ID работы: 1859816

Опасная страсть

Слэш
NC-17
Завершён
832
Reo-sha бета
Шир бета
Размер:
201 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 336 Отзывы 199 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста
      — Бред какой-то…       Франциск брезгливо морщил нос и озирался по сторонам. Его извечная боязнь медицинских учреждений и людей в белых халатах уже раздражала и без того нервного Артура.       — Заткнись, пожалуйста.       — Молчу-молчу.       Двери им открыли не сразу. Пришлось довольно долго биться в них и кричать. Конечно, это не странно, особенно при учёте столь позднего времени, но ведь предполагается, что это заведение должно работать круглые сутки.       Андре с крайне скучающим видом пускал дым, ясно давая понять, что кроме как выкуриваемой сигареты ничто другое для него значения не имеет. Однако, лучше так, чем подобно Франциску, который едва ли не трясся то ли от страха, то ли от недовольства, то ли ещё от чего-то.       Наконец, дверь открылась.       — Кого там принесло посреди ночи?       Англичанин невольно вздрогнул, увидев, надо полагать, врача. Должно быть, свою роль сыграл полумрак, потому как сей странный субъект показался ему просто жутким.       — Доброй ночи.       — До-оброй… — протянул тот, внимательно оглядывая пришедших.       Его взгляд шустро прошёлся по прибывшим и задержался на притихшем в сторонке Андре.       — Я офицер Керкленд, — представился англичанин, откидывая в сторону ненужные мысли. — Это мой напарник, офицер Бонфуа. Нам необходимо задать Вам пару вопросов. Мистер?       Тот явно слушал его лишь краем уха, всё так же не сводя взгляда с занервничавшего от такого внимания к своей скромной персоне Андре.       — Я Оливер, можно просто по имени, — отозвался странный врач. — Прошу, проходите. Я сейчас мигом доделаю одно дельце и отвечу на все ваши вопросы.       Он раскрыл дверь настежь и жестом предложил зайти.       Артуру было не по себе. Изнутри здание казалось ещё более жутким, чем снаружи. Всё тот же полумрак, ветхие стены, скрипящие полы. Разумеется, нечета центральному моргу, в котором работал брат Франциска.       — Подождите здесь, я буквально на минуточку.       Оливер мило улыбнулся и в спешке скрылся за дверью, оставив гостей, надо полагать, в приёмной. Во всяком случае, здесь были стулья и один стол.       Хмурый Андре прервал молчание.       — Мне обязательно здесь быть?       — Нам нужна будет твоя помощь, — честно признался Артур. — Ты в этих вещах лучше разбираешься. Нам необходимо узнать наверняка, что мы не ошиблись.       Патологоанатом несколько обречённо вздохнул и отвернулся, мигом выудив из кармана пачку сигарет.       — Я не понимаю, — сказал Франциск напарнику, — почему мы не могли прийти завтра утром? Зачем сразу ночью?       — Умоляю тебя, не ной.       Бонфуа скорчил недовольную рожицу.       — Надо было мне в офисе остаться. Вы с Андре, как я вижу, спелись. Мне куда лучше даются другие дела.       Его брат не поленился усмехнуться.       — Да ладно, тебе что-то даётся? Вот ведь неожиданность.       Франциск тут же оскорбился.       — Я, между прочим, накопал много информации про Юльхен.       — И кто такая Юльхен? — лениво отозвался Андре. — Какое она отношение имеет к вашему маньяку?       — Это сестра того парня, который выжил после нападения маньяка. Её похитили из Германии восемь лет назад и привезли в Штаты. Нам нужно найти её, чтобы…       — Франц!       Артур невольно повысил голос. Сколько раз ему приходилось ругать напарника за чрезмерную болтливость.       — Я притворюсь, что ничего не слышал, — усмехнулся Андре.       Офицер Керкленд лишь выдохнул.       Когда же это всё закончится?..       — Болтать надо меньше. Всё слишком серьёзно.       Артур задумался относительно упомянутой Юльхен. История этой девочки не давала ему покоя. Определённо, она имеет огромное значение для Гилберта, который на нервной почве потерял память. Если этот юноша так и не вспомнит ничего, у них не будет ни малейшей зацепки. Как тогда искать этого проклятого маньяка? Следующая жертва может и не выжить. Допустить ещё одну смерть… Нет, Артур не может этого допустить.       Юльхен необходимо найти. Конечно, найти живой и здоровой.       — Мутный он, этот парень, — задумчиво протянул Андре. — Меня всё никак не покидает чувство, что я его где-то уже видел. Точно ведь видел.       — Вы оба патологоанатомы, вполне могли пересекаться где-то.       — Могли… Оливер… Оливер…       Доля секунды, и вот в глазах француза появилось осознание.       — Твою же мать…       — Что такое? — не понял Артур.       — Это же чёртов Оливер Смит! Мой сокурсник, — Андре уставился на офицера Керкленда. — Кажется, я понял, откуда эти руки. Я всё понял.       Артур даже встрепенулся от такого заявления.       — Так говори же!       — Потом объясню, сейчас вам лучше немедленно повязать Оливера. Это его рук дело!       Увидев его лицо, Керкленд ни на секунду не усомнился в его словах.       — Куда он пошёл? Живо!       Франциск, который в мгновение ока стал серьёзным, первым бросился в сторону, где скрылся странный врач.

