***
Тем временем где-то на острове, где сейчас находились трое из Мугивар, которые, также, как и капитан, отправились на разведку и успешно прошли лесную чащу. — Ты был прав, ттебайо! — поразился Наруто, стоя с открытым ртом посреди оживленной улицы местного города. — Ну а ты как думал, — усмехнулся Хичиго, который, увидев ту высокую золотую башню, выглядывающую из глубин острова, сразу понял, что тут находился какой-то город. — И вот про эту Фемиксиру ходило столько страшных слухов? — не поверил Ичиго, смотря на оживленные улицы города, где было не так много местных жителей, но выглядели они вполне счастливыми и никакой гнетущей атмосферы тут не чувствовалось. — Я вообще хотел на корабле остаться, — уточнил позади идущий Цуна, которого Хичиго насильно взял с собой. — А вы ничего подозрительного тут не замечаете? — Согласен, — кивнул Ичиго и остановился. — Сколько мы уже тут бродим, я не встретил еще ни одного парня, лишь одни девушки. — И все такие красивые, — изумился красотой большинства девушек Цуна. — И охраны тут нет, — уточнил Хичиго, с подозрением смотря на местных девушек. — Что-то не нравится мне всё это… — Чет это на тебя совсем не похоже, — поразился Ичиго, заметив, что брат-бабник, который не упускал ни одной юбки, сейчас так спокойно себя вел среди всего этого женского населения. — Ребята! — радостно воскликнул Наруто, указывая на вывеску рядом стоящего здания. — Вы только гляньте, это же смешанные бани, ттебайо! — Началось… — закатил правый глаз Ичиго, поняв, на что намекал повар. — А может не стоит? — почувствовав необъяснимую опасность от этого места, насторожился Цуна. — Да вы чего, ттебайо! Такой шанс выпадает только раз в жизни! — заверил товарищей Наруто. — Вы только гляньте сколько тут милых и красивых девушек! — пояснил он и все-таки уговорив товарищей, зашел с ними в баню. Оставив вещи в раздевалке, парни запрыгнули в горячий бассейн и расслабились, в предвкушении женской компании. — Хороша водичка, — наслаждаясь горячей водой, с улыбкой произнес Ичиго. — Что это с тобой, Цуна? — удивился Хичиго, смотря на покрасневшего и дрожащего товарища, который сидел рядом. — Да боюсь, что если сюда придут девушки, то Реборн проснется! — Аха-ха, — рассмеялся Хичиго. — Так ты ему уже имя дал? Хотя логично. Но ты не сцы, мы Люси не расскажем! — Да я не это имел в виду! — еще сильнее залившись красной, возмутился Цуна. — Странно, ттебайо, — задумчиво проговорил Наруто. — Это же смешанные бани, где же все девушки? — Может они прост увидели, что трое извращенцев зашли сюда, вот и не идут, — спокойно предположил Ичиго. — Ты хотел сказать четверо, — подправил его Наруто. — Нет, — не согласился с поваром Ичиго. — Я не извращенец. И вообще, я с вами только из-за вас! — Да-да, — ехидно улыбнулся Хичиго. — Кому ты тут заливаешь? Была бы тут твоя Рукия, ты бы первым сюда пошел. — Заткнись, она не моя! — оскалился в ответ Ичиго и вмазал себе по лицу. — Ах ты, ублюдок! — Хичиго уже хотел снова надрать собственный зад зазнавшегося братца. — РЕБООРН! — громко крикнул Цуна, прервав начавшуюся ссору рыжих братьев. — Чего? — не понял Хичиго, вопросительно смотря на Саваду. — Цуна, ты ничего не попутал? — удивился он, ведь сейчас в бассейне кроме Мугивар никого больше не было. — И-Ичиго?.. — удивленно вопросил Наруто, указывая в рыжего мечника и не понимая происходящего. — Н-Наруто?.. — протерев несколько раз правый глаз, удивился Ичиго, думая, что ему мерещится, когда он посмотрел на Наруто. — Твою мать!!! — раздался громкий девчачий визг из здания, с вывеской «Смешанные бани», привлекший на мгновение внимания мимо проходящих девушек, которые, пожав плечами, продолжили заниматься своими делами. В это же время в другой части города, где сейчас находился Луффи. — Ого, круто! — смотря на огромную многометровую статую какого-то парня, которая была сделана из чистого золота, восхитился Луффи. — А это че? — удивился он, заметив железные врата, которые вели в глубь какого-то большого каменного сооружения с панорамными открытыми окнами, с виду напоминающую Колизей. — Стоять! — притормозила незнакомца девушка с копьем, стоящая у входа в этот Колизей — Посторонним