ID работы: 1668999

Super Supernatural

Гет
R
Заморожен
1106
автор
GadgetHa бета
Размер:
677 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1106 Нравится 706 Отзывы 605 В сборник Скачать

41. Once upon a time...

Настройки текста
Утро Дианы началось тогда, когда луч по-осеннему тусклого солнца пробрался в комнату и настойчиво будил девушку. Вздохнув, она сползла с кровати, нацепила очки и обрадовалась отсутствию рвотных позывов, впрочем, это было лишь пиво, и голова гудела чуть больше, чем бывает с недосыпа. Все Винчестеры и Бобби обнаружились в гостиной и, как ни странно, в довольно хорошем расположением духа. - Доброго всем утра, - проговорила Диана и плюхнулась в кресло, всё ещё ощущая ментоловый вкус зубной пасты. Бобби ей кивнул и вернулся к газетам перед собой, Джон бросил непонятный взгляд, а братья синхронно ухмыльнулись, словно Чеширские коты, проказливо так. - Как самочувствие? – противно заботливым голосом поинтересовался Дин. - Прекрасно, - буркнула девушка. - Тогда вы меня выслушаете, ещё раз, - прервал обмен любезностями Сингер и рассказал о психопате, который жестоким образом убил двоих братьев-строителей в Мейл-Спринге, штат Нью-Йорк. Один брат спасся – их всего было трое. Бобби подозревал оборотня, тем более что лунный цикл подходил. Джон оставил это дело на троицу, сообщив, что у него есть неотложные дела не здесь. На вопросы вцепившихся, как клещ, сыновей он не отвечал, напоследок вообще рявкнув на них в своём привычном амплуа сержанта. Поэтому Диана с Винчестерами загрузились в Импалу и выехали на шоссе до Мейл-Спринга. - Вот же – то затишье, то отдохнуть некогда, - возмутился Дин, когда они отъехали. - Ты сам хотел перебить этих тварей побольше, - напомнил ему брат. - Вы… Между вами всё в порядке? – осторожно спросила Диана, заметив, что вчерашнего напряжения, вызванного её словами нет. - Нет, - честно ответил Сэм, заработав волчий взгляд брата. Дин посильнее сжал руль и невольно прибавил скорость. - Ясно, - расслабилась Диана. – Как обычно: каждый при своём мнении. Ну, хотя бы не скрываете ничего друг от друга. Пока. Братья мельком переглянулись и ничего не сказали. Дальнейший путь прошёл под звуки классического рока, трёп старшего Винчестера и лекции младшего. Бобби сообщил, что есть один выживший свидетель, поэтому Сэм и Диана под видом полицейских оправились в больницу. - Я детектив Плант. Это детектив Пейдж, - Сэм с Дианой показали удостоверения. Причём Дианина ксива была на имя Джимми Пейджа – гитариста Лед Зеппелин. – Мы из офиса шерифа округа. - Да, я вас ждал, - кивнул мужчина, лежавший на больничной койке. - Правда? – удивилась Диана. - Всё утро, - Сэм с Дианой обеспокоенно переглянулись. – Вы - полицейские художники, так? - Точно, - улыбнулся Сэм, удивляя этим Диану – обычно Дин с лёгкостью подстраивался под ложь. И тут же огорошил: - Моя напарница как раз художник, - Диана возмущённо посмотрела на Винчестера, но тот её проигнорировал. – Послушайте, прежде чем мы приступим, я хочу спросить, как вам удалось уйти? - Я… я понятия не имею. Я спрятался, но он нашёл меня. Шёл прямо на меня, а потом… просто остановился. Уставился на меня своими пустыми глазами. А после этого просто бросился наутёк. - Ясно, - после секундного молчания промолвила Диана и достала блокнот и карандаш. – Мне потребуются все приметы, которые вы сможете припомнить. - Он был около шести футов ростом… - Шесть футов, - повторила Диана, записывая. - Тёмные волосы. - Какой длины? – тем временем Сэм попытался заглянуть в блокнот, но девушка ловко отдёрнулась. - Ну, не очень длинные… - Как насчёт глаз? Какого цвета они были? – задал вопрос Сэм. - Может… синие? Было темно. - Вы не заметили в них