ID работы: 1867675

Соседи

Слэш
NC-17
Завершён
156
автор
Brooklyn. бета
Grose бета
Пэйринг и персонажи:
m+m
Размер:
340 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 299 Отзывы 41 В сборник Скачать

8. Убегая от себя

Настройки текста
      Том задумчиво смотрел в окно. Его настроение снова скатилось под ноль. Очередная ссора с отцом, предгрозовое молчание в доме, встреча со старыми «друзьями» — вот и все, чего он добился своим возвращением в дом родителей, где единственным неизменным фактом остался только поганый характер Альвареса.       Парень прислонился лбом к холодному стеклу. Он и сам не знал, сколько уже простоял так, в поисках ответов на свои вопросы. Он даже не знал, что и кому приехал доказывать, ведь и раньше он мог справляться сам: найти какую-нибудь низкооплачиваемую работу, жилье за пару баксов в сутки. Его ничего не держало здесь.       Взгляд парня внезапно остановился на двух фигурах, светлеющих в сгущающихся сумерках. Два человека медленно приближались к подъезду. Том без труда узнал их. Это были Аманда и Билл — они держались за руки и о чем-то оживленно болтали. Остановившись около подъезда, пара некоторое время находилась в непосредственной близости, а затем они и вовсе повисли друг на друге и уже не расцеплялись до самых дверей. Их губы бесконечно соприкасались, как будто эти двое спешили съесть друг друга.       Вереница неприятных мурашек отчего-то побежала у Томаса по спине. Это было ощущение дежавю, похожее на то, что он испытал в первый день, увидев похождения всей компании. Пара скрылась в подъезде и уже не показывалась оттуда.       Том кивнул сам себе и своим мыслям. Подумав еще с секунду, он вышел в коридор, взял свои документы, куртку и ключи от машины.       И вышел из дома.       Он обещал себе никогда больше не пытаться сближаться с людьми и исключений ни для кого делать не собирался.

***

      Это была очень странная ночь. Для Фиби она прошла в порывах найти креативное решение идеям, которые роились в ее голове. Для Грегори и Гарри, которые поздно вернулись со своей смены в тренажерном зале, она закончилась пивом, чипсами и наполовину просмотренным фильмом «Пила», над которым парни смеялись как подорванные, пока усталость не унесла их в мир Морфея. Для Тома же она обернулась бесконечно извивающейся, плывущей перед глазами лентой дороги, плывущей перед глазами все то время, уводящей его как можно дальше от Альвареса Альфредо.       Ну а Билл… Он безумно радовался, что ему, наконец, удалось совладать со своим страхом. Он и сам не знал, почему этот вечер для него закончился именно так. Но желание наладить свое существование было в нем достаточно сильно, чтобы попробовать все стороны жизни. И он надеялся, что Фиби была права, когда сказала, что девушка немного отвлечет его мысли.