вход воспрещен! — А че там? — Это наша местная арена славы, — пояснила стражник. — В нем могут участвовать только те, кого допустит туда наш Император. — Вот оно как, — понимающе кивнул Луффи. — Хм, ты случайно не Монки Д. Луффи? — предположила стражница, вспоминая одну из свежих листовок с наградами за головы пиратов. — Да! — подтвердил Луффи. — Я стану Королем Пиратов! — радостно заявил он и на его руках защелкнулись оковы. — Че это? — не понял он. — Взять его! — скомандовала стражница, и из железных врат выбежали несколько девушек с мечами, за считанные секунды окружив Мугивару. — Я не сдамся… — ничего не понимая, Луффи хотел разорвать оковы и дать бой, но почувствовал сильную слабость во всем теле и упал на колени. — Что это со мной… будто нахожусь в воде… — Эти наручники сделаны из кайросеки, — пояснила Мугиваре командир стражниц и улыбнулась. «Он уже успел вляпаться в неприятности…» — поразился такой беспечности своего капитана Киллуа, наблюдая с крыши за происходящим. — В темницу его! — приказала командир и ее подчиненные, взяв пирата в соломенной шляпе за руки, направились в сторону золотой башни. «Всего пять девушек в доспехах и с мечами...» — проанализировав силу стражи, которые схватили Луффи, Киллуа решил немного проследить за конвоем, чтобы подобрать более подходящий момент, чтобы напасть и освободить капитана. Как только он прыгнул из одной крыши на другую, то почувствовал необъяснимую тяжесть в области груди, которая сбила его баланс во время прыжка, и он с грохотом упал вниз, приземлившись на мусорные баки. — Что это было? — не поняли стражницы, обернувшись на источник шума, но кроме опрокинутых на бок мусорных баков ничего подозрительного не обнаружили. — Показалось? — удивились они и продолжили путь дальше. «Чуть не спалился! — с облегчением вздохнул Киллуа, который после падения сразу сгруппировался и спрятался за угол. — Что это за фигня?» — не понял он, заметив, как его грудь стала в разы тяжелее. — Какого черта?! — воскликнул Киллуа от удивления, смотря на выпирающие круглые из его майки груди, которых не было ранее и сразу же прикрыл рот руками: «Что с моим голосом?!» — не понимая, что происходило, подумал он. Южная окраина острова, скалистый берег, где был пришвартован корабль Мугивар, на котором остались Куроко, Люси и Эдвард, в ожидании своих товарищей. — Надо бы сходить в душ, — решил Куроко, которого от этой знойной жары под слепящим солнцем, бросило в пот. Под шум морских волн, что бились об скальный берег, Тэцуя взял полотенце и направился в душевую комнату, но когда он открыл дверь, то увидел из-за занавески расплывчатый силуэт блондинки. — Так там уже Люси, — понял он, услышав женское пение из душевой и вышел, прикрыв за собой дверь. — Так там занята? — удивилась Люси, которая тоже решила принять душ, но не ожидала встречи с Куроко. — Эммм… — не понял тот, вопросительно смотря, то на дверь, то на Люси. — А я думал это ты в душе. — В каком это смысле? — удивилась Люси, вопросительно смотря на Куроко и услышала женское пение из душевой. — Хм, — не поняла она и открыла дверь, увидев в душе незнакомую девушку маленького роста. — Люси, ты чего творишь?! — возмутилась та, прикрывая занавеской свое тело. — А это еще что за девушка рядом с тобой? — Чего?.. — еще больше удивилась Люси, не понимая происходящего. — Это же Эдвард, — узнал мелкую блондинку Куроко, смотря на стальной протез, который был у нее вместо левой руки. — К-Куроко? — не веря своим глазам, еле выдавила из себя Люси, смотря на синеволосую девушку с полотенцем, которая стояла рядом.***
