ID работы: 1690202

Валентин стихотворный

Джен
G
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 22 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Морфо: Сказать по правде что-то связно Я, к сожаленью, не могу - Сие печально и ужасно, Всё потому, что я люблю! Сегодня всё же день влюблённых, И вот, влюбился нагло я! Теперь я пью компот солёный И поздравляю с тем себя. Чердыныч: О Боже мой! Что невезенье! День скорбно рухнувших надежд! Уж лучше заказать варенье Иль проститутку без одежд! Прошу прощения, сгорячился, Вы это мне простите, друг! Я тоже вроде бы влюбился, Но не уверен! То - недуг! Морфо: Аналогично, мой приятель! Уж лучше, знаешь, я убьюсь, Я говорю себе: "Предатель Я буду, если я влюблюсь". Вы правы, лучше проститутку, Вы правы, лучше без одежд, Или подайте к чаю утку Ко дню несбывшихся надежд! Чердыныч: О пани, что вы! Как негоже! Ведь проститутки для мужчин! Постойте. Лучше, право, всё же Сожрать тот рыжий апельсин, Что мне подмигивает глазом На том прилавке у хача, А может, я упорот разом, Ведь рифма сгинула крича! Морфо: Поймите, сударь, двадцать первый Век наступил, теперь и нам Разрешено (кажись, наверно)... Действительно, идём к хачам. Съедим мы с вами апельсинчик - И все страдания к фигам, Ведь кто не любит - тот счастливчик, А там, где любят, - там бедлам. Чердыныч (спустя полчаса): Я отходил, прошу заметить! Поганый ритм ни при чём! Семьёй решили мы отметить Мой день рожденье - толк вот в том, Что чуткая моя сестрица Угомониться не могла - Решила вдруг та засветиться: Цветок в подарок мне дала! Морфо: Какая прелесть, что за чудо! Я укаваился в ничто. Иметь в лице сестру и друга - Как замечательно это! Как гадко рифма упоролась, Простите, сударь, то не я... То виновата эта полость, За то ответственна она! За бред простите, я позорю Великий русский наш язык. Всё-всё, уже не произволю! Я слышу очень злобный рык... Чердыныч: Не слышно рыка, и бестишье Творится только за окном - Там громко любят с криком "Тише!" О Боже, что за произвол!.. Сестра вдруг выгнулась в окошке, Изрядно проорала матом... И сразу вдруг замолкли... Кошки Ей тихо мявкнули ответом. Товарищ! Рифму я растратил! Затерян мой размер препьяный! Но я отвечу, пусть и спятил От этой розы я, бездарный. Морфо: Нет-нет, совсем вы не бездарны! Зачем же бред такой нести? Стихи, друг мой, твои угарны И заставляют мну цвести! Чердыныч: Морожное с ванилью гневно Я заглочу в момент, глядя На розу пёструю... Душевно Поздравила меня сестра. Морфо: Как? Обняла? Поцеловала? И книжку в руку вам дала? Улыбка на губах сияла, И с них слетала похвала? Чердыныч: Ах, если бы! Она сказала, Что снился сон хороший ей: Там, как она мне рассказала, Был я, любимый братик-гей. Морфо: Оу, это норма, уверяю, Не заукешили тебя? А то семе жестоки очень, В порыве страсти всех любя... Чердыныч: Давайте, пани, сменим тему: Противен этих слов понос! Пожалуй, всё же ту проблему, Что подняла в стихах вопрос, Про день святого Валентина Самим совсем нам не решить! Но всё же имя бабуина Нельзя ему не присвоить. Морфо: И вазелина, мандарина, И Тарантино, и других, Во славу-память Валентина Я посвящаю этот стих! Чердыныч: Согласен я! Ну что ж? Пойдём Уткнёмся в горе, как в подушку, И добрым, тихим сном заснём. Чтоб новый день - на всю катушку!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.