ID работы: 168588

I wish you would just be real with me.

Гет
NC-17
Завершён
4012
автор
Jimmlie бета
Размер:
220 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4012 Нравится 1284 Отзывы 1250 В сборник Скачать

Часть сорок шестая, это всё? Это всё...

Настройки текста

So why did you choose to lean on A man you knew was falling? Mumford and Sons – The Enemy Так почему же ты выбрала Опираться на человека, который сам падает?.. Mumford and Sons – Враг

Тихий скрип двери, спокойные шаги, уверенно вторгающиеся в практически пустое пространство зала… Они резко стихают, и мужчина, всё это время наблюдавший за гостем в отражении в окне, не спеша оборачивается, растягивает губы в до неприятия искренней улыбке, контрастирующей с резким, жгучим выражением чёрных глаз. - Ты всё же один. Пришёл. Умно, умно… До безрассудной глупости умно, знаешь ли. Криминальный гений словно ждёт ответа, но тишина, обжёгшись о ледяную сталь взгляда Холмса, застыла, заполнила собой всё пространство… Джим вздохнул. Джим огорчённо скривил губы, Джим качнулся с каблука на носок. - Тебе придётся умереть, – наконец доверительно сообщил он. – Ты же и сам понимаешь, всё это заходит слишком далеко. Так что… Алая точка оптического прицела ласково прошлась по тёмной шерсти пальто, нырнула под его расстёгнутые полы и уютно расположилась на груди неподвижно стоящего детектива, иногда соскальзывая с ворота пиджака на чёрную ткань рубашки и обратно… Мориарти внимательно проследил её путь, немного полюбовался гармонией красного на чёрном и медленно поднял взгляд. Шерлок всё так же спокойно стоял, прозрачные серые глаза были совершенно непроницаемы. - Скажешь что-нибудь напоследок, милый? Джим выдержал паузу, рассеяно проскользнув взглядом по всему залу, а затем, не услышав ответа, пожал плечами и вновь резко впился в Холмса взглядом. - Что ж, про… - Фрэнк Энтс. Спокойный хриплый голос словно вспорол пространство – тихий, но слышный так отчётливо, что с лёгкостью перебил фразу Мориарти. Тот резко вскинул руку, словно приказывая замолчать невидимому собеседнику за своей спиной, и чуть нахмурил брови. - Что? - Никто не может добраться до тебя – ты всегда в тени, всегда позади, за левым плечом. Организовываешь всё, но никогда не принимаешь ни в чём непосредственного участия. Консультирующий преступник. Это идеально, идеальное преступление… Но такое количество участников может быть опасно, – последнее слово рычащими интонациями прокатилось по залу. Серые глаза нехорошо блеснули, но больше ничто не нарушило убийственного спокойствия фигуры Шерлока. - Дело Фрэнки-Фрэнка будет закрыто, с ВанДортом или без. Бессмысленно копать в этом направлении, милый, – быстро проговорил Мориарти, передёрнув плечами и скрещивая руки на груди. - В деле Энтса появились новые улики, – медленно, тихо… Чуть хриплый спокойный баритон буквально переполнен угрозой. - Новые показания. Он о-о-очень не хотел говорить, но отрицать очевидное не смог. Кстати, знаешь, его семья исчезла, переехала то ли в Лютон, то ли в Лион, или в Ливию… Забыл. Забавно, да? Забавно, как один человек, маленький и ничтожный, тот, в ком ты так уверен, с лёгкостью может разрушить всё, стоит взяться за него правильным образом… - ЧТО?! – насмешливая маска мгновенно слетела с лица Мориарти, от крика, кажется, зазвенела люстра. - Что ты раскопал?! Что рассказала эта падаль?! - Достаточно. – Шерлок медленно пошёл вперёд, приближаясь к тяжело дышащему Джиму. – Вполне достаточно. И не только Энтс, которому, вероятно, осталось жить не больше