ID работы: 172024

Персональный блог Д. Джона Х. Ватсона

Джен
Перевод
G
Заморожен
1421
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
116 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1421 Нравится 279 Отзывы 435 В сборник Скачать

Июль. Пустой клиент. Мужчина-однодневка.

Настройки текста
2 июля Пустой клиент Джек Гриффин прекрасно знал, как подать себя при встрече. Мы отлучились ненадолго на примерку свадебного костюма, а когда вернулись, наш клиент уже был на месте. Или, вернее сказать, не был. Потому что в кресле сидел его костюм. Сам костюм, без Джека Гриффина внутри. Он написал письмо с просьбой о помощи за несколько дней до этого. Студент Голдсмитского университета хотел, чтобы мы расследовали проблему его 'невидимости'. Всё началось несколькими неделями ранее, когда в один прекрасный день его сосед Алан Фланаган ни с того ни с сего врезался в него. Парень готов был поклясться, что за секунду до этого в упор не видел Джека. Оба товарища проигнорировали сие явление, но ситуация повторялась снова и снова. Он предупредил нас о своём визите в тот день, но мы припозднились, поскольку Шерлок буквально помешался на выборе правильной обуви... А когда пришли, нас ждал один лишь костюм. Поскольку предмет для рассмотрения был всего один, Шерлок быстро набросал несколько вариантов развития событий. Алан настолько долго дурачил Джека, что тот и сам поверил в то, что невидим. Джек окружил себя системой зеркал, создававших такую иллюзию. Или был окружён зеркалами с лёгкой руки того же Алана. С некоторой заминкой Шерлок даже предположил вариант с невидимой краской. Который имел место быть при условии того, что оба друга были высококвалифицированными учёными (а мы уже знаем, что они были обыкновенными студентами). Дошло даже до версии, где камеры, расположенные на противоположной стороне улицы, проецировали изображение костюма в кресло. Тут я его остановил и спросил, кто мог такое сотворить. Он пожал плечами, предположил, что ниндзя, и затем продолжил... Костюм был голограммой, Джека не существовало вовсе или же он был одет в тот же материал, что и кресло... Уж на таком этапе я просто обязан был прервать ход его мысли и предположить, что Джек и Алан попросту решили над нами подшутить и что перед нами просто лежал пустой костюм. Шерлок с явной неохотой признал, что я скорее всего был прав. Тщательное обследование кресла показало, что то действительно был простой костюм. Шерлок был расстроен. Думаю, версия с ниндзя или системой зеркал устраивала его куда больше. Надеюсь, он не будет рассказывать об этом на свадьбе... __________________________ 11 комментариев Алан Фланаган | 2 июля Извините. __________________________ Джон Ватсон | 2 июля Не стоит! Очень даже здорово было над ним подшутить разок! __________________________ Дэйм Латиф | 2 июля САМАЯ РЖАЧНАЯ ВЕЩЬ ИЗ ВСЕХ, КАКИЕ Я ЧИТАЛ!!! МЕГАЛОЛ!!!!!! __________________________ невероятныйчел | 2 июля Бесполезная трата времени __________________________ Донна Стэвели | 2 июля Немного смущает тот факт, что Шерлок на такое повёлся. __________________________ Шерлок Холмс | 2 июля Нелепица. __________________________ Миссис Хадсон | 2 июля МОИ МАЛЬЧИКИ СНОВА В ДЕЛЕ! __________________________ Майк Стамфорд | 2 июля Дружище, когда свадьба? __________________________ Шерлок Холмс | 2 июля К чему спрашивать здесь, когда мы рассылаем приглашения? Нелепица. __________________________ Джон Ватсон | 2 июля Нелепый тут только ты. __________________________ Шерлок Холмс | 2 июля Весомое возражение. __________________________ 21 июля Мужчина-однодневка Мы только-только вернулись с тихого, цивилизованного вечера в пабе, когда на Бейкер Стрит объявилась поздняя клиентка. Медсестра, некоторое время назад успевшая провести прекрасный вечер... В компании призрака. Клиентка (она попросила не упоминать её настоящее имя) рассказала нам, что свидание прошло безупречно. Он был идеальным джентльменом. Они обменялись номерами. Но, не дождавшись заветного звонка, она наведалась к нему на квартиру, дабы удостовериться, что он в порядке. Как выяснилось, в порядке он не был. По словам домовладельца, мужчина, проживавший в квартире, погиб неделей ранее. Наша посетительница нашла в сети сайт, где женщины обсуждали аналогичные случаи. Шерлок заглянул на тот сайт и выделил из общего числа несколько женщин, которые, вероятно, встретили одного и того же мужчину. Однако, он никак не мог найти связь между ними всеми. Слишком разное окружение и интересы. К тому же, мужчина каждый раз называл разные имена. Но затем ему всё же удалось вычислить, как он это делал. Он брал имена из некрологов. Находил одиноких и недавно покинувших этот мир мужчин, а затем водил своих пассий в их дома. В каждом случае фальшивая личность жила не более одного вечера. Но одно лишь знание того, как именно он это делал, Шерлока не удовлетворило. Он всё никак не мог понять, почему однодневка это делал. Потому что иногда Шерлок Холмс упускает из виду чертовски очевидные вещи. Я предположил, что есть малюсенькая возможность того, что есть такой мужчина, который, возможно, хотел немного погулять на стороне. Знаю, шокирующее предположение. Дело раскрыто. __________________________ 6 комментариев Донна Стэвели | 21 июля МУЖЧИНЫ! __________________________ Дэйм Латиф | 21 июля КАК Я ТЕБЯ ПОНИМАЮ!!!!!!!! __________________________ Джон Ватсон | 21 июля А вообще, ловко он всё это провернул. __________________________ Гарри Ватсон | 21 июля ДЖОН!!!!!!!! __________________________ Мэри Морстан | 21 июля ДЖОН ВАТСОН!!!!!!!! __________________________ Джон Ватсон | 21 июля Прошу прощения. __________________________
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.