***

      Солнечный свет ударил прямо в лицо. Звук поднимающихся жалюзи мигом выбросил Кернера из приятных объятий утреннего сна, где он нежился после пары часов бесконечных постельных физических упражнений. Молодой человек поморщился и отвернулся.       — Дорогой! Пора вставать, — пропел мелодичный голос где-то рядом с ухом.       Дорогой? — Билл открыл один глаз.       Улыбающееся лицо Аманды нависло над ним. Он почувствовал легкий поцелуй и снова попытался открыть глаза и сесть на кровати. Все тело ломило. Некоторые мышцы болели, как после подъема по лестнице. Это были не очень приятные ощущения.       — О-о-о… Что вчера было?.. — с трудом протянул Билл, все же принимая сидячее положение.       — Вчера все было очень и очень замечательно, — Аманда светилась как горсть золотых монет. — Ты действительно потрясающий парень, Билл.       Кернер с натяжкой улыбнулся. Теперь воспоминания о вчерашней бурной ночи тоже вернулись. От стыда уши парня приобрели цвет свеклы.       — А… Да, было… здорово?       — Конечно, здорово! — она похлопала его по плечу. — А теперь марш завтракать! Тебе надо восполнить запасы белка в организме!       Билл снова содрогнулся. Ощущение неправильности, полного непонимания себя и своих ощущений накрывало его с головой. Еще никогда он не чувствовал столько странных и разных эмоций сразу.       — Мы сейчас с тобой поедим, потом на пробежку. А потом у меня на тебя кое-какие планы — мы с тобой пройдемся по магазинам. Кстати, ты знал, что у нас неподалеку есть очень красивый парк? Я отведу тебя туда и покажу…       — Аманда? — Билл перебил поток ее мыслей. — Я не смогу сегодня, у меня в… — он кинул быстрый взгляд на часы, — в одиннадцать? Да, в одиннадцать… назначена встреча.       — Встреча? — карие глаза расширились от удивления.       — Ну да. По работе. Собеседование, — бессовестно плел Билл всякую чушь.       — Ладно, не страшно. Но вечером-то ты мне сможешь составить компанию? Мы могли бы…       — Я боюсь, что я очень устану вечером, — снова перебил ее Билл. — Может, в другой раз? Завтра или послезавтра?       Аманда замерла. На ее лице не отражалось ни грамма понимания.       — Что-то не так? Я что-то сказала или сделала, что тебе не понравилось? — удивленно спросила она.       — Нет, — Билл выпрыгнул из-под одеяла и поспешно надел свои боксеры. — Нет, ты была на высоте… крошка, — зачем-то добавил он и тут же мысленно отвесил себе очень сильного пинка.       — Крошка? — Аманда пошатнулась от удивления. — С тобой точно что-то не так. Готова поклясться, такое общение точно не в твоем стиле. У тебя точно нет множественной личности или чего-то такого?       Билл сейчас не был уверен даже в том, что его зовут Билл. Тот Кернер, которого он знал всю свою жизнь, ни за что бы не сделал ни одной из тех вещей, что творились вчера ночью в этой постели. При воспоминании о множественной личности Билл занервничал.       — Нет. Знаешь, я... опаздываю. Вот и все. Не люблю опаздывать, — между короткими обрывками фраз он умудрился найти в горах одежды свои носки и джинсы. Майку он не стал даже одевать — перекинул ее через плечо, взял свои кроссовки и отправился к двери прямо так. Аманда все это время смотрела на него очень большими и удивленными глазами.       — Я тебе позвоню, — бросил парень уже с порога и был таков.       Сказать, что его новая девушка сейчас поняла хоть что-нибудь из его бессвязной болтовни, значило бы очень капитально соврать.

