ID работы: 1800144

Охотники за плотью 1-5

Слэш
NC-21
В процессе
935
автор
LAPUSIK бета
sirinael бета
Rox Yan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 420 страниц, 242 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
935 Нравится 3816 Отзывы 517 В сборник Скачать

продолжение 3

Настройки текста
Друзья вышли из коридора через пять минут. Данте пригладил рукой волосы, которые взъерошил Марлоу. Мэл одергивал расстегнутую на груди рубашку. Оба парня уставились на Эмбера, Элая и Дагона, смотревших на них с пола. — Ребят? Нам с Марлоу и Эмом надо поговорить. Вы хотите остаться? — Дан кивнул на братьев. Те помотали головой. — Нет. Мы только хотели проверить, как он, — Элай похлопал несчастного мальчишку по плечу. — Разбирайтесь сами. Братья поднялись и вышли с кухни, кинув сочувственный взгляд на Эмбера, который все еще сидел, печально покрываясь мелкими кошачьими пятнышками. Тот факт, что после беседы они могли не увидеть своей кухни, огорчал обоих братьев, однако они признавали, что выяснить отношения Эму и Мэлу просто необходимо. Данте держал в руках плед, стянутый с кровати Элая и Дагона. Подхватив с пола джинсы, он подошел к Эму и присел рядом с ним на корточки. — Встань, Эм. Нам нужно сесть за стол лицом друг к другу. Во взгляде парня мелькнуло удивление. Марлоу не смотрел в его сторону, он стоял, прислонившись плечом к двери и выглядел искусанным и встрепанным. Весь его вид немо говорил: «Почему я позволяю втянуть себя в это?» Данте аккуратно поднял Эма на ноги и подтолкнул к стулу. Под тяжелым взглядом друга Марлоу тоже пришлось занять место за столом для дискуссии. Данте определился между ними. Трое парней сверлили друг друга напряженными взглядами. Эм переводил глаза с Данте на Мэла. Марлоу уставился вниз. Данте некоторое время собирался с мыслями, а затем понял, что именно ему придется раскуривать трубку мира в компании этих ненормальных. — В сложившейся ситуации, — откашлялся темноволосый парень, — считаю необходимым провести переговоры. Ваша задача выслушать меня крайне внимательно, не перебивать и стараться по возможности идти мне навстречу во всем, что бы я ни сказал. — Ты решил вспомнить о том, как стал проповедником? Самое время, — попытался острить Марлоу, но тут же замолчал, пригвожденный к стулу тяжелым взором. — Сейчас не время для шуток, — Данте вздохнул. — Не могу поверить в то, что я собираюсь сказать это, но… Парни, я прошу вас: пожалуйста, прекратите переругиваться и станьте друзьями. Пожалуйста. Ради всеобщего спокойствия и взаимовыгоды… Ему пришлось прервать речь, потому что Эмбер удивленно моргнул, а Мэл сжал кулак. — О какой взаимовыгоде речь? Я потеряю больше нервных клеток, чем в состоянии оплатить моя страховка! — Твоя страховка истекла еще до самого изобретения страховки, — напомнил ему Дан. — И ты знаешь, что я прав. Три взгляда: зеленых, голубых и синего и красного глаз — снова встретились. Эм подпер подбородок рукой. — Ты просишь невозможного, Данте. Я и Мэл… как вулкан и торнадо, мы совсем разные. К тому же, мы заключили соглашение о том, что я не подхожу к тебе на милю и оставляю тебя в покое… — Это было ДО того, как твое брюхо использовали вместо подушечки для иголок, — веско заметил Дан. — Марлоу? — Сделка есть сделка, — пожал плечами Мэл. — Эмбер прав. Он обещал и на милю к тебе не подходить. — Мэл! — Что? — Ну мы же договорились! Я для чего пять минут уговаривал тебя в коридоре? Марлоу сложил руки на груди. — Я думал, что это называется французский поцелуй и ты делал это просто так. Взгляд Данте стал еще тяжелее. — Ладно. Не смотри на меня… волком, — Марлоу подпер подбородок кулаком. — Я же не сказал, что не готов пересмотреть условия. От изумления хвост Эма дернулся. Данте продолжал: — Итак. Вы оба знаете, что мы