ничего… звериного? - Извините? – нахмурился свидетель. - Что насчёт его зубов? Вы не заметили в них ничего странного? - Нет, обычные зубы, - растерялся от уже второго странного вопроса детективов. - А его ногти? - Ладно, послушайте, это был обычный парень, с обычными глазами, зубами и ногтями, - начал раздражаться мужчина. - Послушайте, сэр, это нормально, если… - начала Диана, но её перебили. - Нет! Нет. Это были мои братья. Этот парень… Убил моих братьев. Как бы вы себя чувствовали? - Не могу вообразить себе ничего хуже, - потемнел лицом Сэм и осунулся, пряча глаза от обеспокоившейся Дианы. - Знаю, это нелегко, но если бы вы могли вспомнить больше деталей… - Было кое-что. У него была татуировка на руке в виде мультяшки. Э, гм, того парня, что вечно гоняется за кукушкой. - Хитрый Койот, - подсказал пришедший в норму Винчестер. - Да, он. В этот момент в палату вошёл мужчина в возрасте. Он был одет в белый халат и со стетоскопом на шее. - Кайл? – он подошёл к мужчине. - Доктор Гаррисон. - Как вы? - Неплохо, учитывая… - Вы - лечащий врач Кайла? – обратился Сэм к доктору, показывая своё удостоверение. - Да. - Могу я задать вам несколько вопросов? - Конечно, - доктор Гаррисон ободряюще сжал плечо Кайла и вышел вслед за Сэмом. - Можно мне посмотреть? – тут же спросил Диану мужчина, указывая на блокнот в её руках. - К сожалению, вы не дали конкретных примет, - Диана спрятала блокнот во внутренний карман пиджака – она не собирается попасть впросак, как Сэм когда-то. – Поэтому в участке мы пробьём сначала всех по похожему описанию и покажем вам. Даже если убийцы среди них не будет, Вам всё равно будет проще составить его портрет конкретнее. Попрощавшись с Кайлом, Диана вышла из больницы. Там около порога околачивался Дин и с радостью подскочил к ней, явно скучая без собеседника. Диана рассказала всё, что узнала от спасшегося свидетеля. Как раз после этого к ним присоединился Сэм. - Что доктор рассказал о братьях Кайла? – сразу же спросила у него Диана. - Немного. Они умерли на месте до прибытия скорой. Он показал мне отчёт о вскрытии. - Дай догадаюсь - у них не было сердец, - вставил Дин. - Не-а, но у них не хватало частей почек, лёгких и кишок. - Какая гадость, - синхронно сморщились Дин и Диана. - Да, это точно не похоже на оборотня. - Так что - демон? Напавший мог быть одержим. - И с чего бы демон остановился посреди атаки? – нахмурился Дин. - Думаю, что… может… Ничего не понимаю. - Мы тоже. Громко звеня, машина скорой помощи подъехала к входу. Навстречу выбежал доктор Гаррисон и помог трясущейся крупной дрожью девушке выбраться из кабины. - Мы привезли мисс Уотсон от шерифа. У неё шок: на её глазах жестоко зарезали её парня, - передал доктору фельдшер скорой. Доктор Гаррисон приобнял девушку и повёл внутрь. В этот момент из машины выбрались двое полицейских и проследовали за ними. Троица молниеносно развернулась к ним спинами, увлечённо сливаясь с окружающей средой. Копы прошагали мимо, не обратив на них ни капли внимания. Винчестеры переглянулись, и Сэм с Дианой прошли внутрь больницы. Они стояли около поста дежурной медсестры и ждали, пока из палаты новоприбывшей жертвы выйдут полицейские. Как только те вышли, Сэм притянул ближе к себе Диану и они сделали вид, что читают что-то очень занимательное. Им удалось мельком услышать про дом в лесу, где всё случилось и ещё несколько деталей типа яда, которым их травили, и старушку-убийцу. Представители власти скрылись с глаз, и парочка тут же прошла к пациентке. Они на ходу достали свои удостоверения и продемонстрировали девушке, только что оставленной в одиночестве доктором Гаррисоном. - Мисс Уотсон? Здравствуйте. Мы должны задать вам несколько вопросов. - Нам обязательно снова через это