ID работы: 173296

Блич наоборот

Гет
R
Завершён
233
Hich_bitch бета
Размер:
242 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 321 Отзывы 64 В сборник Скачать

Предательство.

Настройки текста
Ренджи бежал по крышам домов по направлению в то место, где он и Соуске тренировались перед спасением Рукии. Он нёс сестру своего капитана на руках. Та лишь смущённо смотрела на одного из своих спасителей. Ей тоже было ясно, что проблемы будут у всех. В первую очередь у Айзена, который бросил вызов капитану Кучики. Девушка очень переживала за своего друга, ведь она знала, насколько силён её брат. Но ощущение стабильной рьяцу парня успокаивало её. Абарай то и дело переходил на шунпо в те моменты, когда впереди были группы синигами. Лейтенант чувствовал себя предателем, но ради своей подруги детства он готов рискнуть жизнью. Ренджи порядком устал, но продолжал бежать и поддерживать один темп, ведь в любой момент их могут перехватить. Вот, уже и немного осталось, но прямо в нескольких метрах от лейтенанта 6 отряда на крыше соседнего дома появился капитан Куросаки. Своей рьяцу он буквально заставил Абарая остановиться. Не то, чтобы бежать, а стоять было сложно под таким огромным давлением. Красноволосый синигами прекрасно помнил это чувство. Он несколько дней назад бросил вызов капитану Кучики. Ичиго переместился ближе к беглецам. - Капитан Куросаки, - произнёс Ренджи. - Привет, Абарай, - окинув взглядом парня и девушку, сказал Ичиго, - а теперь отпусти Кучики. - Ну, уж нет, я не остановлюсь! – Заявил Ренджи, опуская девушку на землю. – Теперь меня всё равно казнят, так что отступать я не собираюсь! Ренджи вынул меч из ножен и принял боевую стойку. Куросаки стоял, как и прежде, совершенно расслабленно и непринуждённо смотря на своего противника, будто на ребёнка. Это бесило Абарая. Такой же взгляд, что и у Кучики. Он тоже не воспринимает его всерьёз! Ну, тогда нужно показать свою силу в полной красе, ведь от этой битвы зависит жизнь Рукии. - Реви, Забимару! – Произнёс команду Ренджи и направил атаку в капитана. Ичиго исчез в шунпо. В следующее мгновение рука капитана пятого отряда легла на плечо Абараю. Тот ошеломлённо посмотрел назад. За его спиной стоял Куросаки, всё также смотря на своего невольного оппонента. Мгновение и резкий удар кулаком в скулу отправил Ренджи в полёт. У парня помутнело в глазах. Хук справа в исполнении Ичиго был сильным. Лейтенант 6 отряда упал и покатился по крыше, после чего, докатившись до края, упал с неё. - Ренджи! – Обеспокоенно закричала Кучики. - Ну, и доставили вы мне хлопот, - сухо произнёс капитан. - Вы! – Прошипела Рукия, озлобленно смотря на Ичиго. - Что - я? Как капитан я обязан пресечь попытку бегства и наказать виновных, - хмуря брови, сказал синигами. - Я не понимаю! Зачем вы это сделали? Помните, тогда, на допросе вы сказали, что ничего страшного не будет, так почему? - В память за то, что ты однажды прикрыла мне спину я дам знать тебе правду, - немного подумав, решился Ичиго, почёсывая затылок, - ты имеешь право знать. Следственные действия назначили проводить капитана Куросаки. Капитан второго отряда не уполномочена осуществлять допрос виновных в подобных преступлениях. Так что Ичиго в этой ситуации получил всю свободу действий. Обвиняемую привели в указанное время в комнату для допроса. Там Рукию уже ждал капитан пятого отряда. - Здравствуй, Кучики, - поприветствовал девушку рыжий синигами, - присаживайся. - Так точно. - Тут можно обойтись и без формальностей, ты же не моя подчинённая, тем более, сейчас ты не считаешься членом Готей 13 в связи с нарушением устава. - Капитан Куросаки, я хочу рассказать вам всё, как было. - Конечно, ради этого мы тут и находимся, я тебя внимательно слушаю. Рукия поведала Ичиго о том, как при патрулировании она встретила человека, обладающего таким большим запасом рьяцу, что он смог разорвать связывающее бакудо. Капитан лишь изредка кивал головой и делал задумчивый вид. Как только девушка рассказала, как ей пришлось передать силы этому человеку, то Ичиго неожиданно оживился, с интересом слушая продолжение рассказа. Странно, но дальше капитан