ID работы: 1734091

Доктор двух миров

Гет
R
В процессе
300
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 43 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Невилл в отчаянии кружился по спальне своей бабушки. Пожилая дама сейчас крепко спала, выпив чашечку травяного чая с парой капель зелья-сна-без-сновидений. По полу валялись клочки утреннего выпуска " Ежедневного пророка", который будущий лорд Лонгботтом разорвал в приступе ярости. Эта ужасная женщина - Рита Скитер - посягнула на то, что было свято для парня. Она посмела бросить тень на весь род Лонгботтомов и очернила его нынешнего Главу. От немедленного отправления в редакцию газеты парня удержало то, что бабушка никак не могла успокоиться и носилась по поместью, размахивая палочкой и грозя портретам и домовикам шляпой с чучелом стервятника. От двери послышался тихий хлопок, вынудивший Невилла остановиться и повернуться. - Хозяин Невилл, у ворот мистер Джон Нортон, личный адвокат лорда Поттер-Блэк. Сэр Нортон просит вас о встрече, - пропищал домовик, тряся ушами и с жалостью поглядывая на хозяйку. - Пригласи его в мой кабинет, - ответил парень и навесив на двери сигнальные чары, вышел из спальни бабушки. Гадая, зачем Гарри послал к нему адвоката, Невилл прошел в личный кабинет. Спустя десяток минут раздался стук в дверь и Лонгботтом разрешил войти. В кабинет вошел, внешне знакомый Невиллу, мужчина. Лично они представлены не были, но молодой маг видел его несколько раз в обществе Гарри. - Добрый день, мистер Лонгботтом, - произнес старший маг, подходя к столу. - Мое имя - Джон Нортон, я адвокат и поверенный рода Поттер-Блэк. - Добрый день, мистер Нортон, - Невилл встал и протянул раскрытую ладонь вперед. - Что привело вас ко мне? Маги обменялись рукопожатиями, разглядывая друг друга. - Гарольд попросил меня заняться вашим делом. - Каким делом? - Невилл недоуменно нахмурился. - В сегодняшнем выпуске "Ежедневного пророка" вышла статья авторства Риты Скитер. Лорд Поттер-Блэк выразил намерение помочь вам в судебном процессе над этой журналисткой. Надо сказать, Гарольд был... крайне недоволен статьей Скитер. Потому я здесь. Вы готовы принять нашу помощь? Лонгботтом тяжело вздохнул и сгорбился. Он знал, что Гарри - хороший друг, но даже не подозревал, что тот не раздумывая и не дожидаясь просьбы, предоставит ему такую помощь. Иметь на своей стороне мощь влияния двух древнейших родов, если не считать его собственного, поддержку Героя магического мира и одного из лучших адвокатов - это фактически победа в суде. - Я буду очень обязан вам и Гарри за помощь, - Невилл встал со своего кресла и подошел к одному из шкафов. Вынув оттуда хрустальный графин, с плотно притертой к горлышку пробкой, он плеснул на два пальца темно-янтарную жидкость в два пузатых бокала. Вернувшись к столу, Невилл протянул один старшему магу, а со своим вновь уселся в кресло. - Благодарю, - кивнул Джон, принимая бокал с коньяком. - Я набросал черновой вариант иска и хочу, чтобы вы его посмотрели. А после мы оформим его как положено, с вашими дополнениями, если таковые будут. Вот, посмотрите. Адвокат протянул парню лист пергамента, вынутый из кейса. Невилл принялся читать, а Джон тем временем смаковал крепкий напиток, грея бокал в ладонях. Парень отложил черновик иска и принялся о чем-то размышлять, периодически делая глоток из своего бокала. Наконец, он перевел взгляд на мужчину. - Я бы хотел добавить вот что... * * * * * Так и не найдя профессора Аррана, Гарри вынул из кармана хроноворот и уже второй раз за день крутанул маленькие часики. Перед его глазами предстали все, кто посещал коридорчик перед кабинетом профессора колдомедицинских чар. Парень увидел и самого себя, и парочку одногруппников, целующихся украдкой, и нескольких хороших знакомых. Появился он как раз за спиной одного из своих приятелей. Тот резко обернулся и облегченно выдохнул, увидев Гарри. - Поттер, какого лысого дементора ты меня пугаешь? - зашипел невысокий блондин, закрывая книгу, которую до этого читал. - А ты точно уверен, что дементоры лысые? - насмешливо спросил брюнет, пряча в потайной кармашек хроноворот. - Нет, они черноволосые и лохматые, - съязвил Галбрейт, проследив за движением руки приятеля. - Конечно, они лысые. Не забудь цвет нагрудного значка изменить. - Обязательно, - кивнул Поттер. - Профессора Аррана не видел? - Нет, не видел. Ты же знаешь, что он словно невидимка после каждой пары, этакий мужчина-загадка, - парень шутливо закатил