ID работы: 1671369

Попаданец (рабочее)

Джен
PG-13
Заморожен
3909
кыха бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
622 страницы, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3909 Нравится 15494 Отзывы 1618 В сборник Скачать

Интерлюдия: Грэг Адамс

Настройки текста
      Сидя за столиком небольшого кафе, Адамс вяло ковырял вилкой в салате, краем уха слушая разговор соседей по столику и ощущая себя откровенно лишним. Впрочем, за последние полтора года это ощущение стало уже привычным. Среди обязательных белых воротничков, деловых костюмов и галстуков корпоративной расцветки, он, в своем неизменном комбинезоне, выглядел просто белой вороной. Точнее, старой вороной. Семьдесят лет, шутка ли. Полжизни, считай, прожито, можно подводить итоги.       Хотя, какие уж тут итоги. Семьи нет, дома нет, с карьерой вот тоже не сложилось. На флоте она шла как-то сама собой, а на гражданке, оказывается, уметь надо. Тут ценятся молодые, амбициозные, знающие как правильно прогнуться перед тем, кто выше и сесть на тех, кто ниже. А у него со спиной проблемы — не гнется, выправка не позволяет. Да и привычка отсутствует — все-таки инженерный отсек боевого корабля не то место, где можно на что-то закрыть глаза в угоду начальству. То есть, можно конечно, но если в штабе сидишь, а не на этом самом корабле служишь. Иначе рискуешь, что глаза закроют тебе. Спасатели из аварийной команды, перед тем как в пластиковый мешок упаковать.       Правда, есть в его нынешнем положении и плюсы — в любой момент можно послать всё к черту и уйти. Уж место старшего мастера ему в любой компании обеспечено. Молодые да амбициозные предпочитают в офисах заседать, а не руками работать. Вот только какой смысл? Везде одно и то же.       Он с усталым раздражением покосился на сидящего рядом Моррисона — известного на весь филиал донжуана, — который, вальяжно развалившись на стуле и напоказ поигрывая антикварной зажигалкой, вещал о своей очередной «победе».       — …ну вот, а я ей и говорю: «Давай-ка поднимемся ко мне, крошка».       — Ну ты даешь, Стив! — с ноткой зависти протянул Канингхем.       — Пф-фф, — Моррисон пренебрежительно отмахнулся, — было бы чего сложного. Я этих куриц укладываю на щелчок пальцев.       — Угу, так просто, — уныло протянул Лискин.       — А в этой жизни всё просто, парни. — Моррисон, извлек из портсигара турианскую «Золотую лиру» и, картинно стряхнув с сигареты пыльцу, прикурил, выдохнув безупречное кольцо дыма. — И это всё надо у неё брать! А то так и будешь до конца жизни гайки крутить. Без обид, Грэг. — Повернувшись к Адамсу, он состроил сочувствующую гримасу, сквозь которую, однако, так и просвечивало самодовольство.       Впрочем, Адамс пропустил это фальшивое сочувствие мимо ушей, безумным взглядом уставившись на появившийся в дверях кафе призрак из прошлой жизни.       Сообразив, что его не слушают, Моррисон поморщился. Он очень не любил, когда ему не внимали. Особенно в те моменты, когда он снисходил до всяких неудачников, делясь с ними секретами успеха. Но проследив за взглядом Адамса и поняв что, а точнее кто привлек внимание пожилого инженера, менеджер заулыбался и, обернувшись к приятелям, указал в ту сторону, приглашая их разделить веселье.       — Гляньте-ка, нашего Адамса поразила стрела Амура! — Он покровительственно похлопал инженера по плечу: — Расслабьтесь, старина, подобные куколки не про вашу честь. Такие предпочитают мужчин с тугой кредиткой. Или тугой ширинкой.       И уже откровенно засмеявшись, довольный удачной шуткой, завел новую историю, как трахал такую же курочку прямо на заднем сидении аэрокара, а сидящий впереди телохранитель только сопел, не смея обернуться.       — О, смотрите, она идет к нам! — перебил его Лискин.       — Чего? — Моррисон, обернувшись, увидел, что женщина действительно направляется в их сторону, и окинул её более внимательным взглядом. Вроде ничего особенного, но двигается легко, уверенно, фигурка опять же неплоха — вон как пиджачок на грудках топорщится. Разве что лицо подкачало — эти шрамы на щеке… ей что, на косметическую операцию не хватило? Судя по недешевому прикиду и топающему следом телохранителю, в деньгах она явно не нуждается. Ну, да ладно, что лицо, его и подушкой прикрыть можно, главное остальное вполне заслуживает.       — Так, парни, смотрите и учитесь, сейчас дядя Стивен покажет вам мастер-класс.       Стоило женщине поравняться с их столиком, как Моррисон, вскочив, загородил ей дорогу, переходя на полуинтимный тон, так безукоризненно действующий на противоположный пол:       — Позвольте узнать, прекрасная незнакомка, что привело вас в…? — Но, не договорив, испуганно умолк, встретившись с холодно-равнодушным взглядом странных, словно неживых глаз.       Впрочем, стоило женщине, небрежно отодвинув его с дороги, обратиться к Адамсу, как её взгляд ожил, а губы тронула легкая улыбка.       — Здравствуйте, Грэг.       — К-капитан? — инженер сомнамбулически протянул руку, словно желая убедиться, что перед ним не призрак.       — И вы туда же, — женщина, качнув головой, насмешливо фыркнула. — Да, живая я, живая.       Затем спокойно устроилась на стуле Моррисона, коротко бросив:       — Заид.       Стоявший за её спиной телохранитель одним движением оказался у столика и, нависнув над съежившимися под его презрительным взглядом менеджерами, прохрипел:       — Так, планктон, испарились нахрен, людям надо поговорить.              Пока соседи испуганно перебирались за другой столик, Адамс успел немного прийти в себя и сейчас со смятением рассматривал вернувшуюся с того света Шепард. Разум заявлял, что такого просто не может быть, но глаза упрямо твердили, что вот она — сидит перед ним.       Наконец, решившись, он осторожно коснулся её руки и облегченно выдохнул:       — Капитан.       — Ну что, убедились? — Ещё раз улыбнувшись, Шепард кивнула занявшему освободившийся стул телохранителю: — Знакомьтесь, господа, — Грэг Адамс, главный инженер «Нормандии SR1», Заид Массани, десантная группа… — она сделала небольшую паузу, — «Нормандии SR2».       «SR2»… — сердце Адамса екнуло, пропустив удар. — Значит, корабль все же достроили!       Торопливо обменявшись с Массани рукопожатием, он вопросительно взглянул на чуть смущенно ерзнувшую Шепард.       — Капитан?       — М-мм… знаете, Грэг, я вообще-то тут целую речь заготовила… — пробормотала та, открывая свой инструментрон и выводя на экран текстовый документ.       — Зачем? — удивленно моргнул Адамс.       — Убеждать вас. — Пару секунд полюбовавшись на строчки текста, капитан резким движением отправила его в «корзину».       — Убеждать?       — Угу.       — Речь… — всё ещё ошеломленно протянул инженер. — Но зачем?       — Ну, Чаквас рассказывала, что когда вас приглашали в экипаж новой «Нормандии», вы категорически отказались.       Адамс, смутившись, опустил взгляд.       — Извините, капитан, я же тогда не знал, что вы живы. А «Цербер»… вы же понимаете…       — Ещё как. — Шепард горько усмехнулась. — На Горизонте у меня была встреча с Аленко и… в общем, это был не самый приятный разговор в моей жизни.       — Почему?       — Кайден как раз убежден, что я работаю на «Цербер».       — А вы? — Адамс чуть напрягся. Не то чтобы это что-то меняло, в команде Шепард он готов был работать даже на черта с рогами, но все же…       Капитан лишь пожала плечами:       — А я работаю на себя. Хотя и пользуюсь помощью «Цербера». Призрак, конечно, та ещё сволочь, но он хоть осознает, что с уничтожением «Властелина» ничего не кончилось.       — То есть, Совет вам помогать отказался? — понимающе вздохнул инженер.       — Совет… — Шепард снова усмехнулась. — Совет со мной даже разговаривать не стал. А встреча с Удиной прошла в теплой и дружественной обстановке. И по итогам этой встречи мне мягко намекнули, что воскресшие герои — лишний предмет интерьера, и им не стоит мозолить глаза серьезным людям. Так что, — капитан развела руками, — всё, что у меня есть — это корабль, команда, и очередная Ахренеть Какая Важная Миссия по спасению всех подряд.       — Как в старые времена, — Адамс невольно улыбнулся.       — Да уж, как в старые времена.       Они замолчали, вспоминая каждый своё.       — Значит, «Нормандия» сейчас здесь? — первым нарушил молчание инженер. — Было бы интересно взглянуть.       — Нет, — отрицательно помотала головой Шепард, — «Нормандия» на Иллиуме. Стоит в доке после того, как Джокер решил опробовать высший пилотаж в атмосфере.       — Что-то серьезное? — обеспокоенно вскинулся Адамс.       — А черт его знает. — Шепард устало пожала плечами. — Смещение силового набора, что-то с одним двигателем, ну и так, по мелочи. Правда, этой мелочи — список длиной в пару метров.       — То есть, работы много и лишние руки, способные крутить гайки, вам пригодятся. — Адамс удовлетворенно кивнул. — Куда приходить с вещами?       — Э-ээ… стойте-стойте, то есть вы согласны? — Шепард озадаченно тряхнула головой. — Вот так просто?       Инженер только молча улыбнулся, глядя на неё с каким-то отеческим умилением. Все же капитан ничуть не изменилась, — такая же беспокойная.       Та, не дождавшись ответа, возмущенно засопела:       — Грэг, ну что вы так на меня смотрите?! Давайте я вам хоть обстановку обрисую! — Она принялась показательно загибать пальцы: — Работы дофига, наград не предвидится, шанс сложить голову… ну, может до ста процентов и не дотягивает, но где-то близко, а ещё… — прервавшись, опустила руку, укоризненно вздохнув: — Вот чему вы улыбаетесь?       — Капитан, я свой выбор сделал ещё два года назад, перед Илосом, — фыркнул Адамс. — Когда вам никто не верил, а «Нормандию» пытались арестовать. Кстати, если вы забыли, вы тогда произнесли точно такую же речь перед экипажем. Что наград не будет, что шанс вернуться невелик, что вы не можете никому приказывать… и так далее. Те, кто хотел, тогда с корабля ушли, а те, кто остался… — он так же показательно развел руками, — мы готовы идти за вами куда угодно.       Шепард, помолчав, как-то жалобно выдохнула:       — А ещё говорят, что я сумасшедшая.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.