слушать историю не захотел. - Кучики, я хочу сказать, что ты не совершила ничего плохого, а поступила так, как велит тебе долг. Я сделаю всё возможное, чтобы тебя оправдали и освободили. - Большое спасибо, капитан Куросаки. - Теперь тебя отведут обратно, а я передам это дело Совету 46. Всё будет хорошо. - Ты ведь помнишь тот разговор, а, Кучики? Когда я допрашивал тебя? - Помню. - Я солгал. - Что? – Глаза девушки словно вылезли из орбит. - Какое милое выражение лица. Никак не можешь понять? Это я подделал твои показания, чтобы тебя казнили. - Зачем? - Мне кое-что от тебя было нужно. Это я сделал так, чтобы ты отправилась в Каракуру. Именно я приказал одному рядовому во время патрулирования раскидать приманки для пустых. Затем, чтобы ты оказалась в этом городе. Думаешь, ты просто так проиграла тому пустому? Просто так встретила Айзена Соуске? Или ты думаешь Абарай смог бы найти тебя так быстро, если бы я не дал ему специальные очки, отслеживающие рьяцу синигами в гигае? - Капитан Куросаки… за что? – Едва ли не плача, пролепетала девушка. Ичиго впервые за разговор ухмыльнулся. Посмотрел на Рукию, которая опустила свой взгляд. Её била мелкая дрожь. - Что я вам такого сделала? – Спросила Кучики со слезами на глазах. - Лично ты – ничего. Как ты уже догадалась, я спланировал всё так, что именно меня назначили вести твоё дело для того, чтобы тебя признали виновной и казнили. Но твоя смерть не входила в мои планы. Я был уверен, что за тобой придут твои друзья. Мне нужна была неразбериха в Сейрейтее, которая позволит начать действовать. Теперь у меня уже нет времени на то, чтобы попросту болтать с тобой. Ичиго потянулся рукой к Кучики. Та лишь печально смотрела на человека, которому, как ей казалось, могла доверять. Но дотянуться до девушки Куросаки не позволил град белых стрел, состоящих из рьяцу. Синигами отпрыгнул подальше. Рядом с Рукией появились Исида и Чад, за ними спикировала на крышу Котетсу Исане. - Как вы смогли убежать от охраны? Вам нельзя сейчас двигаться! – Ругалась лейтенант 4 отряда. - Простите, но мы не можем позволить погибнуть своей подруге, - сказал парень в очках и белых одеждах. - Да, - басом отозвался другой. Исане посмотрела вперёд и увидела капитана пятого отряда. Затем перевела взгляд на дрожащую и заплаканную Рукию. Она решила всё выяснить. - Капитан Куросаки, что здесь происходит? - Революция, лейтенант, революция, - немного улыбаясь, сказал Ичиго. - Что это значит? - Для вас уже ничего. Куросаки махнул своим мечом в сторону незваных гостей. В них полетела волна белой рьяцу. Исида схватил в охапку Рукию и переместился подальше. Чад последовал за ним. Исане не успела убежать, но от атаки увернулась. Мощный удар Ичиго проломил крышу, на которой стояла перепуганная девушка. Котетсу не удержалась и провалилась вниз. - Ублюдок, так ты и на своих нападаешь? Используешь такую сильную атаку! – возмутился Исида, смотревший на капитана уже с другой крыши. - Использовал? Атаку? – Скептически посмотрев на юношу, произнёс рыжий синигами. – Я просто мечом махнул. - Что? - Отдай мне девушку, и я не убью тебя, - ледяным тоном приказал Ичиго. - Ни за что! – Сказал квинси и выпустил ряд стрел прямо на капитана. Куросаки исчез в шунпо. В следующий момент он оказался в воздухе. Вновь взмах мечом и та самая волна рьяцу несётся навстречу Исиде. Тот использовал хирэнкяку и избежал атаки. В следующее мгновение квинси оказался над головой Ичиго. - Зеле шнайдер! Урю выпустил особую стрелу в синигами. Расстояние было минимальным. Вспышка света от взрыва ослепила молодого парня. Ему пришлось вновь переместиться. Оказавшись на черепичной крыше, Исида смотрел на то, что случилось с капитаном. Свет исчез. На месте взрыва стоял Куросаки, сжимая в руке зеле шнайдер. У квинси был шок. Этот тип смог поймать рукой такую мощную и быструю атаку, а своей рьяцу подавить взрыв. Немыслимо. - Это было опасно, - сказал Ичиго, рассматривая стрелу, - попади она в меня, то мне не отделаться лёгким ранением, я тебя недооценил. - Больно уж мне нужна твоя оценка! – Яростно произнёс Урю и выпустил из лука новый град стрел. Ичиго вновь исчез