проходить? Сейчас? – жалобно спросила она. - Мы постараемся не отнять у вас много времени. Мисс Уотсон, вы можете нам сказать, как выбрались? – мягко вступила в беседу Диана. - Я съела не так много, как Кен, поэтому не отключилась. И когда эта старушка… - девушка всхлипнула: - зарезала Кена, я оттолкнула её. Она упала, ударилась головой о печку. Она умерла, да? Я… я её убила? Дерринджер ободряюще сжала её руку и сочувственно спросила: - У Вас есть предположения, почему она так с вами поступила? - Нет, - помотала головой. – В одно мгновение она была просто милой старушкой, а в следующее обратилась в монстра. - Вы помните ещё что-нибудь? – спросил Сэм. - Э, да, - замялась мисс Уотсон. - Вы нашли там какую-нибудь маленькую девочку? У «детективов» в удивлении взметнулись вверх брови. - Девочку? – они переглянулись. – В доме? - По-моему, я видела её на улице за окном. Она просто исчезла… Просто растаяла в воздухе, - и горько вздохнула: - Наверное, во всем виноваты наркотики. - Эта… Эта исчезнувшая девочка, как она выглядела? - А это важно? - Любая деталь важна, мисс Уотсон, - Диана заглянула девушке в глаза и чуть улыбнулась уголками губ. - У неё были длинные тёмные волосы и очень бледная кожа. Ей было около восьми. Красивый ребёнок. Было… странно увидеть её посреди всего этого ужаса. Диана снова тревожно переглянулась с Сэмом, и они попрощались с мисс Уотсон. Выйдя к Дину, рассказали о новых деталях этого общего дела. Естественно, было принято решение поехать в тот дом. Чёрная Шевроле Импала стояла около аккуратного домика, стоящего в лесу. Троица рассредоточилась по комнатам и искала малейшие признаки чего-нибудь сверхъестественного. - Ну, серы нигде нет. Что насчёт ЭМЧ? – спросил Дин. - Да, датчик идёт вразнос, когда я провожу около окна. Здесь определённо был призрак, - ответила Диана. - Который стоял на улице и наблюдал за преступлением? – Дин пошёл за своей курткой. - Похоже на то. - Какого чёрта так делать? – недоумённо спросил Дин. - Вообще-то, у меня есть теория. Ну, вроде того, - медленно проговорил Сэм. - Просвети нас. - Ну, я тут думал о сказках. - О, это… - усмехнулся Дин. – Это мило, - а потом нахмурился и с притворным беспокойством спросил: - И часто ты думаешь о сказках? Доктор Дерринджер, каков диагноз моего брата? - Нет, Дин, я говорю об убийствах, - скривился Сэм. – Парень и девушка гуляют по лесу. Старушка пытается их съесть. Это же «Гензель и Гретель», – он подобрал свою куртку и забрал у Дианы датчик. – У нас есть ещё три брата, которые поспорили, из чего строить дом, и на которых напал Большой Злой Волк. - «Три поросёнка», - проследила мысль Диана. - Да, - кивнул ей Сэм. - Правда, эти ребята были довольно упитанными, – с намёком на ухмылку отозвался Дин и получил в ответ кивок от улыбающегося брата. – Погоди, я думал, что все эти истории заканчиваются тем, что все жили долго и счастливо. - Нет, нет. Не подлинные. Видишь ли, эти истории братьев Гримм для современников были чем-то вроде фольклора, полного секса, насилия, каннибализма, – показала свои знания Дерринджер под одобрительным взглядом младшего Винчестера. – Но по прошествии лет, превратились в фильмы Диснея и сказки на ночь. - Так вы думаете, эти убийства что… постановки? – Дин развёл руками. – Отдаёт сумасшедшинкой. -Какой? Такой же, как всё в нашей жизни? – иронично улыбнулся его брат. - Туше. - Но как в этом замешан призрак девчонки? – спросила у них Диана. - Она не случайно там оказалась. Готов поспорить на последний доллар, она все и устроила, - задумчиво пробормотал Сэм. - Придётся проводить исследование, так? – расстроенно проговорил Дин и прикрыл глаза. Сэм понимающе вздохнул и забросил сумку на плечо. Диана толкнула кулачком Дина