***

      Стремясь как можно быстрее добраться до своей квартиры, Билл пару раз споткнулся о ковер, расстеленный от самого лифта по всей длине коридора. В его голове, в его душе сейчас был полнейший хаос.       Он на секунду в удивлении застыл около своей двери, когда, наконец, добрался до знакомых цифр «483». Дверь, несомненно, была его. Но теперь на полированном дереве красовались глубочайшие, словно выпиленные лобзиком светлые царапины. Кернер застыл от удивления. Спустя несколько секунд рассматривания «шедевра», он понял, что они складывались в весьма явное и очень хорошо читаемое слово: «FAGGOTS» (*прим. автора – с англ. «педики»).       Он удивленно провел пальцами по царапинам. Кому могло прийти в голову сделать это?       Парень недоуменно огляделся и, все же достав ключи, попал в свою квартиру. Он молился, чтобы Фиби была на месте и немного оттаяла. Необходимо было с кем-то поговорить.       Ему повезло. Девушка была дома. Но со вторым пунктом было сложнее — как только Билл зашел, она тут же отвернулась от него и сделала вид, что сильно занята окрашиванием своих ногтей в ядовито-розовый оттенок.       — Фиби. Ты видела нашу дверь? — Билл отбросил все тревожащие его мысли и попытался сначала выяснить мелкие жизненные обстоятельства.       — Видела. Она за твоей спиной. Что с ней не так?       — А ты выходила куда-нибудь? В ближайшее время?       — Нет. Я всю ночь провела тут. Мы с Ри немного повздорили и мне не хотелось никуда идти, — вяло отозвалась она.       — Ясно. Тогда тебе это тоже будет интересно, — Билл подозвал ее рукой и снова повернул ключи в скважине.       С очень недовольным видом, помахивая руками как мельница, Фиби все же соизволила подойти. Когда она увидела надпись, глаза ее тоже поползли на лоб.       — Что-о-о? Это еще что такое? — от удивления она смазала о дверную ручку сразу несколько ногтей.       — У нас появились поклонники.       — Какого черта… — лицо Фиби побледнело, а затем начало темнеть, как будто сразу вся кровь, которая была в ее организме, прилила к голове.       — Ты была здесь. Неужели ты не слышала шума? — все еще допытывался Билл, который тоже ничего не понимал.       — Говорю же, у меня не выдался вечер. Я была в наушниках, — раздраженно отозвалась соседка. — Но я точно знаю, кто может рассказать нам об этом! Надевай свою майку. Сейчас мы пойдем разбираться.       Билл уже тысячу раз пожалел, что пожаловался ей. В розовых глазах билась теперь неуправляемая стихия бешенства. Фиби не стала ждать, когда Билл оденется, только влезла в свои домашние тапочки с кроликами и, сжав кулаки, направилась к лифту.       Еще через пару минут она уже бодро барабанила в дверь квартиры мистера Альфредо.       — Я смотрю, дверное искусство тут популярно, — парень с интересом рассматривал надпись про «старого гомофобного козла», красующуюся на блестящей поверхности двери вышеупомянутого.       — Ну, на эту тему мы с ним уже разобрались. А сейчас он ответит мне за нашу испорченную вещь, — клятвенно пообещала Фиби.       Домовладелец показался на пороге в старой рубашке, немного более встрепанный, чем обычно. Его лицо тут же перекосилось от отвращения, когда он увидел посетителей.       — Неприемный день, — недружелюбно буркнул он. — Зайдите в другое время.       — Вот уж черта с два, — Фиби, к удивлению Кернера, толкнула мистера Альфредо в плечо. — Это твоих рук дело, старый козел! Это ты испортил нам дверь. Ты будешь за это отвечать!       — Не понимаю, о чем ты говоришь, — очень спокойно отозвался старик. — Вам испортили дверь?       — Не делай вид, что ты удивлен! Я хочу, чтобы ты показал мне запись с камеры наблюдения.       — Мне очень жаль, Соммерс, — губы мистера Альфредо растянулись в гадкой улыбочке. — Ты по факту больше не проживаешь тут. Не понимаю, с чего ты решила, что можешь у меня что-то требовать?       — Ах ты… — Фиби сжала кулаки. Билл только и успел поймать ее за полы майки.       — Мистер Альфредо, не могли бы вы любезно показать нам записи с камер наблюдения на нашем этаже? — Билл оттеснил девушку плечом, решив, что в ситуацию нужно срочно вмешаться, пока не появились жертвы.       — К сожалению, мой ответ по-прежнему будет отрицательным. Камера на вашем этаже вот уже неделю неисправна.       — Куда ты тогда деваешь наши деньги?! Я подам на тебя в суд! В суд, ты слышишь, старый крыс?       — Валяй, Соммерс. Я тоже имею на тебя целое досье, которое тянет на повестку, — мистер Альфредо невозмутимо сложил руки на груди.       — Чтоб ты... провалился. Ты и твой поганый сынок! — рассерженная девушка отошла на шаг назад.       — Как жаль, что он тебя не услышит. Томас уехал сегодня, — домовладелец изучающе посмотрел на свои ногти.       — Куда? — непроизвольно вырвалось у Билла.       — Я думал, ты мне это скажешь. Это же ты его парень, — мистер Альфредо продолжал сверлить брюнета тяжелым взглядом.       — Я его… кто? — лицо Кернера вытянулось, как противогаз.       — Пошли, Билл. Он тебя провоцирует. Пошли. Это он испортил нам дверь, я уверена. Теперь мне все стало ясно, — теперь уже Фиби потянула соседа за рукав, — он еще нам ответит за это. Ты еще ответишь! Ты слышишь? Старый хрен! — она выплюнула эти слова старику в лицо и, развернувшись, пошла обратно.       — Да-да. Жди штрафа, Соммерс, — веселился ей в спину мистер Альфредо, которого, казалось, ничуть не задели ее слова.

