ID работы: 1742239

Доверься

Гет
PG-13
Завершён
53
автор
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 37 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Мысли друг о друге

Настройки текста
Над головой — сероватый потолок, покрытый нечастой сетью мелких трещин, словно потрескавшаяся от отсутствия воды земля. Почему-то взгляд и сознание упорно цепляются за них, и Агито не может сосредоточиться на чём-то другом. Его не покидает не до конца осознаваемое ощущение, что он не один в этой комнате. И этот некто, чьё присутствие он ощущает — не Акито. Это мешает заснуть ему вновь. Кажется, он только что проснулся, и всё ещё пребывает в рассеянном состоянии. Осознание окружающего мира приходит к нему постепенно. Справа из окна в комнату льются яркие утренние лучи солнца. На секунду перед глазами всё расплывается, а потом вновь приобретает резкость. Агито отворачивается от раздражающего света в сторону и натыкается взглядом на девушку, свернувшуюся в клубок рядом с ним. Длинные тёмные волосы закрывают её лицо. На секунду какой-то неприятный холод, причину которого он не в состоянии осознать, пробегает по его телу, но в то же мгновение он окончательно просыпается, и, равнодушно отвернувшись, поднимается с кровати. Эта девчонка привязалась вчера к нему в кафешке, куда вечером завалилась мужская половина Когарасумару. Кажется, она узнала всю команду, будучи их фанаткой, и сразу же попыталась познакомиться с ними, притащив за собой пару подружек. Затем, похоже, они превратились во что-то вроде предмета соревнования: кто из девушек сможет раньше других соблазнить одного из знаменитой команды. Вероятнее всего, этих девиц даже мало волновало, кто именно из команды прельстится на них, если исключить Буччу и Онигири. Однако Икки и Казу, памятуя нелёгкую руку своих избранниц, поспешили скрыться от их пристального внимания, прежде чем Агито успел это осознать. Всё было совсем несложно — ни к чему отказываться, когда тебе предлагают себя без каких-либо дополнительных условий. Предлагают так открыто, призывно, даже нагло… А потом его угораздило заснуть в её крошечной квартирке. В настоящий момент уверенность в том, как ему поступить, отсутствует. Просто взять и уйти? Нельзя, да и квартира тогда останется открытой. Будить девушку тоже не хочется, и уже тем более обмениваться с ней какими-то фразами. Это Агито осознаёт совершенно точно: ему не о чем с ней разговаривать. Он даже имя её не может назвать со стопроцентной уверенностью. Он одевается, проверяет, все ли вещи с ним — АТ, телефон и деньги, вот и всё имущество. К счастью же или нет, его неосторожное движение будит девушку. — Доброе утро. Хочешь выпить кофе? — она улыбается, приподнявшись на локтях. Предельно простой вопрос, за которым на самом деле скрывается нечто большее. — Мне надо идти. Она провожает его до порога, и они оба чувствуют всё нарастающую неловкость. За секунду до того, как закрыть за ним дверь, она внезапно произносит: — Я сохранила свой номер в твоей телефонной книжке. Буду рада, если ты как-нибудь мне позвонишь. И действительно — на экране мобильного горит новая запись с заголовком «Хацуко». Агито небрежно бросает телефон в висящий на одном плече рюкзак, испытывая большое раздражение из-за того, что она копалась в его вещах. Вряд ли он когда-нибудь позвонит по этому номеру, так что её старания того не стоили. На улице — раннее утро, когда небо всё ещё окрашено в розоватые оттенки. Агито чувствует себя не выспавшимся, а потому и злым. На крыльце дома он затягивает крепления на АТ, и на максимальной скорости, которую можно выжать из этих железок, мчится по направлению к дому. Впрочем, уже через несколько минут Агито замедляется. А куда и зачем, собственно, он так спешит? «Расстроен?» В голове звучит голос Акито, и Агито недоумённо останавливается. «Расстроен, что это не она?» — Не неси чушь! Проходящая мимо пожилая женщина недоумённо оглядывается на него. Дожили. Теперь он разговаривает сам с собой вслух. А Акито весьма странно себя ведёт, обычно ему не свойственна такая манера поведения. «Но ты понял, о ком я говорю, — в голове эхом отзывается смех, — впрочем, как скажешь». Чем хороши утренние часы, так это тишиной. Лишь птицы, которых не смущает окружающая хмурая и серая обстановка бетонных джунглей, громко распевают в эти часы. Люди же ещё не успевают заполонить улицы. И Агито полностью удовлетворён этой тишиной, одиночеством и пустынностью. На крыше одного относительно невысокого здания в европейском стиле середины прошлого века Агито останавливает свой бег. Солнце уже успело прогреть кровлю этого дома, поэтому на него ней можно с удобством устроиться, откинувшись на спину. «Кстати, почему ты отверг её?» — Ты что, идиот? Обычно Агито не обращается таким образом к тому, с кем делит одно тело на двоих. Не позволяет себе, даже если раздражение прорывается, что тоже, в сущности, бывает нечасто, потому что злиться на Акито крайне сложно. И Акито понимает, что дело совсем не в нём, а в самом короле клыка. *** Проверить подшипники в колесах. Осторожно снять защитное крепление и добраться до коробки передач, расположенной в переднем колесе. Теперь работа довольно кропотлива — необходимо проверить каждую деталь, каждую шестерёнку, ведь малейшая лишняя зазубрина или крошечный скол зубца могли привести к поломке. Яёи отдаётся работе над регалией клыка без остатка, не отвлекаясь на отдых. Даже ночь она провела здесь, в штабе Toul Tool To, чтобы с раннего утра продолжить работу, не тратя время на дорогу до дома и обратно. Если бы она могла, то точно также, без остатка, отдалась бы обладателю этой регалии — душой и телом. Её чувства достаточно сильны для этого. А вот и одна из причин неприятного звука регалии — повреждённый синхронизатор. Кажется, истёрлась муфта, и ещё несколько деталей износились. Но это не беда — вокруг достаточное количество запчастей, и замену произвести несложно. Если бы только можно было точно так же заменить что-то в их отношениях с Агито. Выкрутить сломанные шестерёнки несбывшихся ожиданий и поставить на их место новые мечты и стремления, заставив механизм взаимного притяжения двигаться… Но это, конечно же, невозможно. Всё, что уже произошло, не изменить. Всё остальное с регалией в порядке — в конце концов, это не дешёвые магазинные АТ, а творение настоящего мастера, поэтому техническое обслуживание необходимо крайне редко. Точнее, не было бы нужным вообще, если бы вовремя проводилась синхронизация регалии с её обладателем — настройка или тюнинг. Накаяма заканчивает работу, при помощи нескольких датчиков исследуя те детали, неисправность которых нельзя увидеть, услышать или почувствовать без дополнительной аппаратуры. Её пальцы аккуратно возвращают все крепления, шурупы и гайки на места, а затем машинально проводят по колёсам регалии, медленно, словно гладя их. Работа закончена. Теперь Яёи может с чистой совестью отправляться домой. Удовлетворение от того, что она выполнила такую сложную починку в столь краткие сроки, смешивается с другим неопределённым чувством — взволнованным ожиданием, даже взбудораженностью, нетерпением. Предчувствие чего-то нового не покидает девушку…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.