глаза. - А зачем он тебе? - Надо проконсультироваться по одному важному вопросу, - ответил Гарри. - Я не уверен, но кажется у"мозголомов" пятого курса сейчас как раз у него пара будет, - задумчиво почесал подбородок блондин. - Спасибо, Мариус, - Гарри улыбнулся и похлопав приятеля по плечу, направился к лестнице. - Гарри! Значок! - донеслось до него напоминание Галбрейта. - Я помню, - проорал Поттер и дважды ткнул палочкой в значок, изменяя его цвет с синего на желтый. Значки выдавались каждому студенту. В обычное время он был синий, но если обладатель значка воспользовался хроноворотом, то необходимо было изменить цвет. Если прыжок во времени делался один раз, то значка следовало коснуться палочкой один раз и он станет зеленый; если два, то стукнуть по нему палочкой дважды и он станет желтым; если же три, что было крайне нежелательно, то после третьего удара значок становился красным. Это необходимо было для того, чтобы быстро разобраться в ситуации и оказать немедленную помощь, так как нередко студенты теряли сознание или запутывались во временной петле. Изменив цвет значка, Поттер поднялся на два этажа вверх и пошел к кабинету профессора Аррана, где тот должен был, по словам Мариуса, проводить занятия у "мозголомов". "Мозголомами" студенты звали учеников с факультета ментальной колдомедицины за то, что тех учили взламывать ментальные блоки пациентов для вывода из комы или помощи при глубоких психологических травмах. Сигнал к началу занятия уже прозвучал и Гарри на пару секунд застыл перед дверью, решая, что делать: войти сейчас или же дождаться окончания занятия. Внезапно в нем взыграла гриффиндорская натура и парень решительно постучав в дверь, приоткрыл ее настолько, чтобы можно было увидеть профессорский стол. Студенты удивленно поворачивались к двери, желая посмотреть на того, кто нарушил начавшееся было течение занятия. - Добрый день, мистер Поттер. Не стойте в дверях. Проходите. Я вас ждал, - раздался негромкий голос Валентайна Аррана. Гарри ошалело уставился на профессора, замерев в дверях. - П-простите, профессор, - через десяток секунд пришел в себя парень, но не до конца, что выразилось в спотыкании на первом слове, - вы ждали меня? - Да-да, мистер... лорд Поттер-Блэк, - по рядам студентов тут же пронесся шепоток. - Можно просто Поттер, - буркнул Гарри, проходя вперед. - Как вам будет угодно, - усмехнулся профессор. - Я знаю, зачем вы пришли и готов попытаться вам помочь, но лишь потому, что вы просите не для себя и действуете бескорыстно. Передайте вашему другу, что я возьмусь за лечение его бабушки, но... Но гарантировать полное выздоровление не могу. А теперь можете идти, у вас ведь кажется сегодня еще три встречи и гора домашнего задания. - Кто вы? - просипел Гарри, с тихим ужасом вспоминая умения незабвенного Снейпа. - Не в том направлении мыслите, мистер Поттер. Хотя, доля правды в ваших мыслях присутствует, - голос старшего мага был насмешлив, но не язвителен, как все у того же зельевара. - А теперь просто выбросьте это из головы, вам подобные мысли в данное время будут только мешать. Идите же, в свое время вы все узнаете. Гарри поплелся к двери, а профессор Аррана принялся за опрос студентов. Закрыв дверь, парень прислонился к стене и сполз на пол. Поистине, это был самый странный разговор за всю его жизнь. Этот маг ЗНАЛ, что он, Гарри, его ищет и ЗНАЛ зачем. Это было... странно. Деятельная натура Поттера требовала как можно скорее понять - КТО такой профессор Валентайн Аррана, здравый же смысл умолял прислушаться к совету старшего мага. Совершенно неожиданно Гарри принял для себя решение не лезть в это дело и забыть о том, что профессор крайне необычен и просто подождать того, когда придет его время узнать. Слишком часто Поттер лез не в свое дело, пришло время это исправить. В конце-концов, в будущем он должен будет стать доктором, а они в первую очередь думают, а не бросаются на амбразуры, как это обычно делал молодой маг. * * * * * В полутемном помещении за столом сидел молодой парень, стремительно пишущий что-то в большой тетради. Весь текст написанного прочитать было трудно из-за мелкого почерка, но все же два слова четко выделялись: Сэм и Брам. Это были имена мужчин, которые добровольно согласились принимать участие в неизвестных медицинских экспериментах за вознаграждение в виде необходимых материальных благ. Сейчас они сидели перед столом, глядя на парня, который их нанял, забрав с улицы и дав возможность жить