***

      — Хрен, старый говнюк, козел, ненавижу, ненавижу его! — жизнерадостные тапки-зайчики мельтешили у Билла перед глазами, пока их обладательница в бешенстве громко передвигалась по комнате.       Билл фильтровал примерно пятьдесят процентов информации, которая сыпалась на него в этот момент.       — Нет, ты подумай… Камера у него неисправна, да он ее нарочно отключил, штопанный гондон!       — Успокойся, — мягко произнес парень с подлокотника кресла, где сидел уже полчаса и погружался в свое нестабильное состояние.       — Не могу! Этот старик… Этот… — глаза Фиби переключились на соседа. — А ты? Как ты можешь вообще быть таким спокойным?       — Ты знаешь, — Билл опустил глаза, — мне сейчас правда немного не до Альфредо. У меня своих проблем по горло.       Фиби воззрилась на него еще более подозрительно.       — Это как-то связано с… Билл? Ты же не хочешь сказать, что тебя действительно угораздило спутаться с Томом?       — Что? Да что вы все заладили! — Расстроенный Кернер вцепился в ворот своей футболки, чтобы чуть помахать на себя. — Не знаю я ничего об этом типе!       — Да? А чего тогда ты так нервничаешь? — Фиби цепко присмотрелась к нему. — Где ты снова был всю ночь? Почему Альфредо решил, что вы вместе?       — Я не знаю… Я был с Амандой.       — Врешь!       — Нет, Фиби, я… — Билл посмотрел на нее полными паники глазами. — Я решил прислушаться к твоему совету касательно девушки. Аманда единственная, кто оказался ко мне сейчас ближе всех. У нас было этой ночью… Все было, в общем. Если ты понимаешь, о чем я.       Фиби поняла. Ее лицо неуверенно дрогнуло. На губах тут же заиграла хитрая улыбка, которая становилась еще шире по мере того, как она говорила.       — Ах ты, кобе-е-ель, — девушка тут же прекратила сердиться. — Ну? Почему нет вина, шампанского, истории в подробностях? Ты ведь трахнул Аманду Диллон, самую красивую женщину, которую я знаю!       Билл посмотрел на нее такими затравленными глазами, что запал Фиби моментально затух на корню.       — Что, это было… Не так, как ты ожидал?       — Не так.       — Ты же не хочешь сказать, что облажался?       — Нет, конечно. С чего мне. У кого угодно встанет на такую красотку. Но я почему-то чувствую, что все это так… Так неправильно, как будто на меня… Как будто на меня дуло пистолета наставили! — нашел, наконец, парень нужные слова.       — О-о-о, — протянула Фиби.       — Вот и я о том же, — Билл встал, задумчиво прошелся по комнате и завалился на кровать. — Какой нормальный парень скажет такое после самой горячей ночи в своей жизни?       Фиби взглянула на него.       — Билл. Ты только не обижайся… А почему ты так уверен, что ты нормальный парень? Если под словом «нормальный» ты имеешь в виду «особь мужского пола, которую тянет только к девушкам».       Кернер аж поперхнулся от такого заявления.       — В смысле?       — Ну, в том смысле, что… Почему ты не рассматриваешь идею о том, что ты би? Может, тебе попробовать с парнем? — Фиби пожала плечами.       — Что? Нет, ты же не серьезно? — Билл аж вжался в матрац от удивления. — Такого не может быть.       — Очень зря. Молодость — это время экспериментов. Найди себе какого-нибудь красавчика и переспи с ним. Правда есть риск, что может понравиться и втянуть… Я где-то слышала, что секс с мужчинами затягивает и многие геи его ни на что не готовы променять…       — Не было желания попробовать? — ехидно парировал Билл.       — Ну, я же не гей! — заметила мулатка.       — Я тоже. Фу, — Билл передернулся. — Как об этом вообще можно подумать?       — Ну, многие же думают. Согласно статистике…       — Фиби! Давай сменим тему, хорошо? — Билл схватился за переносицу. — Мне правда и без этого хреново. А тут еще Альфредо с этой дверью.       Глаза девушки моментально потемнели.       — Дверь… Ты не переживай, я этого так не оставлю, — клятвенно пообещала она. — Этот козел еще получит свое. И знаешь, что? Мне кажется, все это не просто так. Его чудный мальчик наверняка замешан в этом. Не зря же он смотался куда-то.       Билл вяло кивнул. Он не мог сказать прямо сейчас, что чувствовал по этому поводу. Ему было все равно, с одной стороны. А с другой, слова Альфредо-старшего осели в подкорке его мозга и почему-то казались сейчас такими странными. Было трудно отделаться от ощущения, что все это как-то связано.       — Что делать будешь? — поинтересовалась Фиби, словно прочитав эти мысли.       — Да фиг знает. Мне и правда надо отвлечься. Но никакой личной жизни. Гораздо проще, когда ее просто нет…       — Ты не представляешь, как ты прав, — задумчиво кивнула девушка.

