ID работы: 1828365

Holding Hamish

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
306
переводчик
OttoStahlHerz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
I - Мертва? Джон кивает и хватается руками за голову. Шерлок неподвижно сидит в кресле зала ожидания, виниловый стул цепляется за его шерстяное пальто. - Мне очень жаль. Ему на самом деле жаль. Мэри сделала счастливым Джона и, как следствие, Шерлока. Болезненное счастье, конечно, но тем не менее, он был счастлив. - Все в порядке, - бормочет Джон. - А ребенок? - Здоров. С ним все в порядке. Господи, Шерлок, - он мрачно смотрит на детектива, - Я не справлюсь один. Шерлок тянется и неловко похлопывает Джона по руке. - Ты... Я уверен, все будет хорошо. Статистика, - он резко останавливается. Это не поможет, – Ты не смог бы это предотвратить. Джон кивает, закусив губу. На часах 2:30 ночи. Они сидят в полутьме долгое время, пока доктор не говорит устало: - Тебе нужно вернуться в квартиру. Без сомнений, я должен подписать целую кипу бумаг утром. И у меня есть сын, о котором нужно позаботиться. Черта с два Шерлок оставит своего лучшего друга одного в таком состоянии. - Нет, - твердо говорит он. - Ладно, - шепчет Джон и кладет голову на плечо Шерлока. II - Я правда боюсь, что сломаю его. - Это ребенок, а не хрупкая ваза. Шерлок с сомнением смотрит на Джона. - Его череп мягкий и податливый, - утверждает он, - Если я уроню его... - Не уронишь. Вайлет Холмс выходит из кухни и обменивается взглядом с Джоном. Тревожность Шерлока растет. С тех пор, как они перебрались в квартиру, Джон и Вайлет полюбили семейную жизнь, хорошо справлялись с ребенком и точно знали, как менять подгузники - ну, детектив тоже знал, но не ценил сам процесс - а также они не подпускали ребенка к горелкам Бунзена. И еще масса ужасно скучных "интуитивных" сигналов, которые не описывали в специальных учебниках, совершенно озадачивали его. - Просто сделай это, - раздраженно сказала Вайлет, - Я до сих пор не понимаю, как ты можешь сдерживать себя так долго от того, чтобы взять его на руки. - Это не моя вина, - говорит Джон, - Это у него полно оправданий. - Просто... - Вот, - перед тем, как Шерлок смог бы что-либо возразить, жених осторожно передал ему годовалого Хэмиша и отступил назад. Ребенок был теплым и крепким, он сразу же с удивительной силой схватился маленькой ручкой за большой палец Шерлока. Его глаза распахнулись и, не моргая, смотрели на Шерлока, а затем на крошечных губах расцвела улыбка. Ладно, все не так уж и плохо. Совсем не плохо. - Привет, - прошептал Шерлок, - Я постараюсь не сломать тебя. - Ну наконец-то, - бормочет Джон и смотрит на своего жениха с такой нежностью и любовью, что Вайлет чувствует, как растворяется в этой комнате, наблюдая такой уединенный момент. Она никогда не видела такой явной близости, хотя, если кто-то и заслуживает этого, то это точно ее сын. Хэмиш начинает суетиться, и Шерлок чуть ли не подпрыгивает. - Джон? Я сделал что-то не так? - в панике спрашивает он, крепче обхватывая руками маленького мальчика, - Что я... Я даже не... Джон хочет плакать и смеяться одновременно; это маленькое бедствие детектива чуть ли не до боли умиляло его. - Все в порядке, - говорит он и осторожно берет Хэмиша из рук Шерлока, - он просто голоден. Пойдем, на кухне уже все готово. Когда Джон тянется за инструкцией, Шерлок перехватывает его руку и выхватывает из нее коробочку смеси: - Я сам смогу. - Ты уверен? - Я видел, как ты сам делал это сто двадцать семь раз. - Справедливо. Во всех смыслах. Шерлок делает смесь, наполняет ею бутылочку и кормит своего, в скором времени, пасынка, восхищаясь новым полученным опытом. - Я отвечу, - говорит Джон, когда звонит его мобильный, и Хэмиш выпивает все до последней капли, -Ты в порядке? Он принимает молчание Шерлока за согласие. Когда 15 минут спустя он возвращается, Шерлок сидит совершенно неподвижно, прижимая к себе спящего Хэмиша. - Рад тому, что наконец подержал его? - тихо спрашивает Джон, подойдя и поцеловав детектива в щеку. Шерлок улыбается и тянется к руке Джона, переплетая свои пальцы с пальцами жениха в редкий момент такой открытой любви. - Самое лучшее решение, которое я когда-либо принимал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.