в шунпо. Появившись в другом месте, на очередной крыше, он решил атаковать юнца и покончить с ним, как вдруг заметил, что на него кто-то несётся. Он обернулся и увидел смуглого парня, который уже замахнулся увеличенной рукой для удара. - Эль директо! Куросаки блокировал удар мечом, вся мощь атаки Садо была нейтрализована. Ичиго пнул своего второго противника в живот с такой силой, что тот отлетел на десять метров и пробил собой крышу соседнего строения. Капитан почувствовал рьяцу сбоку. Он сделал взмах мечом в ту сторону и отбил атаку Забимару. Лейтенат Абарай уже оклемался и вступил в бой. - Так ты за нас? – Спросил Исида у Ренджи. - Сейчас да, но не время трепаться! – Буркнул Абарай и бросился в новую атаку. Урю тем временем осыпал Ичиго градом стрел, Садо атаковал издали, опасаясь подходить так близко, как в прошлый раз. Ренджи шёл на сближение и пытался заманить Куросаки для того, чтобы его смогли атаковать Исида и Чад. Ичиго без особых усилий отбивался от атак Забимару, уклонялся от стрел квинси и смуглого высокого парня. Ему порядком надоело всё это. Он решил покончить с ними разом. Он переместился вплотную к Абараю и атаковал того мечом, вложив в удар рьяцу. Ренджи блокировал удар сверху, но неожиданно Забимару треснул в месте соприкосновения с клинком соперника. Меч Ичиго продолжил движение. Он разрубил плоть лейтенанта от левого плеча до торса. Из раны мгновенно хлынула кровь. Сломанный меч выпал из рук парня, а сам он отошёл на пару шагов назад. Куросаки не остановился и решил проткнуть Ренджи насквозь, но в этот самый момент на его пути оказался Чад. Ичиго лишь ухмыльнулся. Он проткнул правую видоизмененную руку Садо. А после меч пронзил бок ошеломлённого Абарая. Резким движением Ичиго вытащил меч, стряхнул с него кровь. Оба соперника упали, истекая кровью. - Сволочь! – Сказал Исида, потом переместился, оказался над головой Ичиго. – Лихт Реген! Дождь из стрел обрушился на Куросаки. Капитан делает один взмах мечом, и все стрелы не достигают своей цели, уничтоженные более мощной рьяцу. - Это не всё! – Исида одним резким движением отломил какую-то деталь перчатки, которая служила для формирования духовного лука. – Ты поплатишься за это! Перчатка Санрей! Ичиго с серьёзным выражением лица наблюдал за разгневанным юношей, вокруг которого начали собираться духовные частицы и формировать лук огромных размеров. Любопытство распирало рыжего капитана. - Что это такое? - Это то, что убьёт тебя! Перчатка Санрей в несколько раз увеличивает мои силы. Я целую неделю беспрерывно тренировался, чтобы овладеть ею. - Так ты припас козырь в рукаве, интересно. Исида молниеносно выстрелил. Стрела была огромна. Но больше поражала её скорость. Ичиго от удивления стушевался на мгновение. Но он не растерялся. Одним резким движением он разрубил стрелу на две части. Самое удивительное, что, будучи разрубленной, атака нанесла вред. Руки Куросаки были обожжены. Позади него две части стрелы попали в здания и разрушили их до основания. - Какая опасная атака, - заметил Ичиго, - тем не менее, я покончу с тобой, мне некогда тут возиться. Пронзи небеса, Зангетсу. Жуткая волна рьяцу обрушилась на квинси. Тот посмотрел вперёд и увидел, что меч его соперника теперь стал походить на огромный тесак с него ростом. Раньше же меч выглядел как обыкновенная катана, хотя и размером более полутора метров. - Гецуга Теншо. Один взмах и огромная волна рьяцу устремляется на Урю. Тот в свою очередь тоже выстрелил. Две атаки столкнулись, произвели взрыв. После него Исида упал на землю, обессилев после применения двух сильный атак подряд. Куросаки же стоял невредимый. - А ты заставил меня попотеть, хвалю, - произнёс напоследок фразу капитан пятого отряда, - поэтому не стану тебя убивать. Он переместился к Рукии, которая с ужасом наблюдала за этой бойней. - Вот и всё, Кучики, - с привычным хмурым видом сказал Ичиго. Но в этот же самый момент за его спиной появился Соуске с занесённым для удара клинком. Вот меч уже несётся по направлению к голове капитана, как вдруг он застывает в воздухе. - Хорошая попытка, - похвалил Куросаки, даже не глядя на