с вами повязаны. Потому что, — Данте облизнул губу, — нас всех связывают силы, которые мы не можем преодолеть. — Твои варианты? — Мэл заинтересованно выгнул бровь. — Я всегда думал, как далеко все это может зайти. Свидания по нечетным дням недели для создателя и по четным для апрентиса? Секс втроем? — Взаимопомощь, Мэл, — устало пояснил Данте. — Ты не рычишь на Эмбера, помогаешь ему, слушаешь меня и не уходишь в самый неподходящий момент. А ты, — он повернулся к своему ученику, — делаешь примерно то же самое. Не злишь Мэла. И остаешься там, где я. Если мы ходим куда-то, то ходим втроем. Обо всем, что с нами происходит, мы рассказываем друг другу сразу. Никаких секретов между нами троими. Никаких тайн. Мы открыты друг перед другом, как страницы одной и той же книги. Эм следил за тем, как кошачьи пятнышки проявляются на его пальцах и тут же исчезают. — Быть открытыми друг с другом? — тихо спросил он у стола. — Может, это не так уж неразумно. Марлоу молчал. Он знал, что и его выбор тоже невелик. — Предположим, — он посмотрел на свои ногти. — А что в этой схеме делаешь ты? — его взгляд остановился на Данте. — Для тебя я остаюсь твоим лучшим другом или тем, кем ты хочешь меня видеть. Не претендую ни на какие отношения больше тех, что мы имеем, если ты так скажешь, — он взглянул на Марлоу. — И остаюсь наставником и другом для тебя, — осторожный взгляд на Эмбера. — Вы не перетягиваете меня, как канат. Я не смогу разорваться пополам. Я… одинаково… гм… хорошо отношусь к вам обоим. За столом повисла тишина. Некоторое время трое парней собирались с мыслями. — Полагаю, торг тут неуместен? — обреченно предположил Марлоу. — Нет, — Данте отрицательно помотал головой. — Но вы можете выдвинуть свои условия, если я о чем-то забыл. — А о чем тут говорить? — недоумевал Мэл. — Это то же самое, что я сказал. Чур, я забиваю четные дни недели. — Это не смешно, Мэлоди. Марлоу хотел подняться, но Данте ухватил его за руку и усадил обратно на стул. — Ты можешь хоть минуту не ерничать? — Ну, что тебе. Мы все решили. Хорошо. Я на все согласен! Я могу быть свободен? — Этого мало. — Чего тебе еще? — Мы свяжем нашу клятву магией, — выдал Данте, заставив друга раскрыть рот. От изумления Марлоу снова сел на стул. — Чего? Данте, ты что, спятил? Заклинание клятвы? К тому же на троих? — он похлопал ресницами. Лицо его изменилось, как у врача, перед которым сидел безнадежный пациент. — Только так я буду знать, что вы не нарушите данное обещание. — Дан, ты знаешь, что бывает с теми, кто нарушает клятву, связанную магией, — повысил голос кошачий ворлок. — Это опасно для жизни. К тому же, когда один из нас не соображает в этом ни черта. — Что за клятва? — проигнорировав шпильку, явно адресованную ему, спросил Эм. — Магическая порука, — Дан сцепил руки, сложив их на столе. — Каждый из нас говорит вслух свои условия. После этого мы произносим заклинание. Вуаля. Нарушить условия ты уже не сможешь… — Под страхом вечного проклятия! — мило улыбаясь, завершил за друга Мэл. — Прости, Дан. Но я не играю в эти игры. — Я согласен, — перебил его речь голос Эмбера. Данте посмотрел на него с удивлением. Зеленые глаза Мэла тоже расширились. Ровно несколько секунд он молчал. После этого безмерная усталость начала заполнять его взгляд. — Видишь? Это так на него похоже! Не думать о последствиях! Он знать не знает, о чем ты говоришь. И все равно решает связаться с неизвестной магией. То же самое, что с этой девчонкой, которой он так легко открыл всю правду о себе, подставив своё брюхо под нож. Ты не знаешь, на что идешь, а уже готов дать свой ответ! — это обвинение Мэла было высказано уже Эмберу. — Я согласен на клятву, Марлоу, — упрямо повторил Эм. — Чего бы мне это ни стоило. Я знаю, что могу доверять Данте! — Вопрос в том, можем