ID работы: 1792522

Безобидная напасть

Джен
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По сообщению ЗВ-1 миссия на Лунгму оказалась рутинным заданием. Примитивное население, никаких многообещающих технологий, никаких залежей наквады. Никаких происшествий. Ничего необычного, за исключением того, что по возвращению с планеты полковник О’Нилл дважды чихнул в комнате отправки. Когда это произошло в первый раз, Картер и Джексон переглянулись с очень странным выражением на лицах. Тилк как всегда продемонстрировал похвальную невозмутимость. - Ничего интересного, генерал, - сообщил О’Нилл и чихнул во второй раз. - Очередная деревня. Очень милая. Очень захолустная. Генерал Хаммонд у которого давно стало привычкой лично встречать свою лучшую команду, нахмурился. - Вы в порядке, полковник? - Более чем, сэр. - Хорошо, тогда через полчаса я жду от вас подробного отчета о выполнении задания. Во время совещания О’Нилл чихнул еще раз пять-шесть. И каждый раз Картер и Дэниель закатывали глаза, точно им изрядно успело надоесть наблюдать за процессом, повлиять на который у них не было никакой возможности. Однако в отличие от них генерал Хаммонд имел право вмешаться в любую ситуацию, как бы глупо и нелепо она не выглядела. Впрочем, даже безобидное чихание в КЗВ могло оказаться следствием далеко небезобидных обстоятельств, особенно когда это могло как-то быть связано с недавним посещением другой планеты. Поэтому Хаммонд был обеспокоен состоянием О’Нилла. - Вы немедленно отправитесь в лазарет, полковник, - приказал он. - Что? - отреагировал О’Нилл в своей излюбленной манере. - То, полковник. Вы чихаете. - А вы никогда... сэр? Картер быстро опустила взгляд. Джексон напрягся в героическом усилии не выказать присутствующим улыбку от уха до уха. - Никаких возражений. Это приказ, полковник. - И, кстати, это касается всех вас. У Джексона сразу же вытянулось лицо, и он многозначительно посмотрел на Картер. В лазарете Фрейзер заставила их пройти полное обследование. Все это время полковник не прекращал чихать. - А вы не испытываете ничего странного? - спросила Фрейзер Тилка, Джексона и Картер. Видно было, что она озадачена непонятной напастью преследующей одного О’Нилла. - Мы чувствуем себя превосходно, - ответила за всех Картер. - Я в этом не уверена. Возможно, пока не будут готовы все анализы, мне придется поместить вас в карантин. Заявление доктора было встречено угрюмым молчанием всеми членами ЗВ-1. Когда Фрейзер приблизилась к Дэниелю, он оглянулся в сторону О’Нилла и, убедившись что полковника отвлекли действия медсестры забирающей у него градусник, тихо прошептал доктору: - Вообще-то Джек начал чихать еще до миссии на эту планету. Но не хотел, чтобы об этом узнали. - Это верно? - спросила Фрейзер у Сэм. Картер, тяжело вздохнув, неохотно подтвердила слова Дэниеля. - Как бы то ни было, пока не готовы анализы, я вынуждена на всякий случай поместить вас под карантин, - повторила Фрейзер к разочарованию Джексона. - Ты солгал, Дэниель и солгал напрасно, - тихо сказала Картер перед тем как их повели в изолятор. Она была недовольна как поступком Джексона, так и своим собственным малодушным поведением. - Это была попытка спасти нас от пустой траты времени. Меня ждет перевод той таблички, что мы нашли на PY3-622. И ты сама недавно жаловалась, что тебе не хватает времени на проведение серии опытов с наквадой. - Да, но попытка провалилась. И, в конечном счете, мы солгали. Наш поступок нельзя назвать похвальным. - Это не ложь, а военная хитрость. Джек именно так называет подобного рода действия. - Как бы ты это ни называл и не оправдывал - мы поступили нехорошо по отношению к полковнику О’Ниллу. В команде такое не принято. Мы должны доверять и помогать друг другу в любой ситуации, а не пытаться избежать неприятностей за чужой счет. Внушение Сэм обескуражило Дэниеля; он стал похож на нашкодившего ребенка. - Я вовсе не предполагал ничего такого...