***

      Когда юноша открыл глаза, Александр поспешил к нему. Он не покидал его палату с тех самых пор, как пришёл сюда в компании офицера Керкленда. Его сильно заинтересовало не столько это дело, сколько сам пострадавший парнишка.       — Гилберт?       Немец разлепил глаза. У него был очень интересный цвет глаз. Радужка глаз была кроваво-красной, хотя при освещении лампы она казалась нежно-фиолетовой, почти как у Вани. Любимый сын Александра тоже был альбиносом, потому Брагинский прекрасно разбирался в этом явлении.       Парнишка заморгал и огляделся.       — Кто Вы?       — Я доктор Брагинский. Не волнуйся, я здесь для того, чтобы помочь тебе.       — Помочь… Где я?       — Ты в больнице. Всё хорошо.       Александр бережно провёл ладонью по лбу парня, стараясь не задеть ран и при этом успокоить прикосновением. Нельзя, чтобы парень волновался, он пока ещё слишком слаб.       — А как я здесь оказался? — хрипло спросил Гилберт, не сводя взгляда с психотерапевта.       — На тебя напали. Но теперь всё хорошо.       — А Юльхен? Где она?       Брагинский нахмурился.       — Мы пока не нашли её, но совсем скоро найдём. Ты помнишь, где она была? Знаешь, где её искать?       Гилберт задышал быстрее.       — Я не знаю… Мюллер знает. Он должен был мне показать…       — А кто такой Мюллер?       — Не знаю. Я случайно его нашёл. Он сказал, что знает, где Юльхен…       Александр решил, что этого хватит. Нельзя перегнуть палку.       — Хорошо, я всё понял. Успокойся, дыши глубже.       Врач опустил вторую ладонь на грудь юноши, касаясь почти невесомо и максимально аккуратно. Мальчишка всё так же смотрел на него, практически не моргая.       — Мне… больно…       — Я знаю. Потерпи немного.       Врач ещё не отходил от пациента. Впервые за столько лет его буквально душил непонятный, но весьма ощутимый страх. Смотря на искалеченное тело юноши, Брагинский думал о собственном сыне. Гилберт младше, чем Иван. Совсем ещё мальчишка, студент. И вот как обошлась с ним жизнь. Если подумать, на его месте мог быть Ваня. Этого Александр точно не смог бы пережить.       Гилберту надо помочь, и Брагинский это сделает. Он поможет ему всё вспомнить и тем самым посодействует тому, чтобы проклятый маньяк оказался за решёткой. И так он обезопасит собственного сына.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.