ли мы доверять тебе? — доходчиво пояснил ему кошачий ворлок. — А тебе? Где гарантия, что ты снова не решишь покончить жизнь самоубийством, бросив свое создание на произвол судьбы? По скуле Марлоу пробежала судорога. — Последи за языком, белобрысая мышь! — рявкнул он так, что Данте пришлось положить руку ему на плечо. — Тихо, Мэл. Эмбер прав. Мы все по-своему виноваты в том, что не слушаем друг друга и делаем все не так. Не будем вспоминать это. Мы здесь, чтобы прийти к разумному соглашению? — Я сделаю все, что попросит меня Данте, — глаза Эмбера блеснули. — Я больше никогда не ослушаюсь его! И если он попросит меня сжать зубы и терпеть тебя — это значит, я сожму зубы и буду терпеть! Я усвоил свой урок. Ты сам мне объяснял! — он сунул под нос Мэлу руку, на которой был все еще виден шрам от ножа. Марлоу с ледяным спокойствием наблюдал за его действиями. Некоторое время он молчал. Его тишина заставила Данте напрячься, но это оказалось напрасным опасением: — Вы серьезно хотите скрепить наши обещания клятвой. Серьезно? — наконец изрек Мэл. — Двое против одного, брат, — пожал плечами Дан. — Теперь мы будем решать наши вопросы так. Прости. Марлоу отвернулся ненадолго, словно осмысляя то, как он собирался реагировать. Двое против одного. Как долго простоит такая хрупкая пирамида на трех совершенно разных ножках? — Прекрасно. Ты хочешь, чтобы мы сдохли, пусть будет клятва, — в глазах Марлоу светилась вселенская, нечеловеческая усталость. — Но у меня есть одно условие, — вдруг произнес он, тут же внося свои коррективы. — Помимо того, о чем мы говорили. Да, мы делаем все вместе в магическом плане, но, кроме этого, к Эмберу я не буду иметь никакого другого отношения. Пусть он учится не жевать сопли и думать наперед обо всем, что он делает, потому что очевидно — сказывается это не только на нем. Ты, Данте, для уроков хоть и профессионально негоден, потому думаешь только о глубине его задницы, — Марлоу резко повернулся к своему апрентису, — но тебе придется следить за ним. Кроме того, ты будешь проводить со мной время. Много времени, потому что я не отпущу тебя. И упаси тебя царь тьмы пытаться выбрать в чью-нибудь пользу. Я размажу и тебя, и Эма, как лабораторных кроликов. Дан немного побледнел. — Идет, — ответил за него Эм. — Я не боюсь этого, Мэл. Мое условие будет таким же! Ты будешь проводить с Данте время, ты можешь делать с ним все, что хочешь, потому что я не вправе вам указывать. Я слежу за собой и храню верность своему создателю, отныне и впредь. Но ты не вмешиваешься в наши отношения. Так же как я не вмешиваюсь в ваши! Все, что я делаю с Данте, — между мной и ним. И только так. Мэл был более чем недоволен таким тоном разговора. Его брови сошлись на переносице. — И… еще одно. Ты не трогаешь меня, если я не хочу! В том смысле… — Эм прищурился. — Ты понимаешь, о чем я. — Упаси меня царь тьмы, — лицо кошачьего ворлока скривилось, будто он съел кислый лимон. — Как тебе такое вообще в голову пришло? Данте молчал, не вклиниваясь в их соглашение. Марлоу сделал следующий ход: — Я соглашаюсь. Тогда ты не хамишь мне. Держишь за зубами свой детский язык. Иначе твоя вечность станет похожа на ад, — закончил Марлоу свое маленькое предложение. — По рукам. — Signa iuramentum,* — произнес вместо ответа зеленоглазый ворлок. _______________________ * Скрепить клятву. — Signa iuramentum, — быстро повторил за ним Эм прежде, чем успел дать себе шанс засомневаться. Данте приоткрыл рот. Он даже не успел сказать свое веское «прощай, светлый мир». — Твоя очередь, — Марлоу ухмыльнулся, переводя глаза на лучшего друга. Весь его вид говорил: «Это была твоя идея». — Надеюсь, так будет лучше. Signa iuramentum, — закончил обряд бывший преподобный.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.