ID работы: 170181

Магазин потерянных вещей

Слэш
PG-13
Заморожен
162
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 106 Отзывы 51 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Казалось, огонь был повсюду, от него никуда не спрячешься, а дым продолжал назойливо есть глаза. Он обернулся, но ничего не увидел кроме дыма, принявшего в свои объятия лес, небо и человека, который преследовал его день за днем. Он остался один: все его любимые марионетки либо сломаны, либо погибли в огне. Нет, все было не так совсем не так. Он стиснул зубы, крепко сжал кулаки и бросился прочь, пытаясь найти выход из быстро умирающего леса. Но… но, нет, выхода не было, если только… Капля пота стекла по лбу и упала во тьму. Время еще было… - Где же ты? – прокричал его преследователь. – Где? Он сглотнул и спрятался за дерево. Слишком мало осталось сил для перемещения, он устал от многодневной погони, но сейчас не стоило об этом думать. Он облизнул пересохшие губы и еле заметно улыбнулся. Пора. - Ау?! На мгновение все исчезло, остался лишь вкус воспоминаний и четкая мысль в голове, которая его и привела туда куда нужно. Он открыл глаза и глубоко вздохнул приятный вкусный воздух, который наполнил его легкие. Сознание прояснилось и очистилось. Ему удалось выбраться из ловушки, но ненадолго. Он встал и огляделся. С трех сторон его окружал лес, с другой – водопад. Отлично. Он отправился к водопаду, ветер трепал его алые волосы и полы черного плаща. Холодная вода ни разу не задела молодого мужчину, и ей осталось лишь точить камни и злиться на саму себя. - Здравствуй, Нагато. В глубине пещеры угадывался силуэт, вспыхнул свет, осветив лицо вошедшего. - Доброе утро, Сасори. Сакура с возмущением уставилась на Наруто и, не задумываясь, кинула в него пустую бутылку из-под саке. Узумаки еле успел уклониться от одного снаряда, не заметив другого. Цунаде, хмыкнув, довольно потерла руки. - Хватит в меня бутылками швыряться, законченные алкоголички! Нет, Сакура, я ни в чем не виноват. Ну, может быть, виноват, но не в этом. Уж точно! – Наруто сердито поджал губы и кинул гневный взгляд на Джирайю, который, впрочем, был занят совсем другим… делом. Ино раздраженно качнула головой и наступила на ногу извращенцу-старику. Тот удивленно моргнул и оторвался от разглядывания пышной груди. - Я? Что я? Ничего… - Оно и видно, - хмуро отозвалась Цунаде. Итачи, прислонившись к косяку двери, с безразличным выражением лица рассматривал участников пьесы. Красные фонарики в гостиной поочередно мигнули, друг за другом вспыхнули, померкли и зажглись мягким, приятным, желтым светом. Наруто, скрестив на груди руки, поднял голову вверх, фонарики мигнули еще раз. - Что? Ты уверен? Учиха прикусил губу, алые блики то и дело отражались в его зрачках, и все в этом мире перевернулось с ног на голову. Сакура, Ино и Цунаде замерли каждая в своей позе, а Джирайя неодобрительно озирался по сторонам. Наруто ждал ответа, он смотрел прямо в глаза Итачи, и не видел ничего, кроме… что кроме? Он видел свое собственное отражение, и не мог отвести взгляда, погружаясь в иллюзию все дальше и глубже. Учиха моргнул, и наваждение исчезло, а ответа все еще не было. Вестник прибудет к вечеру, Наруто почувствовал это в воздухе. Запах полевых цветов… Да, где–то буря остановилась, где-то наступила тишина, где-то кто-то почти умер, где-то песок стал камнем и он растворился во тьме алых глаз. - Что? Все алые фонарики погасли, кроме одного, что неподвижно висел под самым потолком. Наруто глубоко вздохнул и пошатнулся. От падения его спас Итачи, который незаметно для Узумаки оказался рядом. - Спасибо, - выдохнул Наруто. Сердце билось быстро, и блондину казалось, что он вновь услышал мелодию своей флейты и сямисена, как тогда в ту ночь. Но ему только показалось, однако и Учиха тоже услышал ее. Они замерли, боясь пошевелится, Итачи все еще обнимал Наруто и не отходил от него ни на шаг. Тишина. Погас последний фонарик. - Я умер? – сплевывая кровь, спросил Дейдара у голубого неба. Он тяжело дышал, прислонившись к дереву, оглядывался по сторонам, но ничего не увидел. Все печати и бомбы закончились еще в самом начале, и выхода не было, если бы не тот парень с татуировкой на лбу. Но и песок не смог долго продержаться перед тем типом. Как не приглядывался, как не приближался, Дейдара так и не смог увидеть лица нападавшего. - Нет… Дейдара обернулся на голос. Гаара выглядел неважно: все лицо - в грязи, на