ID работы: 1702953

Пророчество Мерлина

Джен
G
Завершён
46
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
             Я встретился с тьмою.       Слушай меня, король: я отблески бури видел в слезах росы. Я видел пожар, сраженья, войну и боль – предвестницу смерти.       Видел, как рос твой сын.       Артур, на крови я клялся тебе служить, и верность моя, и сила – всегда с тобой. Но меченный роком всё-таки будет жить, и голос судьбы зовёт на последний бой. Виденья мои скрепляют огонь и дым; я в у̀глях костра богов письмена прочёл: Артур, мой король... ты не совладаешь с ним.              Ты будешь сражён холодным его мечом.       Предательство кро̀ви нынче сплетает сеть тревоги и яда. В чашах горчит вино. Во взгляде его я видел лишь тьму и смерть; твой сын воплотит всё то, чем ты не был. Но погибнет тогда построенный Камелот, от взора людей останется скрыт Грааль, и стяги падут.       Судьбы не изменишь ход.       Тебя не спасет ни правда твоя, ни сталь.       Артур, мой король...       Будь проклят мой вещий дар – что толку прозреть и видеть судьбы шаги без права менять кровавый ее угар?! Я шёл по угля̀м, пытаясь помочь другим, но узел уже затянут – не развязать.       Такой разрубает надвое лишь клинок.       Мой бог, я прошу, сними мне с груди печать – ручаюсь тебе, я сделал, что только смог! Я шёл по твоим следам, по заветам рун, я пел вместе с ветром там, где всевластна ночь и падают звёзды под переборы струн магической арфы.       ...я не просил помочь ни разу.       Но слышишь, всё обратится в прах, коль я не сумею предотвратить беду. Я думал, что мне неведом ни гнев, ни страх, но только сейчас они лишь меня ведут без права надежды.       Даже готов просить – позволь мне хоть раз разрушить прокля̀тый круг, порвать навсегда стянувшую су̀дьбы нить!..       Богам, говорят, неведомо слово "вдруг".       Пускай Камелот построили на костях, но кро̀ви уже достаточно пролилось. Ты – вечнодержащий жизни в своих горстях – ты мог обернуть бы вспять временную ось до самого устья мрака, к истокам лжи и выжечь под корень – ветер золу снесёт. Я в чары вложил всю силу своей души, но я – человек.       А богу подвластно всё: ты мог бы на встречу двух наложить запрет, чтоб не был зачат её ядовитый плод...       ...Артур, я тебя, как мог, ограждал от бед, но слишком опасно, верно, глядеть вперёд сквозь лиги и время через зрачки богов. И в чаше моей отчаянье и тоска – прости, мой король, мне не разорвать оков.       И боги смеются тихо в моих висках.

***

      Всё то, что свершилось, не изменить никак.       Заря полыхает алым, идет война. В разорванных стягах тает смертельный знак: на ложе его обманом взошла она; случилось то год назад, на крылах весны.       И с каждым мгновеньем ближе твой рок, Артур.       ...всё яростней пламя, всё безнадежней сны, и кровь вытекает из-под звериных шкур...       А в землях Оркнейских нынче поёт труба, король возвратился с боя за рубежи. Но стынут слова любви на его губах – весь воздух вокруг отравлен дыханьем лжи и зыбкой постыдной тайны.       В просторный зал в прозрачной вуали входит его жена.       Но Лот уже видит правду в её глазах – она не была в разлуке ему верна.       И месяц назад покров окропила кровь, и в тайне ночѝ родился чужой бастард. Оркнейский король не верит давно в любовь, но только измену не повернуть назад, не отменить, что врезано на ладонь.       Во взгляде супруга только слепящий гнев, и, значит, вину чужую пожнёт огонь. Сгорают пускай дотла и село и хлев! Пускай же младенцев кровью напьется меч!..       ...который из них – бастард, не узнать теперь.       Но только судьба сумеет его сберечь и перед крылатой смертью захлопнуть дверь. А я, как всегда, отчаянно опоздал; насмешкой небес – на каплю бегущих рос.       Младенцев и всех, кто выглядел слаб и мал, кидают на баржу и отпускают трос, и баржа уходит в море под плач и стон оставшихся матерей...       Я иду к воде.       Судьба мне рисует знаки; я вижу – он, убийца-бастард, спасётся всегда, везде. Волна принимает жертву; погибнут все, но он, несомненно, выживет – вопреки.       А гибель уже начинает кровавый сев, и воля судьбы стекает с её руки.       Артур, мой король, прости меня...       Я огнём крестил и твою корону, и твой клинок. Где мы Камелот с тобой возвели вдвоём, отныне и навсегда воцарился бог, отныне и навсегда пребывает свет. И ты воплощал ту искру в самом себе, надеждою-честью-правдой всегда храним.       Я был бы твоей защитой в любой борьбе, но лишь не могу спасти в поединке с ним.

***

      Доносятся граем крики: "кровавый бич".       Та правда, что тонет в море, обречена. Людская молва уже подхватила клич, и шёпотом злым наполнена вся страна. Народ, обвинять готовый во всех грехах, шагает за тем, кто громче других кричит.       Артур, твоя честь растоптана будет в прах.       Король, наступает время точить мечи.       Удача владык, я знаю, всегда слепа – и тот, кто отдал приказ, отступает в тень. Тебя же, Артур, убийцей зовет толпа, за то, что случилось в тот беспощадный день, за то, что в Оркнейских землях лишь скорбь и плач, за сотни невинных жизней чужих детей...       Ты станешь для них не избранный, но палач.       И ветер молчит и не подаёт вестей. Мой мстительный бог, ты знаешь, я так устал сражаться с людским невежеством вновь и вновь...       На рифы выносит баржу свирепый вал, и вместо дождя я чувствую только кровь.       Артур, мой король, я верно тебе служил и сердце своё с оммажем тебе принёс. Я выбрал – пускай мне в спину летят ножи, лишь тьма не задела б над Камелотом звёзд, не дрогнул ни на мгновенье драконий стяг. Лишь только бы светлой снова была земля.       Ликуй же, мой бог, я делаю этот шаг – ведь исстари честь бесценна для короля.       Пусть имя моё закроет тот страшный час, остовами чёрно-выжженный ряд домов. Я не убивал и не отдавал приказ, но пусть на меня ложится же их клеймо, меня ненавидят – право же, не впервой.       Пускай обвиняют – я признаю̀сь во всём.       Их злоба дрожит натянутой тетивой.       Но правда одна – мой город уже спасён, и ты, мой король, сумеешь остаться вне обманного слова, что источает яд.       Я волю свою в драконьем калил огне, чтоб больше ни разу в жизни не прятать взгляд ни перед толпой, ни перед лицом богов, когда открывалась в ветре судьба и нить.       Артур, мой король... я, правда, на всё готов.       Я даже бы мог отдать тот приказ - "убить".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.