Глава 7
25 марта 2014 г. в 21:13
Темница была сырой, вонючей, как в канализации, грязной и пыльной к тому же. Оказаться в такой темнице все равно, что обитать в безлюдной, засохшей и горячей пустыне, где даже кактусы могут высохнуть. Вот и в темнице тоже самое. Повсюду валялись кости от пленников и пленниц, остатки от недоеденной пищи (видимо, еда была такой отвратительной, что лучше было бы умереть от голода, чем есть эту гадость), а на полу были бочки со щелями, видимо, пустые, ибо щель находилась в самом низу бочек. В эту темницу и угодили куница Элиза и песец Йоко. Их не приковали к цепям и не связали, а просто бросили туда и заперли. Йоко аж от возмущения начал стучать и орать.
- Выпустите меня, уроды. Я не хочу сидеть тут. Черт вас подбери, да чтоб ваше ханство пало под рукой храбрых куниц.
- Не смеши меня, - сквозь дверь отвечает охранник, - ваши куницы слабые, как мотыльки. Сумели завоевать норок (большинство), сумеем завоевать и вас, куниц. Сидите тут, все равно я вас убью, если попробуете сбежать.
- Ну уж нет. Куницы – храбрый народ. Я верю в то, что вы падете к ногам Куньего Королевства. Оно накажет вас, да как следует. Будете знать, как ни в чем невиноватых жителей убивать.
Но охранник ничего не слышал, он только захрапел. Йоко был очень зол, думал про себя, как выбраться отсюда. А пока сел на скамейку и переживал.
Наступил вечер, а затем ночь. Йоко и Элиза все еще сидели и думали, как выбраться из этой темницы сырой, чтобы охранник при этом ничего не заметил. В этот момент послышался.
- Апчхии!!!
- Будь здорова! - говорит Элиза.
Но Йоко говорит, что не чихал. Элиза тоже ответила, что не чихнула.
- Наверное, это охранник! – подумали они.
Но потом снова послышалось чье-то чихание. Потом, когда уже оно послышалось в третий раз, пленники поняли, что доносится он из бочек, а не от охранника. Элиза постучала в одну из бочек и спросила, кто там.
- Никого нет. – Говорит голос.
Тогда Элиза решила открыть бочку. И как только она открыла, то оттуда кто-то выпрыгнул, как дух из бутылки. Это был лис, только он был белый и с хвостом горностая. Похож был на песца, но не он.
Лис в испуге спрятал свое лицо и пытался промолчать. Но так как его уже заметили, то он это делал напрасно.
- Кто ты? – спрашивает его Йоко.
- Я лис, горный лис. – В испуге отвечает, - Я из деревни, что находится в Южной части Белой горы. Там у нас все такие живут: лисы с белыми хвостами, на который кончик черного цвета.
- А как вас зовут? – задает вопрос Элиза.
Лис представился важно, как будто является послом.
- Меня зовут Кий.
Куница приветствует ему себя и своего напарника, песца Йоко.
- Очень приятно! – говорит Кий. – За что вас только посадили?
- За то, что взяли незаконно воду из Целебного озера, которое принадлежит лисам и хану ихнему. А еще потому, что мы оклеветали хана, дескать, он тиран, который сотрудничает с корсаками, нашими врагами.
- И правильно. Этот хан действительно дружит с корсаками, ибо он сын самого великого вождя, Акбурей-хана.
- Это мы знаем, - говорит Йоко, - а тебе за что посадили?
И тут Кий начал говорить такую историю, от которой Элиза и Йоко не остались без внимания.