по-человечески. Иногда каждый из них задумывался, почему этот парень выбрал именно их и согласились бы они стать подопытными, если бы он не пообещал, что физического и психологического насилия к ним применено не будет. И ответ на это у них был один: да, согласились бы, потому что в тех условиях, в каких они даже не жили, а существовали им оставался год, от силы полтора провести на этом свете. Для одного из этих мужчин - черноволосого, высокого и очень худого - существовал и еще один мотивирующий фактор. Парень, который нанял его на работу, был известен всей магической Британии победой над Волдемортом. В понятии Брама, Гарри Поттер был светлым волшебником, а значит пытки не являются его приоритетом, что в свою очередь подразумевало вполне сносные условия, которые он предоставит ему для проживания и на "работе". Второй мужчина, не подозревавший до недавнего времени о существовании магов и волшебного мира, дал свое согласие так же быстро, как и первый. Правда, он шел в большую неизвестность, чем его "коллега". Полтора десятка лет назад Сэм был обычным офисным работником. По стечению обстоятельств, он попал в тюрьму по обвинению в переводе денег со счетов фирмы, в которой работал бухгалтером на свой счет. Отсидев незаслуженный срок, мужчина вышел из тюрьмы и оказался на самом дне жизни: работы нет, квартиры тоже, супруга с ним развелась и настроила против него детей. Жизнь знатно потрепала этого еще не старого мужчину. Последние три года он обитал где придется: в подворотнях, на свалках, в заброшенных зданиях и нерабочих туннелях метро. К тому моменту, как парень нанял его на работу, Сэм сильно болел и чувствовал, что скоро умрет. Но вышло наоборот. Гарри Поттер вылечил его и дал все условия для нормальной жизни. О том, что парень - маг, мужчина узнал достаточно быстро. Его просто поставили перед фактом, объясняя условия его "работы". Поначалу Сэм испугался, а затем привык, а потому известие, что Брам тоже волшебник было воспринято спокойно. Сейчас, сидя на стульях перед столом, мужчины ожидали, когда Гарри закончит заносить результаты их анализов и свои наблюдения в регистрационную тетрадь. После этого он хотел рассказать им о предстоящем эксперименте. Парень отодвинул тетрадь и устало откинулся на спинку кресла. Взгляд изумрудно-зеленых глаз остановился на сидящих перед столом мужчинах. - Могу вас порадовать. Результаты ваших анализов улучшились на пятнадцать процентов по сравнению с последними показателями. Ваша, Сэм, болезнь окончательно излечена и больше не оказывает никаких негативных воздействий на ваш организм. Да вы и сами должны были это заметить, не так ли? - Поттер вопросительно взглянул на русоволосого, среднего роста мужчину и тот кивнул, подтверждая его слова. - В следующий понедельник мы начнем тестирование нового препарата, разработанного на основе антибиотика и противолихорадочного зелья. Вам в течение ближайших трех дней нужно будет пить вот это зелье по три капли, каждые четыре часа и не выходить на улицу. В течение же следующих трех дней вам необходимо будет принимать это зелье по шесть капель, каждые четыре часа и как можно больше времени проводить на улице. Это зелье ослабит ваш иммунитет. Думаю к следующему понедельнику у вас как минимум проявятся первые симптомы простуды, что позволит нам провести тестирование нового препарата. Не стоит волноваться, господа, сразу после тестирования вы получите всю необходимую медицинскую помощь и зелье для укрепления иммунитета. И после этого вы сможете отдыхать до сентября. Вот возьмите тетради для записи любых изменений вашего самочувствия, как их вести вы знаете. К концу речи молодого мага на столе перед каждым мужчиной стояло по темно-синему флакону и лежали тетради-дневники. Быстро забрав выданное, они попрощались с парнем и вышли из кабинета при лаборатории. Поттер поднялся, вынул из кожаной папки ежедневник и пролистав его до нужной страницы, пробежался глазами по списку дел, после чего взглянул на часы. - Отлично, вроде бы везде успеваю, если не буду тратить время на дорогу, - пробормотал Поттер и вынул из нагрудного кармана джинсовки телефон, чтобы позвонить Патрику. - Слушаю, - донесся до молодого мага голос водителя. - Мистер Бентон, меня забирать сегодня не надо из университета. Я буду ждать вас возле парка в Литтл-Уиннинге без десяти семь. - Хорошо, мистер Поттер. - И будьте так любезны купить букет цветов, что-нибудь смешанное, но элегантное и, пожалуй, коробку конфет. Карточка на расходы