щеке - кровь, зеленые глаза потускнели, разорванный плащ не спасал ни от ветра, ни от палящего солнца. - Живой? - Вроде бы, - с паузой ответил Гаара. Он стащил с себя бесполезный плащ и, держась за ствол дерева, с трудом встал. Он вытянулся во весь рост и вздохнул полной грудью. Они все еще живы, благодаря тому, что человек в маске позволил им жить. - Кто это был? - Мы называем его Маска. Дейдара нахмурился - такого объяснения ему было явно недостаточно. Он потер рукой лоб, размазывая на нем грязь. - А по точнее. - Не знаю, - буркнул Гаара, не настроенный на продолжительную беседу. – Под маской может быть кто угодно, даже твоя бабушка. - Эй-эй, это вряд ли, - хохотнул Тсукури. – Ладно, я хочу узнать, почему он напал на нас и почему не убил. Гаара кивнул, так и не ответив на его вопрос. Дейдара фыркнул и покачал головой - что за молчаливый парень, в самом деле, а? - Что дальше? - Я пойду за Сасори. Надеюсь, что он все еще жив. Я очень надеюсь, - Гаара содрогнулся, представив, что сделает с ним бабка, узнав о кончине своего внука. И бурю переждать не удастся: она даже его из-под земли достанет и отравит. Что б ее! - Я пойду с тобой, - Дейдара пригладил растрепанные волосы. Гаара пожал плечами. - Мне все равно. Темари стояла у окна и невидящим взглядом смотрела вдаль. На душе было неспокойно, и дело было совсем не в надвигающейся свадьбе. Ох, уж этот младший братик, опять ввязался в очередную авантюру, и если она узнает, что в ней замешан Узумаки, ему голову оторвет! - Что-то случилось, Темари? Шикамару нежно обнял свою будущую жену за талию. Темари прижалась к нему и покачала головой. - Ничего. Совсем ничего. Сакура закрыла за собой дверь и оглянулась на дом, но он исчез прямо у нее на глазах. Харуно раздраженно цокнула языком и быстрым шагом пошла прочь. Ее ждал Саске, а она и так порядком задержалась. День был в самом разгаре, солнце с каждой минутой припекало все сильнее, и насмешливо улыбалось, глядя сверху вниз на этих странных людей. Чем дальше Сакура шла от дома, тем полюбивший ей аромат лета и свежести становился все тоньше, все незаметнее, и все же она по-прежнему чувствовала его, несмотря на все преграды и примеси. Саске она нашла сразу же. Тот сидел на своем месте держал в руке чашку с остывшим кофе и не отрываясь смотрел в окно. Он думал, и мысли его не были веселыми. - Саске, - негромко позвала Учиху девушка, которая села напротив него. – Все в порядке? Учиха не ответил - он готовил план мести. Демон-лис выглянул из-за угла и неразборчиво пробурчал что-то себе под нос. Ему было скучно: Ино ушла следом за Сакурой, а те два старикана вышвырнули его из комнаты, пригрозив кастрацией, на что лис разразился гневной тирадой. Учиха и его бесполезный друг уединились в спальне последнего. Наруто из меры предосторожности поставил мощный барьер, теперь туда даже кролик не проскочит. Курама почесал лапой левый бок и широко зевнул. К черту все, а он пошел спать в гостиную, и метлой его никто не выгонит! Тем временем Наруто ходил из стороны в сторону в своей спальне и думал. Дом дал тревожный сигнал. Такого не было давно, лет сто, наверное, может больше. Итачи, развалившись на постели Узумаки, спокойно наблюдал за мельтешащим блондином. Этим он занимался последние полчаса и не до конца понимал беспокойстве Наруто, а тот молчал, как русский партизан, и не торопился делиться своими планами. Расспрашивать его бесполезно: не ответит. Остается ждать, пока он сам не начнет говорить. - Теперь действительно дожди закончились, - недовольно пробурчал Наруто и слегка подвинул на кровати разомлевшего Учиху. – Наверное, стоило ожидать, что он выкинет что-нибудь в таком духе. Что же он все успокоиться никак не может?! Наруто перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку. Настроение падало по наклонной, и вряд ли его что-то или кто-то сможет сейчас развеселить. - Кто? – тихо спросил Итачи, осторожно касаясь светлых волос на затылке. - Да есть один старикан, - ответил Наруто, все еще обнимая подушку. На прикосновение Учихи он никак не отреагировал. – Никак не могу понять, что ему надо. Или он изощренный мазохист или я не знаю. Наруто приподнялся на локтях и широко зевнул. - Вечером должен прибыть мой старый и хороший друг. Разбуди меня, ладно? Учиха еле заметно улыбнулся и кивнул. Он прав - дожди закончились уже давно. Плотный туман скрывал от постороннего взгляда серые башни, людей и заодно небо. В Кири, в одной из