- Когда-то мы, горные лисы, жили в согласии с простыми лисами, что являются жителями Лисьего Ханства. Долгое время те нас уважали и помогали нам, как своим братьям. Мы же отвечали им тем же. Наш аул процветал, богател. Не было вражды, была только дружба да верность. И вот случилось так, что наш край, юг Белой горы, захватили корсаки, пришедшие из края, где одна лишь степь с пустыней. Они начали грабить нас, воровать наших детей, убивать невинных. Простые лисы сразу же присоединились к корсакам, создав великую Корсаковую Орду. Большинство из нас сразу же стали служить Акбурей-хану под страхом убийства. Мне пришлось поступить также, ибо хан грозил убить мою семью, если я не присоединюсь к нему. Так и произошло. Я совсем забыл о своем народе, я убивал своих, грабил дома, помогал корсакам уничтожать целые деревни и города, воруя все хозяйства крестьян и горожан, которых мы покорили. Дисциплина была самой жестокой, за любой проступок одно наказание: смерть. Не выполнил задание – смерть, сон на посту – смерть, предательство – смерть… вот она, служба в Орде. Мне пришлось ради своей семью и шкуры делать все, что задавал мне хан. Я убивал и убивал, и за это мне повышали ранг. Когда я стал командиром, то я понял, что я натворил. Я сказал хану, что пора прекращать воевать и пора возвращаться домой. За это он меня отправил своему сыну, хану Гилмиру, и сказал, чтобы запер меня в темнице при ханских палатах. Так я сижу уже несколько месяцев, ем, что попало. Я бы хотел выбраться отсюда и вернуться домой, но боюсь, что мой народ не будет меня встречать, ибо я такое натворил. Я ничего не хочу больше говорить.
Куница и песец пожалели его. Они сказали ему, что их Королевство тоже захватили корсаки, и теперь они вынуждены искать то, что хочет Орда.
- Я вам помогу. – Говорит Кий и показывает им нож, который режет железо. – Я прорежу решетку в окне и проделаю выход. А вы смотрите.
Кий одним движением руки проделал выход через окно. Йоко и Элиза так обрадовались. Они тайком выбрались из темницы и побежали.
- Куда теперь то, - спрашивает лис Кий, - я не могу к себе вас привести, ибо меня так холодно встретят.
Но Элиза говорит, что нужно именно к горным лисам, ведь они могут помочь путникам. Кию пришлось пойти на уступки, хоть он и знал, что его народ к нему отнесется отрицательно. Еле-еле незаметно выбрались из самого Лисьего ханства, хотя и очень боялись, что их заметят и снова посадят. Потому что охранники там и сям сторожили все ханство, но в этот момент они отвлекались, потому путникам это сделать удалось. А когда они были уже далеко и бежали дальше, то между ними начался такой диалог.
- Скажи, Кий, - спрашивает его Йоко, - а почему ты раньше не выбрался из темницы, раз у тебя был нож?
- А смысл, - говорит Кий, - если меня все равно посадят. К тому же, я предал свой народ, они меня уже ненавидят видимо. Не знаю, зачем я иду обратно домой.
- Потому что надо, - отвечает Элиза, - наше это дело. Идем с нами. Уверена, что народ тебя простит.
Шли они дальше всю ночь. Казалось, что они захотят уснуть по дороге, но вот когда уже наступило утро, перед ними стояла деревушка с юртами, палатками и жителями, что пряли, шили ковры, набирали воду, доили коров. Это и были горные лисы, когда их увидел Кий, то он сначала закрыл глаза, боясь, что его заметят. Тут к ним подошла старая горная лисица в платке и одежде с золотыми пуговицами. Она посмотрела на лиса и заметила, что это оказался ее сын.
- Ох Киюшенька, - обняла она его, - где ты был, сынок?
Надо сказать, Кий такого еще не ожидал.
- Мама, зачем ты меня жалеешь? Я ведь предал свой народ.
- Знаю, но ведь это ненарочно сделал, тебя заставили. Но теперь ты с нами. А это кто такие? – указала на куницу и песца.
- Это путники, что пришли из Куньего Королевства, которое захватили корсаки. Они ищут то, что корсакам нужно.
- Понятно, ох уже эти вреднюги, такие корсаки. Ладно, идемте ко мне в юрту. Я вас угощу кумысом и чак-чаком.