оппонента, остановив меч одним пальцем, - но она не сработает, ты слишком слаб. Ичиго высвободил свою рьяцу. Соуске и Рукия упали на колени. Казалось, что нечем дышать. Рыжий капитан пинком отбросил от себя Айзена. Поднял Кучики одной рукой в воздух, схватив её за горло. Девушка тщетно пыталась освободиться из железной хватки. После этого его вторая рука стала тёмно-зелёного цвета. Соуске со страхом видел, как эта рука пронзает грудную клетку его подруги. - Нет! – Закричал парень. - Как интересно, - молвил Ичиго, - Урахара спрятал Хоугиоку так, чтобы при его извлечении душа синигами не пострадала. Айзен увидел, что раны на месте груди у Рукии нет. Так что же это было? - Ублюдок, что ты сделал? – Прошипел парень. - Хм, это тебя не касается. Кстати, мы друг другу не представились. Я – Куросаки Ичиго, будем знакомы, Айзен Соуске. - Откуда ты знаешь моё имя? - Это неважно, ты меня немного разочаровал, я ожидал увидеть более сильного… Куросаки не успел договорить, так как его атаковали со спины. Но и в этот раз Ичиго перехватил руку Айзена. - Нехорошо перебивать людей, - молвил капитан. - Поразительно, ты развеял мою иллюзию своей рьяцу!? - Именно. Ичиго схватил Соуске именно так, как недавно держал Рукию. В глазах юноши окружающий мир стал блекнуть. Он задыхался. Хватка была настолько сильна, что казалось, будто горло сжимают тиски, а не пальцы руки. Парень увидел, как рядом с рыжим синигами появился ещё один мужчина с серебристыми волосами и улыбкой во всё лицо. - Всё почти готово, Куросаки-тайчо, - нараспев произнеся фамилию капитана, сказал Гин. - Хорошо, а теперь убей Кучики, она мне больше не нужна, тем более, слишком много знает, - флегматично приказал Ичиго. - Нет! – Попытался помешать Соуске, вырываясь из цепкой хватки, - не смей! - Как прикажете, тайчо! – Оскалился Гин и направил атаку Шинсо в Рукию. Но цели удлинившийся меч не достиг. Кучики Бьякуя своим телом закрыл свою сестру, оказавшись рядом в самый нужный момент. Занпакто Ичимару пронзил грудь капитану шестого отряда. Гин сконфузился. А Рукия была в шоке. Через несколько мгновений появились капитаны Ямамото, Кеораку, Укитаки, Зараки, Тоусен, Хицугая, Комамура, Сой Фонг и многие лейтенанты, а также Йороуичи Шихоин. Рыжый капитан резко отбросил от тебя Айзена так, словно тот был мусором. - Куросаки Ичиго, всё кончено, мы знаем о твоём предательстве! – Громогласно заявил Ямамото. - Ну, и что с того? - Сдавайся или мы убьём тебя, - продолжил старик. - Извини, главнокомандующий, но смерть в мои планы не входит, - рассматривая Хоугиоку, произнёс Ичиго. - Тогда взять их! – Дал приказ Генрюсай. Вокруг Ичимару и Ичиго собрались синигами, обнажив оружие. Мацумото с перепуганным взглядом всё же направила клинок в сторону своего друга. - Гин, скоро уже? – Нетерпеливо спросил рыжий предатель. - Всё, можете начинать, тайчо, - отозвался альбинос, затем направил свой взгляд на Рангику, - прости меня, но я должен уйти. Внезапно в небе открылась гарганта, из неё выглядывали омерзительные морды меносов гранде. В этот же миг из зияющих дыр ударили яркие столбы света, окутывая капитанов 5 и 3 отрядов. Синигами, которые захватили предателей, переместились подальше. Инстинкт самосохранения подсказывал, что если попасть под этот свет, то будет нехорошо. Другие капитаны с замиранием сердца наблюдали, как такой же свет возник вокруг капитана Хицугаи, лейтенанта Хисаги и Киры, а также вокруг лейтенанта Иное, которая сильно возмущалась. - Капитан Куросаки, что вы делаете? Зачем вы всех предали? Зачем вы меня забираете? – Тараторила Орихиме. - Потому, что мне так надо, - ответил тот. Капитан Хицугая, Кира и Хисаги были очень печальны. Гин продолжал загадочно улыбаться, Иное сильно причитала. Мацумото упала на колени, видя, как два дорогих ей человека предали её. - Капитан Хицугая? Что всё это значит? – Спросил главнокомандующий. - Простите, но у меня свои цели, поэтому я должен так поступить, - ответил молодой капитан. Через несколько секунд все предатели исчезли в гарганте. - Ишшин будет в бешенстве, - на ухо Генрюсаю сказал Сасакибе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.