в плечо и они, наконец, вышли из этого дома. Их путь лежал в библиотеку. Однако и в ней помощи они не нашли – никакие дети с такими внешними данными не погибли в этом городе от насильственной смерти. Тогда Сэм, пока они прогуливались, обсуждая, предположил, что девочка медиум и когда впадает в транс, ею управляют духи. - Думаешь, девочка делает именно это? Ввергает бабулю и волка в транс и заставляет их убивать в приступе помрачения? – скептично отнёсся к этому Дин. - Возможно. Ну, знаешь, как призрачный гипноз или типа того, - пожал плечами Сэм. - Транс - это мне понятно, но сказочный транс? Это странно даже по нашим меркам. Послышалось громкое утробное кваканье, и на дорогу перед троицей выпрыгнула просто огромная лягушка. - Да, ты прав. Это абсолютно нормально, - иронично заметил Сэм, глядя на нарушительницу спокойствия. - Ладно, может, это сказки… Абсолютно безумные сказки, - и, посмотрев на лягушку, решительно заявил. – Одно тебе скажу. Я не стану целовать заколдованную лягушку. Диана усмехнулась и подняла взгляд на дом, что как раз показался из-за кустов. На крыльце лежала большая спелая тыква вовсю сверкая оранжевым цветом. - Эй, поглядите туда. - Да, Хеллоуин на носу, - сказал Дин. - Помнишь Золушку? – сразу просёк Сэм. Дин нахмурился, пытаясь вспомнить. – Тыква, которая превратилась в карету, и мыши, ставшие лошадьми. Дин посмотрел на брата с явным беспокойством, чуть ли не с опаской. - Парень, как можно быть таким геем? Ладно, Диана – она девушка, ей положено. Но, не смотря на эти замечания, они прокрались к двери, и Дин отмычкой открыл её. - О, кто знает? Может, ты найдёшь свою крёстную фею, Диана. А если повезёт, то и ты, Сэм, - ухмыльнулся Дин, пряча отмычки. Троица вошла, и почти сразу послышался громкий стук, на звук которого они и поспешили, вытащив пистолеты наголо. - Помогите! Я здесь! – услышали они девичий голос. На кухне охотники обнаружили девочку лет шестнадцати. Её лицо и руки в ужасных синяках, и она была наручниками прикована к ящикам стола у плиты. - Эй, привет. Все хорошо. Мы здесь. Мы тебе поможем, - присела перед ней Диана. Сэм достал свой набор отмычек и выбрал подходящую. - Вы должны мне помочь. Она свихнулась, - всхлипнула девочка. - Что случилось? - Моя мачеха. Она просто спятила, наорала на меня, избила, приковала. - Где она сейчас? - Я не знаю. Диана подняла голову, осмотрелась, и заметила девочку лет восьми в белом платье, смотрящую прямо на них. - Парни. Винчестеры тоже обернулись и посмотрели на девочку. Через секунду она исчезла и Дин с Дианой поднялись на ноги в поисках её, оставляя Сэма разобраться с «Золушкой». Девочка на мгновение появилась в гостиной, и парочка бросилась туда, но там её не обнаружила. - Где она? – спросила Диана и словно в ответ девочка снова появилась. - Кто ты? – уже у девочки спросил Дин. Та вдруг замерцала как экран испорченного телевизора, появляясь в разных местах комнаты. И в последний раз на её месте оказалось большое ярко-красное яблоко. Дин подобрал его, и они с Дианой непонимающе переглянулись. В комнату вошёл Сэм и сообщил, что им надо убираться – он вызвал парамедиков, так как девушка нуждалась в помощи специалистов. Они пронаблюдали за приездом скорой, стоя недалеко от домика. - Ну, так… Маленькая девочка, спелое красное яблоко. Тебе это что-то говорит, сказочный мальчик? – спросил Дин, вертя в руках красный плод. - Думаю, это Белоснежка. - «Белоснежка»? Я видел фильм. Ну, или порно-версию. Там была эта злая мачеха… Уф! Действительно злая, - пошло ухмыльнулся Винчестер. - В сказке была злая мачеха. Она пыталась отравить Белоснежку ядовитым яблоком, - задумчиво проговорил Сэм, опираясь руками на крышу Импалы. - Но яблоко не убило