часа, – Филлимор, Сильваторе, Доунсон, Олдроук… - детектив по кругу обошёл опустившего глаза в пол криминального гения и остановился прямо перед ним, очень близко, голос опустился до рычащего шёпота: - Шаг за шагом. Виток за витком. Я уничтожил тебя. - И наверняка подстраховался, принёс с собой лишь копии документов, а оригиналы немедленно попадут в полицию в случае, если я убью тебя… – задумчивое бормотание, всё так же не поднимая головы. - Наверняка. Пауза. Удар сердца, второй, третий… - Пошли отмену. Отдай мне папку с документами. И да, я полагаю, сегодня ты всё же умрёшь, – Мориарти резко вскидывает взгляд. - Ты… - Мери, милая, папочке нужна твоя помощь! Ощутимо вздрагивающая девушка вышла из-за колонны. Неловко пошатнулась, но выпрямилась и медленно подняла на детектива кажущиеся бездонно-синими из-за влажного блеска глаза… Холмс не посмотрел на неё, не повернул к ней головы, только верхняя губа его приподнялась, обнажая губы в страшной хищной усмешке… и взгляд, на один миг ярко вспыхнул и тут же снова стал бесстрастным его взгляд. - Всё очень просто, Шерлок, очень просто. Ты отдаёшь мне документы, ты избавляешься от своей подстраховки, чтобы твоя возможная смерть не принесла мне ненужных проблем, и… О, я бы и рад отпустить вас обоих с благодушным напутствием: «Плодитесь и размножайтесь, дети мои», - но это было бы не то, совсем не то… Так что я отпущу одного из вас. Кого - решать тебе. Подумай – ты можешь спокойно уйти отсюда, начать своё расследование с другого конца, завести себе другую… Джим не договорил – Холмс перебил его, продолжая твёрдо смотреть в глаза. - Зачем ты делаешь это? Криминальный гений улыбается. Мягко и понимающе, он склоняет голову набок, не опуская честного-честного, по-детски искреннего взгляда – и это выглядит жутко в сочетании с чёрным острым блеском безумия в самой глубине зрачков… - Это забавно. А ты разозлил меня, милый. Итак, звони, пиши, танцуй – или какой там сигнал на отмену ты придумал… Сейчас! – последнее слово резким вскриком срывается с всё так же растянутых в улыбке губ. Шерлок мягко отходит на пару шагов, теперь он на одной линии с застывшей около колонны девушкой. - Если я сделаю это – ты убьёшь нас обоих. - Возможно, – легко соглашается Мориарти. - Или нет. Ты не получишь гарантий, я просто даю тебе шанс – один шанс – что кто-то из вас выживет. Хотя, если милашка Мери здесь лишняя, мы можем просто избавиться от неё и говорить как мужчины… - Стой! – поднявшаяся было рука Джима застыла, замерли пальцы, уже сложенные для щелчка. – Стой. - Мы с женой собирались в театр. - А у меня должно было быть свидание, – мужчины обменялись одинаково унылыми взглядами, доктор Ватсон вымученно вздохнул. – «Шерлок Холмс – первый в мире консультирующий детектив с функцией уничтожения личной жизни». И собственной, и окружающих. - Так он с этой девушкой… Джон покачал головой, вновь склоняясь над бумагами. Инспектор Лестрейд откинулся на спинку своего кресла, устало потёр переносицу. - И зачем ему снова эти бумаги, он пересматривал их вчера… - Он вчера был в участке? - Да. Причём взял это дело из архива, сидел… Что-то не так? Доктор Ватсон напряжённо застыл, подняв взгляд. - Он не говорил мне в последнее время практически ничего, но вчера ясно и чётко сказал, что идёт к Майкрофту по крайне важному делу… - Передумал? – пожав плечами предположил Лестрейд. – Насчёт этого дела он вчера тоже сказал, что полностью с ним закончил и больше оно не понадобится, а сегодня ты за ним пришёл… Подожди, ты думаешь, что… - Он отметил план этого особняка, это место, где