- начал он оправдываться. - Спокойно, Дэниель. Ничего страшного. Я понимаю чем ты руководствовался. Все это останется между нами. Через несколько часов доктор Фрейзер доложила генералу Хаммонду о результатах анализа. Никаких отклонений ни у кого из членов ЗВ-1 обнаружить не удалось. - Они полностью здоровы, сэр. И как это ни странно, полковник О’Нилл на настоящий момент находится в отличной форме. - Возможно, это нечто такое, что нашими средствами невозможно обнаружить? - Возможно, - согласилась Фрейзер. - Но я думаю, что мы имеем дело не с вирусами и микробами, сэр. По утверждению майора Картер и доктора Джексона, полковник начал чихать до начала миссии. Хаммонд вопросительно посмотрел на доктора, не совсем понимая к чему она ведет. - Вероятно причина - психосоматического характера. - Сэр, я полагаю, что полковнику О’Ниллу следует обратиться к доктору Маккензи. Пока он не решит проблему, вызывающую чихание, оно не прекратится. - Но полковник О’Нилл никогда не пойдет на это! К тому же у ЗВ-1 запланированы два важных задания. - Тем весомее повод решить проблему как можно скорее. В таком состоянии он не может принимать участия в миссиях. О заключении доктора Фрейзер Хаммонд известил остальных членов команды ЗВ-1. - Уговорить полковника будет нелегким делом, сэр, - подтвердила Картер его опасения. - Он не доверяет любым методикам, направленным на вмешательство в человеческую психику. - В данном случае речь идет не о вмешательстве, а об исправлении некоторых отклонений, приведении в норму, - не согласилась Фрейзер. Напустив на себя умный вид, Маккензи признал, что предположение доктор Фрейзер имеет право на существование. - Известно, что острые приступы чихания бывают симптомом психо-эмоционального напряжения, способного вызывать нарушения в регуляции дыхании. Учитывая сколько всего пришлось пережить полковнику О’Ниллу за последнее время, нет ничего удивительного в его психо-эмоциональном состоянии. - Вы можете помочь ему, доктор? - Разумеется, сэр. Если вы прикажете ему пройти у меня курс лечения. В ответ Дэниель прочистил горло, Картер пожала плечами, Фрейзер улыбнулась, а Хаммонд вдохнул воздух, но так ничего и не произнес. - А что никто не может и мысли допустить, что у меня аллергия, например? - возмутился О’Нилл, когда Хэммонд сообщил ему, что вынужден отстранить его от работы. - По-вашему, у Дэниеля может быть аллергия, а у меня нет? Я для этого недостаточно инфантилен? - Полковник! - Сэр! - Джек! Хаммонд, Картер и Дэниель отреагировал одновременно. Тилк только слегка приподнял бровь. - Что? - О’Ниллу удалось изобразить саму невинность. - А что я такого сказал? Ему никто не ответил. Раскаяния от него собравшиеся не дождались. - Если бы это была опасная болезнь, меня бы уже лечили, разве не так? - продолжил он как ни в чем не бывало. - Джек... - подал голос Дэниель. - Что? - Мы думаем - тебе следует обратиться к доктору Маккензи. О’Нилл возмущенно взглянул на Дэниеля. Затем перевел взгляд на генерала Хаммонда. Прочитав на лице своего начальника полное единодушие с Джексоном, он сложил руки на груди. - Вы оскорбляете меня одним только предположением, что мне нужна помощь от такого типа как Маккензи. - Нет ничего оскорбительного в том, что тебе нужна помощь. Подойди к этому непредвзято. Твой механизм дал сбой... - А Маккензи его починит? - Доктор Маккензи профессионал и отличный специалист, в противном случае он не работал бы здесь, - высказалась Картер. - Ему следует заниматься тем, что он умеет делать лучше всего, то есть - ничем. Его методы - это методы шарлатана. - Как вы можете судить об этом, полковник? - спросил Хаммонд. О’Нилл понял, что против него подготовлена широкомасштабная акция и на поддержку Картер или Джексона рассчитывать не приходится. Он с надеждой посмотрел на Тилка, но джаффа лишь слегка склонил голову, жест, означавший у него согласие с мнением большинства. - Он помог нам вспомнить о том, что произошло на планете Нема, - добавила Сэм. - И крупно промахнулся с Дэниелем, запихнув его в психушку... Если меня оставят в покое, я немедленно избавлюсь от этой дурацкой простуды. После его ухода, Картер повернулась к генералу. - Я же говорила, сэр, что уговорить полковника невозможно. - Я могу приказать ему. - Сэр... - Мне самому неприятно это, майор, однако дело зашло слишком далеко. И Хаммонд вызвал О’Нилл к себе на ковер. Разговор