её… - подхватила Диана. - Кома, - поставил вердикт Дин. Троица вернулась в больницу, но там не оказалось девочек в коматозном состоянии. Кроме одной девушки по имени Келли – дочери доктора Гаррисона, правда, ей сейчас было двадцать три года. Они нашли доктора в палате дочери, тот как раз читал ей сказку о Красной Шапочке, и выразили свои соболезнования. Заодно выяснили, что Келли в таком состоянии из-за того, что глотнула отбеливателя. И в скорую, после этого инцидента, позвонила его жена. - Ваша жена… Она приходилась Келли мачехой? – с опаской уточнил Сэм. - На самом деле, да. Откуда вы узнали? – просверлил доктор парня подозрительным взглядом. - Удачная догадка, - участливо улыбнулась Диана, снимая подозрения. - Ну, Джули была единственной матерью, которую знала Келли. Моя жена скончалась в прошлом году, и теперь остались только мы с дочкой. Она - всё, что у меня осталось, - и быстро добавил. – Извините. Мне надо вернуться к работе. После его ухода к Сэму и Диане подошёл Дин. Парочка рассказала о подтверждении подозрений – эта ситуация действительно смахивает на сюжет «Белоснежки». - Мачеха отравила девочку, ввергнув её в глубокий сон. По-твоему, какой был мотив? – спросил Сэм. - Может, это как Миша Бартон, – Диана и Сэм нахмурились, глядя на него и он заторопился объяснить. – В «Шестом чувстве», а не в «Однажды в Калифорнии». - Что?! - Ну, ты знаешь сказки. Я знаю фильмы. Она играет бледного призрака. Помнишь мать, которая, знаешь, делала ребёнка больным, чтобы получить всё внимание? - О, да, да, да, - понял, наконец, брата Сэм. – Синдром Мюнхгаузена наоборот. Это возможно. - Значит, все эти годы Келли безмолвно страдала, потому что никто не знал, что сотворила дорогая мамочка. - И все это время её дух копил злость, пока, в конце концов, не сорвался, - поняла и Диана. - Тем временем она вынуждена была слушать сумасшедшие истории от отца о бешеном волке и бабуле-людоедке, - развил мысль Дин. – От такого любой спятит. - Ладно, но как мы её остановим? Келли застряла здесь. Её отец поддерживает жизнь в её теле, - заметила Дерринджер. - Трудновато будет сжечь кости при таком раскладе, - усмехнулся Сэм. - Да что ты? – иронично отозвался его брат. Они почти дошли до дверей, как те распахнулись и парамедики вкатили внутрь носилки, на которых лежала пожилая женщина. Из слов подъехавших врачей они узнали, что пострадавшая выглядит так, словно на неё напала бешеная собака или волк. - Какую сказку доктор Гаррисон читал Келли в последний раз? – на всякий случай уточнил Сэм у Дианы. - «Красную Шапочку», - прошептала девушка севшим голосом. Дин, не теряя времени выяснил у парамедиков, что у женщины есть внучка и адрес их проживания. Диана тут же проинструктировала: - Я попробую остановить Келли, а вы идите и остановите… - …Большого Злого Волка, - закончил за неё Дин и недоумённо добавил. – В жизни не говорил ничего более странного. Братья опрометью выбежали из больницы. Диана же отправилась на поиски доктора Гаррисона – ведь по-другому Келли не остановишь. Отведя его в сторону, ближе к палате дочери словами о том, что речь будет идти о его Келли, Дерринджер сообщила, что случившееся с Келли не было несчастным случаем. - Извините? - Сожалею, но это правда. - Вы понятия не имеете, что случилось с моей дочерью, - доктор вошёл в палату. - Доктор, ваша жена отравила Келли. – сказала Диана, зайдя вслед за ним. - Почему вы говорите мне такие ужасные вещи? – яростно, сквозь зубы проговорил Гаррисон. - Потому что мне нужна ваша помощь. Вы решите, что я сумасшедшая, но постарайтесь меня понять. Ваша дочь, Келли, ещё здесь. Она - дух. - Так вы тоже её видели? – доктор Гаррисон обессилено опустился на край кровати. – Я чувствовал её… Келли. Её