержав несколько секунд.       Полицейская прищурилась и, кивнув самой себе, сказала:       – Идёмте.       Они прошли по коридору и детектив открыла Диане дверь, пропуская.       – Мистер Винчестер? – Дерринджер продолжила играть, так как детектив еще стояла за спиной.       – Да, – Дин повернул голову и его зрачки расширились от удивления.       – Я Лита Форд. Общественный защитник. Я Ваш адвокат, – она прошла в комнату допросов.       – О, слава Богу. Я спасён.       Наконец дверь закрылась, оставляя их наедине.       – Какого чёрта ты тут делаешь? – тут же прошипел Дин.       – Сэма тоже арестовали!       – Чёрт!       – Именно, – кивнула Диана.       – Ясно, выпутаемся. Не впервой. Жену Энтони тоже убили… Меня повязали прямо над её телом! На запястьях те же следы. У тебя есть бумага и ручка?       Девушка достала из портфеля требуемое.       Дин тут же написал «Дана Шэлпс» и начал переставлять буквы местами, составляя новые слова.       – Я думаю это анаграмма, – прокомментировал он.       Дин протянул Диане исписанный листок и на другом тоже что-то написал и показал девушке:       – Узнай, есть ли что-нибудь в этом городе с каким-либо этим названием, запиши сюда, – он указал на второй лист, и передай Сэму. Это поможет.       Диана кивнула и забрала бумаги.       – Ты уверен, что сейчас надо думать о деле, а не о том, как выбраться отсюда? – спросила она.       – Да, всё будет в порядке, – подмигнул Дин.       Девушка вздохнула и аккуратно (мало ли за ними наблюдают через зеркало Гезелла) протянула ему невидимку.       Винчестер удивлённо приподнял брови и усмехнулся, довольно дёрнув головой. Незаметно сгрёб заколку и спрятал в рукаве.       – Дерзай, Мэтлок(4).       Диана поднялась и вышла из комнаты.       Надо было найти кого-то, не вызывая подозрений. Оглядываясь, она натолкнулась на женщину, сидящую около пустого стола.       – Вы мне не поможете? – спросила у неё Диана.       – Да?       – Посмотрите, может, вы узнаете одно из этих слов… Местные имена, названия, что-нибудь в этом роде, – Диана протянула бумажку.       – Ну, с-а-п? Об этом я ничего не знаю, но… Эшланд – это название улицы. Это недалеко отсюда.       – Спасибо, Вы мне очень помогли, – ослепительно улыбнулась Диана.       Женщина кивнула. Диана отошла и, достав ручку, записала узнанное.       «Хилтс – это улица Эшланд – Маккуин»(5) – вот что вышло в итоге в записке.       Дерринджер отправилась к Сэму.       – Диана? – удивился он.       – Да, – улыбнулась девушка. – Дин просил передать.       Она протянула бумажку. Сэм прочитал и удивленно вскинул брови.       – Что это значит? – решила спросить Диана.       – Скоро узнаешь, Мэтлок, – улыбнулся Сэм и сложил записку и невидимку, что ему тоже передала Диана.       – Вы двое действительно братья, а?       Тут раздался стук в дверь и вошла уже знакомая детектив:       – Вы нам нужны с другим парнем, – сказала она Диане.       – Джим Рокфорд(6), первый мотель на жёлтых страницах, – быстро прошептал напарнице Сэм, которая сразу же после этих слов была вынуждена отправиться к старшему Винчестеру.       Женщина быстро провела её к допросной. За столом сидел Дин, а перед ним видеокамера.       – Адвокат… ваш мальчик решил сделать признание, – обратился к Диане какой-то мужчина, судя по всему тоже детектив.       – Мистер Винчестер, я настоятельно вам этого не рекомендую, – заглянула в глаза парню Диана.       – Говорите прямо в камеру, – прервал девушку детектив. – Начните со своего имени для протокола.       Дин повернулся к объективу:       – Меня зовут Дин Винчестер. Я – Водолей. Мне нравятся закаты, – по лицу его расползлась ухмылка, – долгие прогулки по пляжу, и горячие женщины. И я никого не убивал, – посерьёзнев, продолжил, глядя уже не в камеру, а на детективов, – но я знаю, кто это сделал… Или, точнее, что это сделало. Конечно, нельзя быть абсолютно уверенным, поскольку наше расследование было прервано. Но рабочая версия – мы имеем дело с каким-то мстительным духом.       – Прости? – удивилась женщина.       – Знаете, Каспер – кровожадное привидение. Тони Джайлс его видел. И, готов поспорить, Карен тоже. Послушайте, за пределами нашего мира обитают интересные создания. По какой-то причине, они пытаются что-то сказать нам, – Диана испуганно смотрит на, кажется, спятившего Винчестера, а детектив недовольно хмурится. – Но общаться через миры не так легко. И иногда духи… они путаются. Вы помните «овтсйибу»? Принцип тот же(7). Это могут быть фрагменты слов. Или это анаграммы. Сначала мы считали, что это имя. Дана Шэлпс. Но теперь мы думаем, что это улица Эшланд. Что бы ни случилось, держу пари, это началось там.       Дин развёл в стороны руки, словно только что удачно выступивший артист.       – Ты надменный ублюдок. Тони и Карен были хорошими людьми, А ты здесь отпускаешь шуточки, – гневно воскликнул детектив. Его напарница стояла ближе к двери, и выражение ее лица говорило о смятении.       – Я не шучу, Понч(8).       – Ты хладнокровно убил их, совсем как ту девушку в Сент-Луисе, – подошёл к Дину мужчина.       – О, да, это тоже был не я. Это был перевёртыш, который просто выглядел, как я, – улыбнулся Винчестер в камеру.       Эта фраза окончательно вывела детектива из себя, он схватил парня за отвороты куртки, вытащил из-за стола и одним движением припечатал к ближайшей стене, словно собирался не то ударить, не то удавить охотника.       – Пит, хватит! – прикрикнула женщина, тем самым выводя Диану из ступора.       – Вы просили правду, – проговорил Винчестер глядя мужчине в глаза.       – Наденьте на него наручники! – отпустил парня Пит.       Следуя приказу, полицейский развернул Дина лицом к стене, сильно надавив на спину, и защелкнул наручники. Пит с женщиной и увязавшейся за ними Дианой вернулись в комнату Сэма.       В комнате было пусто, а окно, выходящее на улицу – открыто.       – Что за черт? Где он? – Пит бросился к окну и выглянул. Около здания стояли две полицейские машины, а парня видно не было.       Охотница заметила на столе записку старшего Винчестера и спрятала её. А потом развернулась и молча исчезла. Найдя в ближайшей телефонной будке справочник – отыскала адрес первого в списке мотеля, а чтобы не блуждать – вызвала такси.       В мотеле, узнав номер, где остановился Джим Рокфорд, поднялась на третий этаж. Сэм открыл почти сразу. Диана вошла и заметила, что Винчестер уже погрузился в работу – открыт ноутбук и куча бумаг на обеденном столе. Девушка тут же подключила к работе.       – Чёрт, как же много умерло девушек на этой улице! Пока мы проверим всех, – Диана раздражённо отложила распечатки.       – У нас нет выбора, – пожал плечами Сэм.       Внезапно раздался стук в дверь. Охотники напряглись. За открытой Дерринджер дверью стояла та самая детектив, что арестовала Сэма. И, кажется, пребывала, в ещё большей растерянности, чем Сэм и Диана.       – А про Вас Дин ничего не говорил, – вздохнула женщина и прошла в номер. – Хотя, наверное, Вы не и не адвокат. Диана Баллард, – она протянула руку.       – Диана… Просто Диана, – пожала руку Дерринджер. Ну, не называть же вымышленную фамилию! Дианы Дерринджер не существует документально. Может, как и Дианы Казаковской…       Баллард прищурилась, но ничего не сказала.       Она поведала, о том, как призрак девушки пытался пообщаться с ней в уборной участка. Когда рассказ был закончен, Сэм заметил отметины на её запястьях.       – Появились после того, как Вы его увидели?       – Думаю, да, – кивнула Диана.       – Ладно. Вы должны рассказать точно, что вы видели.       – Знаешь, я, должно быть, свихнулась. Вы беглец и сообщница. Я должна вас арестовать.       – Ладно, знаете что? Вы можете арестовать нас после того, как переживете это. Но прямо сейчас, поговорите со мной. Хорошо? – Баллард кивнула. – Хорошо. Великолепно. Этот дух, как он выглядел?       – Она была очень бледной… и у неё было перерезано горло. И её глаза, они были такие глубокие, темно-красные. Похоже было, что она пыталась заговорить со мной, но не смогла. Было только… много крови. – С каждой новой упомянутой деталью детектив волновалась все больше, а закончив повествование – присела на одну из кроватей.       – Знаете что? Вот. Я провел поиск всех девушек, которые умерли или пропали на улице Эшланд, – Сэм собирал в стопку распечатанные прежде фотографии, Баллард, встав, подошла к парню.       – Где ты это взял? Это снимки с мест преступлений!       – У вас своя работа. У меня – своя, – усмехнулся охотник и протянул бумаги. – Вот. Мне нужно, чтобы вы это просмотрели. Скажите, если кого-нибудь опознаете.       – Это она. Я уверена, – остановилась женщина на третьем снимке.       – Клэр Бекер? 28 лет. Исчезла около 8 или 9 месяцев назад.       – Но я её даже не знала. Почему она ко мне пришла?       – Ну, до её смерти, ее дважды арестовывали за торговлю героином. Вы когда-нибудь работали в отделе борьбы с наркотиками?       – Да, мы с Питом работали там до убойного отдела.       – Вы её не задерживали?       – Нет, насколько я помню.       – Здесь сказано, что в последний раз её видели у входа в дом 2911 по Эшланд. Полиция обыскала местность, ничего не нашла, – зачитала в рапорте Дерриджер и протянула его Диане. – Думаю, нам стоит осмотреть там все. Может, найдем её тело.       – Что?       – Мы должны посолить и сжечь её кости. Это единственный способ упокоить её дух, – поднялся Сэм и надел куртку.       – Ну, конечно, – пробормотала детектив.       Дом 2911 пустовал. Троица проникла в него и начала осмотр. Блуждая между металлическими стеллажами, с обрывками паутины, детектив решилась все-таки уточнить:       – Так что именно мы ищем?       – Я дам знать, когда мы это найдем, – ответил Винчестер.       Сэма заинтересовала лестница из подвала и он решил проверить помещение на верху. Дерринджер прошла за стеллажи, а детектив осматривала углы.       На грязном кафельном полу женщине попался обрывок тряпки, запачканный чем-то похожим на кровь, но из-за пыли можно было и ошибиться. Детектив решила искать что-нибудь более существенное. Упавшая за спиной жестянка заставила ее обернуться. Охотница за стеллажами тоже среагировала на звук, но не услышала ничего подозрительного, пока не услышала голос Баллард:       – Сэм! Диана! Сэм! – последнее было звучало уже совсем панически.       Оба охотника подбежали к напуганной женщине.       – Эй, мы здесь. В чем дело? Что случилось? – почти задыхаясь от быстрого бега, спросил парень.       Остановившись рядом со старшей Дианой, они оглянулись кругом, лучи фонариков, иногда пересекаясь, заметались по стенам, но в помещении – только они трое.       – Клэр.       – Где? – осмотрелась Диана.       – Она была здесь.       – Она на вас напала?       – Нет, – женщина выдохнула. – Нет, она просто протягивала ко мне руки. Она была прямо здесь у окна. – Детектив направилась к окну, Винчестер и Дерринджер – следом. Оглядев стоящий у окна стеллаж со всяким хламом, женщина кивнула на него. – Так, помогите мне отодвинуть это.       Оказалось, что отодвинутый стеллаж скрывал не закрытую досками часть оконного стекла, пробивающие сквозь слой грязи солнечные лучи подсвечивали полустершуюся надпись «Эшланд», и ниже – остаток слова – «сап».       – Наше маленькое загадочное слово, – отметила Дерринджер.       Сэм некоторое время смотрел на слова на стекле, потом, словно в поисках чего-то обернулся, и обнаружил на противоположной стене отбрасываемую перевернутыми буквами тень, складывающуюся в пресловутую анаграмму.       – Теперь записки обрели смысл, – пробормотал он.       Парень вытащил и включил измеритель ЭМЧ. Он двинулся к стене, на которой горела надпись.       – Что это? – удивилась Баллард.       – Духи и останки… они дают электромагнитные излучения, – ответила ей Диана.       – Значит, если тело Клэр здесь, прибор это покажет?       – Да. Теоретически, – отозвался Сэм.       В этот момент, у самой стены, сигнал включился на максимум. Выразительно кивнув на горящие лампочки прибора женщине, Сэм посмотрел на стену.       Диана подала ему какую-то металлическую трубку, и тот стал крушить стену, выбывая кирпичи. Проделав отверстие, он посветил внутрь фонариком, потом повернулся к женщинам:       – Да. Да, здесь определенно что-то есть, – они подошли к нему, заглянули по очереди в образовавшуюся дыру. Сэм трубой и руками продолжил выбивать кирпичи. – Знаете, меня это беспокоит.       – Ну, понятно, ты откапываешь труп, – пробормотала Баллард.       – Нет, не это, – и добавил с кривой усмешкой. – Если честно, откапывать трупы моё обычное дело.       – Тогда что? – недоуменно помотала головой детектив.       – Просто… Ни один мстительный дух из тех, с которыми я имел дело, не тратил время попусту, не хотел уйти, – догадалась девушка.       – Именно, – кивнул охотник. – Так какого черта Клэр привела нас к своему телу? Это бессмысленно. Так, Диана, помоги мне.       Обе Дианы дёрнулись вперёд, но Дерринджер подоспела первая. Вдвоем они вытащили, завернутое в полотнище и обвязанное веревками тело, и аккуратно опустили на пол.       – Никогда к этому не привыкну, – проворчала Диана.       Перочинным ножом Сэм разрезал веревки, потом развернул ткань. Если судить по светлым длинным волосам, перед ними лежал высохший труп Клэр. Руки убитой, похоже, связаны ремнями.       – Ее запястья, – Баллард вытянула руки, глядя на свои синяки. – Да, на них такие же синяки, как на Ваших.       Детектив взяла в руки висящий на шее убитой кулон, рассмотрела подвеску.       – Этот кулон Вам знаком? – спросила Дерринджер.       – Я видела его прежде. Это редкая вещь. Он был изготовлен на заказ на Карсон-стрит, – Парень с девушкой смотрели на женщину удивленно, и та продемонстрировала кулон, висящий на собственной шее – точную копию кулона убитой. – У меня есть точно такой же. Его мне подарил Пит.       – Теперь все встало на свои места, – проговорил Винчестер.       – Извини?       – Видите ли, Клэр – не мстительный дух. Она – предвестник смерти.       – Что? – теперь удивилась и Дерринджер.       Сэм, словно проясняя всё и для себя тоже, возбужденно заявил:       – Клэр никого не убивала. Она пыталась их предупредить. Иногда духи жаждут не мести. Они жаждут справедливости. Вот почему она привела нас сюда. Она хочет, чтобы мы узнали, кто её убил, – потом спросил, внимательно глядя на Баллард. – Насколько хорошо вы знаете своего напарника, детектив?       – О, Господи.       – В чём дело?       – Около года назад из хранилища пропал героин. Это явно было делом рук копа. Мы так и не нашли того, кто это сделал. Но кто бы это ни был, ему был нужен кто-то, кто бы сбыл украденное.       – Кто-то вроде наркодилера. Кто-то вроде Клэр.       Надо попасть в участок, и побыстрее. Уже по дороге Баллард позвонила туда.       – Хорошо. Спасибо.       – В чем дело? – тревожно спросил Сэм.       – Пит только что покинул участок вместе с Дином.       – Что?! – в унисон вскрикнули Сэм с Дианой.       – Он сказал, что заключенный переводится, и он забирает его. Диспетчер вызывал его, но Пит не отвечает по рации.       – По рации? Он взял служебный грузовик?       – Да.       – Тогда на нем должен быть маячок. Вы можете его засечь – требовательно проговорил Сэм.       Баллард и не спорила.       Они подоспели в тот момент, когда Пит уже стоял напротив Дина, направив на него пистолет. Руки Винчестера были свободны, тот явно воспользовался заколкой, но он ничего не мог сделать под прицелом.       – Пит! Опусти пистолет, – крикнула женщина и направила на него свой пистолет.       – Диана? Как ты меня нашла?       – Я знаю о Клэр.       – Не понимаю, о чём ты.       Взгляд Дина, переместившийся с женщины на ее напарника, говорил о многом.       – Опусти пистолет!       – Нет, я так не думаю. Ты быстрая. Но уверен, я быстрее.       Пит не отводил взгляда от Дина.       – Зачем ты это сделал?       – Я ничего не сделал, Диана.       – Немного поздно для этого.       – Это была не моя вина. Клэр собиралась меня сдать. У меня не было выбора.       – А Тони? Карен?       – То же самое. Тони отмывал деньги. Потом он взбрыкнул. Захотел стать чистеньким. Уверен, он обо всем рассказал Клэр. Надо было наводить порядок. Я просто запаниковал.       Сэм смотрел на брата, готовый броситься к нему в любой момент. Старший Винчестер покачал головой, предостерегая от опрометчивых поступков.       – И сколько ещё людей должно погибнуть из-за этого, Пит?       – Есть выход. Этот парень, Дин – чертов дар судьбы. Мы можем все повесить на него. Понимаешь? Никакого суда, ничего. Просто еще один мертвый подонок.       – Эй! – возмутился Дин.       Пит дёрнул пистолетом, и Дин развёл руками «я ничего такого не говорю».       – Никто не станет задавать вопросы. Диана, пожалуйста. Я все ещё люблю тебя.       Баллард опустила пистолет. Взгляд Сэма метался между полицейскими. Дерринджер в ступоре наблюдала за сценой из машины Баллард. Пит проговорил негромко:       – Спасибо. Спасибо.       Он навёл пистолет на Дина, раздался выстрел – стреляла Баллард, и стреляла в Пита. Пит вскрикнув, свалился на землю, и Дин молниеносно откатился в сторону с линии огня.       Женщина подошла к напарнику.       – Тогда зачем ты купил мне второй кулон, сволочь?       Мужчина схватил её за ноги и повалил на землю. Пистолет вылетел из руки женщины. Сэм бросился к ним, надеясь завладеть оружием, но Пит тут же взял его на прицел.       – Не делай этого, не стоит.       Сэм вскинул руки. В этот момент на Пита набросился Дин, выбивая оружие из рук. Мужчина отталкивает Винчестера, кидается к пистолету и хватает его. И в первую очередь целится в свою напарницу, которая приподнявшись на локтях, смело смотрит ему в лицо. Тут вдруг от тюремной машины раздается какой-то хрип. Обернувшись, Пит увидел призрак Клэр. Женщина смотрела на него с немым торжеством. Раздался выстрел, и Пит упал, получив пулю в грудь.       Баллард сидела на земле, все еще держа в вытянутых руках пистолет, из которого только что убила. К ней тут же подбежала Дерринджер, которая не выдержав, не смогла остаться в машине когда послышались выстрелы.       – Вы в порядке?       – Не совсем… – выдохнула женщина.       Охотница наклонилась к ней.       – Я понимаю. Но Вы сделали правильно. И мне жаль, что… так вышло.       Девушка встала и подошла к парням, присела перед ними и задрала обоим одновременно куртки, проверяя на наличие ран.       – С нами все в порядке, доктор Куин(9), – засмеялся Дин, а Сэм просто улыбнулся.       – Придурки, – буркнула Диана и поднялась.       Детектив уже пришла в себя.       – Эта предвестник смерти, Клэр, что с ней теперь будет? – спросила она.       – Всё должно закончиться. Она должна обрести покой, – ответил младший Винчестер.       – Так что теперь, офицер? – выжидающе посмотрел на женщину старший.       – Пит при мне сделал признание. Это снимает подозрения с вас обоих. Это хороший шанс снять с вас все обвинения. Диана же вообще не замечена.       – Вы можете похлопотать об этом для нас? – улыбнулся Сэм.       – Я надеюсь. Но обвинения в убийствах в Сент-Луисе? Это совсем другое дело. Я не могу вам помочь. Правда… я могу просто отвернуться, а вы уйдете… Я могу сказать, что подозреваемые сбежали.       – Постойте. Вы уверены? – уточнил Сэм.       – Да, Сэм, она уверена, – ответил за женщину Дин и пихнул брата локтем в бок.       – Вы из-за такого можете потерять работу.       Дин усмехнулся с видом «поверить не могу, что ты убеждаешь её арестовать нас».       – Я просто хочу, чтобы вы, ребята, занялись тем, что у вас получается лучше всего. Поверьте. Я буду крепче спать по ночам… Слушайте, вы должны соблюдать осторожность. Сейчас вы оба будете в розыске, – Баллард помахала рукой. – Уходите. – Взмах рукой. – Я послала вызов по радио. – И, развернувшись, детектив отправилась к своей машине.       – Эй, э… вы случайно не знаете, где моя машина? – остановил ее животрепещущий для Дина вопрос. – На стоянке конфискованных машин на Робертсон, – парень кивнул, и детектив вскинула руку в предостерегающем жесте, глядя на него. – Даже не думай об этом!       – Все хорошо. Все замечательно. Не волнуйтесь. Мы будем импровизировать. У нас это отлично выходит, – улыбаясь, сказала ей Дерринджер.       – Да. Я заметила, – женщина тепло улыбнулась.       Охотники отправилась по дороге прочь от грузовика. Дин оглянулся, пытаясь определить, куда идти.       – Милая леди, – сказал Сэм.       – Да, для полицейского, – кивнул Дин.       Они отправились вызволять Импалу. Не бросит же Дин свою Детку!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.