состоялся при закрытых дверях. Полковник не ожидал такого давления со стороны генерала и в начале слегка растерялся. - Обещаю, сэр. Это пройдет само. - Извините, полковник, но ситуация такова, что я не могу полагаться на ваше слово.. - Сэр, это всего лишь легкая простуда. - Доктор Фрейзер отрицает такую возможность. - Сэр, клянусь, что завтра я появлюсь перед вами ни разу не чихнув. - Полковник... - Сэр, в противном случае я сразу отправлюсь к Маккензи. Но вы должны мне поверить.... Джордж, прошу... Хаммонд тяжело вздохнул и кивнул головой. На следующий день Дэниель, Тилк и Картер ждали полковника в комнате совещаний на обычный инструктаж перед новой миссией. Он пришел вовремя и сразу прошел в офис генерала. О чем они там разговаривали, было неясно. Лицо Хаммонда было непроницаемо. А сам О’Нилл стоял к ним спиной. После короткой беседы, Хаммонд снял телефонную трубку и с кем-то переговорил. После этого он вышел в комнату совещаний вместе с полковником. Картер и Джексон переглянулись. Невероятно, но за все это время О’Нилл ни разу не чихнул! - Думаешь, он был у Маккензи? - прошептал Джексон. Картер пожала плечами. - Рад сообщить вам, ЗВ-1, что ваша миссия на PJ8-539 состоится, - объявил тем временем Хаммонд. - Прошу садиться. После инструктажа они прошли в свою раздевалку готовиться к заданию. Некоторое время все молча и сосредоточено подбирали экипировку. - Кстати, я был в курсе о ваших маленьких играх за моей спиной, - неожиданно произнес О’Нилл. - Ты знал? - Дэниель покраснел. - Вернее не знал. Всего лишь предполагал. Но я не в обиде, Дэнни. Ты быстро схватываешь. Это не может не радовать. Возможно, однажды невинный вымысел спасет тебе жизнь или, скорее всего, нам. Серый цвет не хуже белого. Он немаркий и не так бросается в глаза. Дэниель был столь явно сконфужен, что Картер решила прийти ему на помощь. - Интересно, сэр, если бы вы продолжали чихать, то смогли бы вы установить новый рекорд? - А какой рекорд зафиксирован в книге Гиннеса? - спросил О’Нилл. - Впрочем, из-за секретности нашей работы на книгу Гиннеса, как и на интервью у Опры рассчитывать не приходится. - Джек, ты когда-нибудь бываешь серьезным? О’Нилл посмотрел на часы. - В это время суток всегда. - Ладно, детишки, нас ждет задание, важное задание, которое могло сорваться из-за глупой простуды. - Сэр, вы прекрасно знаете, что это не было простудой. Если бы это было ей, доктор Фрейзер обнаружила бы это и вылечила вас. Вы ведь не станете отрицать, что вылечить простую простуду ей по силам? - И не простую тоже, наверное... - согласился О’Нилл. Все с любопытством и ожиданием посмотрели на него. - Хорошо, - наконец сдался полковник. - Ваша взяла. Это действительно было не из-за простуды. Это из-за мысли о нем... - О’Нилл не договорил. Выглядел он при этом так, словно своим признанием совершал очередной подвиг. - О ком, сэр? - Картер начала было довольно улыбаться, но последнее слово заставило ее насторожиться. Джексон, сняв очки, принялся усиленно протирать стекла платком. В отличие от Картер он догадался о чем сейчас пойдет речь и испытывал непонятное ему самому смущение. - Не о ком, а о чем, - поправил ее О’Нилл.- О холоде, конечно. Ты же знаешь как я люблю его. - Знаю, сэр, - произнесла Картер. - О да, - торопливо подтвердил Дэниель. - Так же сильно как змей. - Что-то вроде этого. - Вообще-то я и без Маккензи знал, почему чихаю. Просто мне не хотелось признаваться в этом. Картер с недоумением посмотрела на своего командира. - Но при чем здесь холод, сэр? О’Нилл вздохнул и укоризненно покачал головой. - А кому из нас вчера пришлось поплавать в реке? - Вам, сэр, - ответила Картер, и догадка наконец-то осветила ее лицо. - Когда тот местный мальчишка свалился с моста, вы вытащили его из реки! Запретив нам упоминать об этом происшествии. - Да, и вода была не очень теплой, майор. - Это преуменьшение, сэр, - поежившись, сказала Сэм. - Она была ледяной. Я боялась, что вы простудитесь. - Ну, можно сказать, я и простудился, - пожал плечами О’Нилл. - Но теперь все позади. И мы можем снова отправляться искать приключений на свои задницы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.