присутствие, её запах. Я даже видел её стоящей в ногах моей кровати, но я никогда этому не верил. Я думал, мне это снится. - Это не был сон, - девушка подошла и положила руку ему на плечо. – Она выглядела так же, как в восемь лет? Белое платье, красная лента в волосах. Она пыталась с вами поговорить. - Вы же не коп, так? – внезапно спросил мужчина. - Нет, - спокойно призналась Диана. - Тогда кто вы? - Кто-то, кто немного разбирается в таких вещах, - грустно улыбнулась она. - Вы сказали, что это моя жена отравила Келли. Это… - Сэр, Келли говорила с нами, - перебила она его. - Что? - Не на словах. Но собственным способом, она говорила с нами. - Моя жена любила Келли! – он вскочил и неверяще покачала доктор головой. – Как такое возможно? - Не знаю, но так всё и было, - поджала губы Дерринджер. - Нет, нет. Я вам не верю. - Послушайте, Келли убивает людей. Она зла. Она в отчаянии, потому что никто её не слушает. Так что вы должны выслушать её. Пожалуйста… Выслушайте свою дочь. Мужчина с секунду помедлил, а потом снова присел на край постели и заговорил, глядя на взрослую дочь: - Это я, папа. Это правда? Мама сделала это с тобой? Я… я знаю, что не слушал раньше, но теперь я слушаю. Папочка здесь. Пожалуйста, милая… ты можешь мне сказать? - Доктор, - позвала его Диана – за спиной мужчины стояла его восьмилетняя дочь. Доктор посмотрел на Диану полными слёз глазами, и та кивнула ему за спину. Мужчина обернулся и с судорожным вздохом протянул руку к лицу девочки, но так и не дотянулся. Не смея коснуться. - Это правда? – девочка печально кивнула. – Мне так жаль, малышка. Но послушай меня. Ты должна перестать это делать, хорошо? Ты ранишь людей. Теперь я всё знаю. Я знаю правду. Пришло время тебе уйти. Пришло время мне отпустить тебя. Справившись с подступившими рыданиями, доктор Гаррисон встал и поцеловал в лоб лежащую на постели девушку. Как только он отнял губы от тёплой кожи, послышался пронзительный писк и на экране монитора бежали выравнивающиеся линии… Мужчина последний раз провёл по волосам дочери и обернулся к призраку восьмилетней девушки, но тот исчез. Диана подошла к доктору и обняла его изо всех сил. Гаррисон на мгновения замер, а потом уткнулся лбом в её плечо. - Всё хорошо. Теперь она свободна, - шептала, не переставая, Диана. – Всё хорошо. Сэм с Дином привели дрожащую внучку старушки и вокруг девочки заворковали медсёстры и детский психолог. Дерринджер они предсказуемо нашли в палате Келли. Девушка стояла и обнимала доктора Гаррисона и совсем не заметила пришедших. Но заметил мужчина. - Девочка в порядке? – слабым голосом поинтересовался он, узнав в пришедших Сэма. Дин кивнул. – Значит… всё действительно закончено. - Да. И всё благодаря вам, - проговорил Сэм. - Келли была самым важным для меня в жизни, но я должен был отпустить её давным-давно. С печальным кивком доктор отстранился от Дианы, положил руки ей на плечи и благодарно сжал их. - Увидимся, док, - дал сигнал к уходу Дин. - Надеюсь, нет, - покачал головой мужчина и вышел первым. Троица вернулась к машине, стоящей на больничной парковке. - Знаешь, он дал неплохой совет, - обратился Дин к брату. - Ты считаешь, что мне надо отпустить тебя? – сразу напрягся Сэм. – Ты этого от меня хочешь, Дин? Дин еле заметно качнул головой, глядя брату прямо в глаза, а потом просто сел в Импалу. Сэм с Дианой последовали его примеру, при этом первый демонстративно громко хлопнул дверцей. Винчестер привёз их в мотель, мотивируя тем, что им необходимо отдохнуть. Понимая настрой Сэма, особенно после разговора перед больницей, Диана дала себе зарок проследить за ним. И не прогадала – глубокой ночью младший Винчестер выскользнул из номера с сумкой в руках. Диана замоталась в