Подвальные помещения, что находились под золотой башней города. Именно тут находятся множество темниц, в одну из которых бросили Луффи, предварительно сняв с него оковы. — Пока посиди тут, — довольно произнесла командир стражей, смотря на Мугивару. — Скоро у вас будет аудиенция с нашим Королем. — Не недооценивай меня! — оклемавшись от действия оков кайросеки, возмутился Луффи и хотел сломать прутья клетки, чтобы выбраться наружу, но взявшись за прутья, почувствовал слабость и присел на колени. — Мои силы покинули меня… — Глупец, прутья темницы сделаны из кайросеки, — пояснила стражница и ушла. — Черт! — выругался Луффи, почесывая затылок. — И че я такого сделал? — не понимал он, за что его бросили в темницу. — Мугивара, ты ли это? — послышался женский голос позади. — Чего? — откликнулся Луффи и обернулся, заметив в углу темницы двух сокамерников, одной из которых была женщина в расстёгнутой куртке дозорного, и сигарой во рту. — А ты кто? — Похоже это действительно ты, — усмехнулась дозорная, узнав девушку в соломенной шляпе. — Я Смокер. — Че? — не поверил словам женщины Луффи, раскрыв рот удивления. — Так ты девушка! — Идиот, вообще-то ты сейчас тоже девушка, — покачав головой, Смокер поразился очередной тупости Мугивары. — Че?! — еще сильнее впал в шок Луффи, наконец-то заметив у себя весомый женский бюст, который выпирал из груди. — Как же так?! — завопила Луффи и сразу же оттянула шорты. — Кинтама, они пропали?! — истерично прокричала она. — Боже, какой же ты шумный… — Ублюдки! Верните мои Кинтама! — взбесилась Луффи и хотела сломать клетку, но коснувшись прутьев, тут же почувствовала слабость и обессилено присела на пол. Послышались возмущенные крики и визг где-то из глубин коридора и вскоре камера в темницу открылась, и стражницы забросили еще несколько пойманных непрошеных гостей. — Я стал бабой! — разрыдался от горя Хичиго, не понимая происходящего. — Это такой пиздец! — Но почему так вышло? — задумалась Ичиго и сильнее укуталалась полотенцем. — Что теперь делать?! — запаниковала Наруто. — Все-таки Феррис обманул нас и этот остров действительно проклят, ттебайо! — А вы кто такие? — озадачилась Луффи, вопросительно смотря на шумных девушек в одних полотенцах, которых только что забросили к ней в камеру. — Луффи? — удивилась Ичиго, узнав капитана по его внешнему виду: соломенной шляпе, красной рубашки и черных шорт. — Луффи, это же мы! — воскликнула Наруто. — Ичиго, Хичиго и Цуна-чан! — РЕБООРН! — вновь воспылала голая Савада, на которой были одни лишь семейники. — Да заткнись ты уже! Нет у тебя больше Реборна! — оскалилась на Цуну Хичиго и мощным ударом вырубила ее. — Так у вас тоже Кинтамы пропали? — узнав товарищей по несчастью, удивленно проговорила Луффи и рассмеялась. «Этот ублюдок тоже тут», — с презрением подумала Рукия, сидящая возле своего капитана и наблюдая за рыжим мечником. Вновь послышались шаги из глубин коридора и дверь в клетку открылась и туда были заброшены последние остатки команды Мугивар. — Что происходит? — взявшись за голову, не поняла Люси. — Вы почему все стали девушками? — Давайте успокоимся и подумаем, — спокойно предложила Эдвард и задумалась над происходящей ситуацией. — Сука… — опустив голову, прошипел Хичиго, продолжая рассматривать содержимое своей промежности. — Это все ты виноват, Ичиго! — Почему это я? — Показалась твоя истинная натура! — Ах ты, ублюдок! — Идиоты…ки! Нашли время для ссоры! — Люси выругалась на недалеких товарищей, которые начали ссориться, и обычно это всегда кончалась дракой. — Ой, всё! — воскликнули сёстры Куросаки, перестав ссориться вместо ожидаемой всеми драки. — Это что было, ттебайо? — Ебать! — взявшись за голову, запаниковала Хичиго. — Я уже и веду себя как баба! — Думаю, это и есть то самое проклятие, — заключила Эдвард после длительных раздумий.— Наверное поэтому этот остров и обходят все стороной. — Ты почему такой спокойный? — немного удивилась Наруто, смотря на спокойную и совсем не паникующую подругу, которая еще совсем недавно была парнем. — Неужели тебе совсем все равно, что ты стал девушкой? — А хули ему паниковать? — фыркнула Хичиго. — Ты только глянь на его буфера! Да они больше, чем он сам! — На драку нарываешься?! — взбесилась Эдвард. — Че, Мелкий?! Хочешь сиськами помериться?! — оскалилась в ответ Хичиго. — Ши-ши-ши, — рассмеялась со всей этой ситуации Луффи. — Да ладно вам, парни! У Смоки они все равно больше! — Мугивара, — сухо отозвалась дымной капитан, одарив грозным взглядом резинового пирата. — Тебе жить надоело? — Луффи, а ты-то чего ржешь? — не поняла своего веселого капитана Наруто. — У Смокера они даже больше, чем у тебя, ттебайо! — Че? — возмутилась Луффи и сравнила свой бюст с бюстом дозорной. — Как бы не так! Третий Гир!