убили ту девушку, ту, после которой Мориарти вывел его на Мери, Лу Тёрнетт, кажется… Я на Бейкер-стрит, но не нравится мне это, - Джон выхватил из папки испещрённый торопливыми пометками листок и выскочил из кабинета, на ходу доставая мобильный телефон. Лестрейд удивлённо смотрел ему вслед. - Сеть бездомных. Поиск и передача информации – а так же уничтожение её, - Шерлок набрал короткое сообщение, отправил его, задумчиво подкинул телефон на ладони и резко отбросил его в сторону… а затем поднял на Мориарти взгляд: – Документы уж возьмёшь с моего тела, не побрезгуешь. Его глаза – холодные, острые, спокойные – были прикованы к Джиму, только к нему. На меня он не взглянул ни разу, ни на секунду не повернул голову, когда я вышла из-за колонны, изо всех сил стараясь удержать практически ускользающее сознание… Они оба не смотрели на меня – словно меня тут и не было. Играли жизнями, так легко, так чудовищно-серьёзно… Только сейчас я начала понимать, что значило это «Он даже не будет выбирать. Он будет точно знать, что я убью вас обоих, но даже не будет выбирать»… Нет! Твою мать, Шерлок, ты же гений, ты же знаешь, что это ложь, это игра, так уйди сейчас, у тебя же есть шанс, ты же можешь… - …Теперь отпусти её. Нет. Нет, это невозможно, он не мог согласиться, он не мог, не мог!.. Нет, пожалуйста, нет… - О, какое благородство, какой поступок! Жертвовать собой ради спасения смазливой подстилки – даже и не знаю, что я чувствую сейчас, разочарование или восхищение… Ох, ну, как бы там ни было, твой поступок не будет напрасным. Ты позабавил меня. Да и малышка Мери, я уверен, просто в восторге… ты ведь так скрасил её последние минуты, – тянущийся мурлыкающий голос резко опустился, конец фразы был произнесён отрывисто и жёстко. Я сглотнула, удивляясь, почему нет слёз. Всё. Конец. Внезапно грудь затряс беззвучный горький смех. Ах, какой у этой истории красивый и печальный конец! - Постоянен в своей непостоянности, да? Но ты же знаешь, к чему это приводит, знаешь эти несколько простых правил… – тихо и серьёзно. И так спокойно, что я внезапно почувствовала оглушающую, головокружительную лёгкость. Всё кончено? Всё кончено. Подступающая истерика исчезла, в голове всплыло: «…не паниковать, не привлекать внимания, не путаться под ногами, не подставляться, спрятаться, а при первой же возможности – бежать…» - Простые правила?.. – заинтересовался Мориарти. - Что-то вроде «Как умереть наиболее глупо и бесполезно»? - Что-то вроде, – криво усмехнулся Шерлок, и небрежно завел руки за спину, сцепляя пальцы в замок. Один миг – всего один миг разделил время на до и после. Один краткий миг… Погас свет. Темнота, непроглядная темнота ворвалась в здание, и я, даже не успев подумать, даже не успев осознать, резко рухнула на пол, стряхивая неправдоподобно яркую точку лазерного прицела с груди… Хлопок, хлопок, звон стекла и небольшие щепки, сыпящиеся сверху… Миг, бешено колотящееся сердце, вдох: «…Не привлекать внимания, не путаться под ногами, не подставляться…» Тихо быстро заползти за колонну, и… Властная рука, схватившая меня за предплечье, – завизжать не дала только тряпка во рту. Рывок – и меня буквально втащили в коридор, втолкнули в смежную комнатку. Все звуки отступали перед бешеным стуком в ушах, я попыталась вырваться, как почувствовала, что мои руки свободны… а потом исчезла и тряпка, закрывающая рот. - Ты специально оделась как ходячая мишень? – прямо над ухом раздался убийственно-знакомый шёпот, а затем плечи укрыла тёплая ткань пальто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.