ведь у вас? - Да, в машине лежит. А упаковку на цветы какую? - Скажите продавщице, что букет от племянника для любимой тети, сама поймет и лучше всего берите в цветочной лавке в квартале от моей квартиры. Там знают мой вкус. - Будет сделано. - Тогда до встречи, мистер Бентон. - До встречи, мистер Поттер. * * * * * Поднявшись на крыльцо дома Тонксов, Гарри нажал на кнопку звонка. Через минуту дверь распахнулась, являя парню хозяина дома. - О, Гарри, ты как раз вовремя, - улыбнулся мистер Тонкс, одетый в служебную форму. - Анди еще не освободилась, а меня срочно вызвали в участок. Посидишь с Тедди? - Конечно, Тед, - кивнул Поттер, проходя в прихожую. - Что там у тебя на этот раз? - Кого-то из моих ребят прессует служба внутреннего расследования. Надо срочно ехать, - слегка раздраженно дернул головой мужчина. - Ясно, -Поттер понимающе взглянул на Тонкса. - Не волнуйся, я пригляжу за Тедди, пока Меда не освободится. - Спасибо, - Тед похлопал парня по плечу и сняв с крючка фуражку, вышел из дома. Гарри скинул туфли и обув тапочки, которые Андромеда выдала ему еще в первый визит и теперь считались его, прошел в гостиную. Малыш сидел на полу, устеленном толстым одеялом, отгороженный со всех сторон полупрозрачным барьером, за который ребенок не мог выползти, так как тот мягко отталкивал его обратно. Улыбнувшись тому, как крестник сосредоточенно разбирает мягкую пирамидку, Поттер присел в кресло. На глаза попалась книга сказок и... через десять минут молодой маг был полностью поглощен их чтением. Вошедшая в гостиную Андромеда, удивленно замерла на месте. Тедди увлеченно занимался изменением своей внешности в зависимости от изменений на лице крестного, Гарри же то выглядел кровожадным, пробегая взглядом по строчкам, то так, словно съел весь запас лимонных долек Дамблдора. - Интересно? - спросила миссис Тонкс, наконец, собираясь с мыслями. Поттер вздрогнул и выхватил палочку, но увидев Андромеду, облегченно выдохнул. - Ты меня напугала, - обвиняюще произнес молодой маг. - Я заметила, - улыбнулась женщина и подойдя выхватила у парня из рук книгу. - Гарри, прошу тебя, никогда не читай сказки рядом с Тедди. - Почему? - искренне удивился тот. - Посмотри на крестника, - Андромеда ткнула пальцем в сторону малыша. Тедди Люпин, выглядящий в данный момент, как Поттер, только в очень уменьшенном виде и одетого в футболку с подгузником, сидел в своем импровизированном манеже с таким выражением на мордашке, словно собирался прямо здесь и сейчас поубивать всех, причем с особой жестокостью, а орудием убиения должна будет выступать мягкая пирамидка, сжимаемая крошечными пальчиками. - Эм-м-м, просто сказки у тебя, Меда, какие-то... Ты бы сама их Тедди не читала, а то там один старый потаскун со своим летающим фамильяром, то есть я хотел сказать Джафар с попугаем Яго так напоминают одного бородатого пердуна со все время сгорающим пернатым маньяком... - Так, стоп-стоп, Гарри, - замахала руками миссис Тонкс, - здесь же ребенок, поаккуратнее с высказываниями. Я-то тебя поняла, а вот ему еще рано. Кстати, ты так удивляешься, словно мультик ни разу не смотрел. - Смотрел, но раньше, как-то аналогия не возникала. А вот после моей школьной жизни и похода за крестражами... Ладно, ну его к дементорам. Как дела с зельями? - О, все прекрасно. Я сварила партию для пропитки гипса и укрепления иммунитета, осталось только разлить по флаконам и можешь забирать, - улыбнулась женщина. - Меда, ты прелесть, - в ответ ей улыбнулся Гарри, но тут же помрачнел. - Знаешь, а я ведь совсем не подумал о флаконах, ну для магглов. Наши им могут показаться необычными. - Ну и что? - пожала плечами Андромеда. - Куда как приятнее будет принять лекарство из чего-то красивого, чем из простого пузырька. Тем более эти флаконы могут считаться отличительной чертой и знаком качества. Только нужно придумать эмблему, чтобы никто не мог флаконы подделать. - Ну и пусть подделывают, все-равно дадим объявление, что лекарство будет продаваться только в аптеке на территории комплекса, - пожал плечами парень, принимая идею о флаконах. - Значит, ты все же решился на аптеку, - утвердительно спросила миссис Тонкс. - Да, но не сейчас. А только когда комплекс будет открыт. - Ну, это и так понятно. Кстати, а где Тед? - А он ушел в участок. Его срочно вызвали. Проблемы с сотрудниками. - Ох, как мне это надоело! - воскликнула женщина. - Вечно в этом их участке, что-то не так...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.