оставшихся четырех деревень, не всегда было понятно, когда день, а когда ночь. Впрочем, жителей деревни, привыкших и к не таким мелочам, это совершенно не волновало. Для оставшихся в живых коновцев в распоряжение отдали несколько башен на окраине Кири. И вот на крыше одной из таких башен сидели двое мужчин. Лица обоих были скрыты: у одного маской, а другой то и дело поправлял сползающиеся бинты. - Устал я что-то, - негромко проговорил первый мужчина. - Да? И отчего же? – со смешком спросил второй. – Уж не от чтения ли книги многоуважаемого и достопочтенного Джирайи? - Забуза! – угроза отчетливо слышалась в его голосе. - Наверное, именно поэтому ты и опоздал, а наша красавица совсем не любит ждать, - предупреждение не остановило Забузу, он лишь покрепче сжал свой верный меч. Забуза имел в виду Теруми Мей, которая по доброте душевной не стала убивать Хатаке Какаши, посмевший не слишком лестно высказаться в присутствии женщины. - Ну, Какаши, - протянул Забуза, криво улыбаясь. – Я тебя не слышу! Хатаке решил не отвечать своему приятелю, а молча посмотрел вдаль. Что он хотел увидеть в тумане? Что он хотел почувствовать или наоборот забыть о тех страшных мгновениях? В памяти все еще был жив день, когда ему донесли весть о гибели Конохи. Тогда он был здесь, в Кири, веселился вместе с Забузой и думать не думал, что может случится нечто подобное. Однако его дом и друзья исчезли, а те, что остались живы, разбрелись по деревням, а кто-то и вовсе покинул этот мир. Где же ты теперь, Наруто? Какаши прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Возможно, в Суне он получит ответы на мучившие вот уже столько лет вопросы. Он устал ждать, а время все идет и идет неспешно и уверенно. Забуза молчал, а потом и вовсе ушел. Хатаке, занятый невеселыми думами, так и не заметил его ухода. Заплакало небо, заплакала душа, плакали дети, а взрослые запивали свое горе саке, так и ни на что не решившись. Кабуто, утром позвонив своему шефу, решил устроить себе выходной. Накануне он забрал важную документацию и теперь разбирал ее за чашкой крепко чая. В углу о своем бормотал телевизор, показывая самые разные, смелые, жуткие, откровенные картинки. Работа не ладилась, очки то и дело съезжали на кончик носа, и Кабуто раздраженно поправлял их. Ладно, работа, он не мог найти одну очень важную бумагу, где черным по белому был написан договор между ним, Якуши Кабуто и Шимурой Данзо. Подумаешь, что старик канул в Лету, но договор все еще действителен. - Черт, - прошипел сквозь зубы Кабуто. – Черт. Он перерыл все бумаги, но так и не смог найти ту нужную ему. Какую же сделку заключили Данзо и Кабуто? Все просто – Якуши должен был докладывать о каждом шаге Орочимару взамен, он получит свободу и жизнь Ноно. Кабуто слабо улыбнулся, вспомнив жизнь в приюте, где Ноно позволила ему остаться. Тогда все было не так просто, а теперь это было бессмысленно. Но… Договор действителен, несмотря на то, что прошло столько лет. Почему? Неужели Данзо жив? Он должен найти эту злополучную бумагу и уничтожить. Но она исчезла, как будто ее никогда не существовало. Кабуто опустился на пол и, обхватив руками ноги, задумался. Выход был, но он ему не нравился. Магазин потерянных вещей ждал своего неуверенного клиента. На небе выступили первые звезды, дул прохладный ветер, а уставшие люди торопились попасть домой. В одном из тихих местечек, там, где в это время никого нет, появился человек в темном плаще. Он огляделся по сторонам, безразлично посмотрел на окружавшие его высотки и двинулся в сторону огороженного газона. Его никто не заметил, и молодой мужчина вздохнул с облегчением. Он терпеть не мог назойливых людей, глупых вопросов и запертых в клетку птиц. На месте газона медленно появился красивый дом, и он, не раздумывая, постучал в дверь. - Неджи. - Наруто. Они поклонись друг другу, и Узумаки пропустил гостя вперед. Красные фонарики работали на полную мощность, и в доме было светло как днем. Наруто не спешил расспрашивать Хьюгу, вместо этого он усадил гостя в кресло в гостиной и вручил ему кружку горячего чая. Когда Хьюга Неджи сфокусировал на нем взгляд, Наруто услышал то, что совсем не ожидал услышать: - Хината пропала. Прошу, помоги мне. Наруто кивнул, понимая, что не сможет ему отказать. - Помоги мне найти ее, Наруто. Узумаки кивнул и серьезно сказал: - Добро пожаловать в магазин потерянных вещей, Хьюга Неджи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.