куртку и прокралась следом за ни. Сэм добрался до перекрёстка и по предложенному ритуалу зарыл в коробочке фото, землю и кости. - Я польщена, - вышла из темноты девушка в чёрном обтягивающем платье и её глаза блеснули красным, не вызывая сомнения в её природе. – Что я могу для тебя сделать, Сэм? Сэм вытащил кольт и направил на демона: - Мне нужна Мэг. - Прости, милый, но она сейчас слишком занята, чтобы поговорить по душам с тобой. Или с твоей подругой, - кивнула она ему за спину. Сэм обернулся, и Диане ничего не оставалось делать, как выйти на его глаза. - Кто держит контракт? Кто босс, это же не Мэг? – спросила Диана, не давая Сэму и слова вставить. - Он не такой милый, как я - это всё, что я могу тебе сказать. Хотя до этого был Азазель, да. Ему почти принадлежали оба Винчестера, но он не удержал их в руках. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь, - пожала плечами демон и спросила: - Это не подлинный кольт. Где вы его взяли? А, Руби. Этого следовало ожидать. Она меня так достала. Она получит по заслугам. Можешь на это рассчитывать. - Кто. Ваш. Босс? – жёстко спросил Сэм, не обращая внимания на болтовню. - Я не могу сказать. Прости, Сэм, но от этой сделки не избавишься. Не в этот раз. Да и зачем тебе это? Ты на самом деле хочешь разорвать договор? - А ты как думаешь? – сквозь зубы процедил Винчестер. - Не знаю. Тебе не надоело подчищать беспорядок за Дином, или терпеть его изломанную психику? Ты не устал… что тобой командуют, как сопливым младшим братцем? Ты сильнее Дина. Ты лучше его. - Следи за тем, что говоришь, - с холодной яростью в голосе проговорила Дерринджер, становясь рядом с Сэмом. - Признай это. Ты здесь, чтобы притвориться, что делаешь что-то, - не обратила на девушку внимания демон. – Но правда в том, что ты вздохнёшь свободно, когда его не станет. Останется только отец. Где-то далеко. Ты снова сможешь вернуться к нормальной жизни. Даже вот с ней, - она кивнула на Диану. - Заткнись, - прошипел Сэм и поудобнее перехватил кольт. - Больше никакого отчаявшегося, небрежного, жалкого Дина. Ты, наконец, можешь быть свободен. Начать жизнь заново без довеска в виде нудного брата. - Я сказал – заткнись, - задыхаясь, рыкнул Сэм, а Диана с силой сжала его свободную руку. Сэм нажал на курок, и пуля попала чертовке прямо в лоб. На лице демона на миг застыло поражённое выражение, а потом тело заискрило разным цветом и упало бездыханное на землю. Сэм опустил кольт и посмотрел на Диану сожалеющим больным взглядом. Девушка перевела глаза на него и перехватила руку в успокаивающем пожатии. - Я убил её, - прошептал Сэм безжизненным голосом. - Я знаю, - Диана поняла, что он говорит о девушке, чьё тело занял демон. – Это не твоя вина. И не её. Может быть, демон не отпустил бы её просто так. Дерринджер знала, что это слабое утешение, и оно не сработает, но не могла не произнести этих слов. Сэм это понимал и лишь благодарно сжал руку. Они вернулись в мотель. Сэм застыл перед дверью номера, где они остановились с братом, не смея войти. Диана вздохнула и поманила парня в свой номер. Винчестер удивлённо приподнял брови и отрицательно помотал головой. Девушка прыснула и сама дошла к нему и втянула за руку в комнату. Сэм сразу пошёл к дивану, но Диана указала ему на кровать, сама устраиваясь на жёсткой мебели, сняв очки, и закрывая глаза. Она слышала, как Сэм долго стоял под душем в ванной, а потом прокрался к кровати. Негромко скрипнули пружины несколько раз, прошелестело одеяло жёсткой тканью, и Сэм, наконец, затих. Кто из них первый заснул – неизвестно: каждый прислушивался к дыханию другого, ловя малейших шорох, и так и провалились в сон. Почти спокойный.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.