***

      Вечером Билл попытался сделать еще одну вещь, мысль о которой почему-то показалась ему удачной.       Эл? Ты тут? — осторожно позвал он.       Как ни странно, ему никто не ответил. Голос вообще больше молчал в последнее время.       Слушай, в общем… Я не знаю, как эта штука работает… Наверное, у нее нет автоответчика. Но, если вдруг будешь тут, выходи поговорить? Мне не повредит компания…       С этой мыслью Билл перевернулся на своей кровати и уставился в большое окно с чудесным видом на весь город. Даже этот маленький бонус почему-то не приносил успокоения, потому что сегодня, как никогда раньше, Кернеру казалось, что он остался совсем один, насмерть запутавшись в себе. ***

Nowhere to run and nowhere to hide You're scared of the truth, I'm tired of the lies Cuz who I am, is where you wanna be You're no super hero I found in the end. (12 Stones — Lie to Me)

      — Три тысячи баксов?! — возмущенно закричала Фиби, перебудив этим воплем весь дом, а возможно и пару соседних.       От ее крика Билл подпрыгнул на кровати и обнаружил, что он снова заснул где-то примерно на середине своей внутренней тирады об одиночестве, которая доставала его до трех часов утра. После того, как Кернер открыл глаза, к нему пришло понимание того, что начался еще один новый день. И, судя по воплю из коридора, это начало было не совсем удачным.       — Ты посмотри, — задыхалась мулатка, едва не падая в обморок. — Эта скотина Альфредо! Ты посмотри!       Она трясла перед лицом Билла какой-то бумагой, которую тот никак не мог поймать из-за того, что рука девушки тряслась от бешенства.       — Да погоди ты, — рассердился Билл, который плохо соображал спросонок. — Чего ты?       — Ты сейчас поймешь — чего! Ты посмотри, что этот мудак нам под дверь подсунул!       Билл, наконец, завладел документом. Только после третьего раза прочитывания написанного до него начало доходить, что так разозлило его соседку.       — Билл. Я его шлепну. Мухомор проклятый. Да что он о себе возомнил?       Письмо гласило       «В связи с порчей общественного имущества, входящего в собственность дома под номером *** по улице ***, г. Сан-Франциско, штат Калифорния, Соединенные Штаты Америки, просьба оплатить сумму в 3059,00$ за объект: дверь полированная, дубовая, одна штука.       В случае невыполнения данного условия будут приняты более серьезные административные меры.       Данное письмо является официальным документом, просьба приложить к нему чек на оплату.       По всем вопросам обращаться к: Альберто, Альварес, квартира ***».       — Но, Фиби, — как замороженный пробормотал Билл, когда дочитал. — У нас же нет таких денег.       — Да я сейчас ему эту дверь полированную, одну штуку, знаешь куда засуну? — в глазах у девушки стояли самые настоящие слезы бешенства. — Он подставил нас, Билл, ты что, не понимаешь? Он сам испортил нам эту дверь. И теперь требует от нас оплату.       — Погоди ты, не кипятись, — парень закусил ноготь на большом пальце.       — Нет. Я сейчас ему яйца оторву. Ты меня не знаешь! — прежде чем Билл успел сообразить, она снова рванула к двери.       — Стоять! — Кернер на этот раз оказался быстрее. Он успел схватить разъяренную девушку уже в коридоре. — Не горячись, у нас нет никаких доказательств! Фиби, ты сделаешь только хуже!       — Отпусти меня, Билл, — отбивалась она.       — Да погоди ты, — Кернер поморщился. Хоть Фиби и была ниже него на полторы головы, держать ее во взвинченном состоянии было очень трудно.       На звук их ругани из соседней двери показалась голова крайне заспанного Гарри.       — Слушайте, вы не можете орать где-нибудь на час попозже? Мы с Грегом все еще спим.       — Гарри! — радостно воскликнул Билл. — Мне экстренно, — он поморщился, потому что вырывающаяся Фиби уперлась острым локотком ему под ребра, — экстренно нужна ваша помощь! У нас опять проблема.       — А в чем… Черт, что с вашей дверью? — сон моментально слетел с парня, когда он увидел ужасные накарябанные в спешке буквы. — Кто это сделал?       — Давай так, — Билл снова поморщился, теперь уже оттого, что ему наступили на ногу. — Ты мне помогаешь успокоить эту женщину, я не справляюсь один. А я вам рассказываю, что произошло. Идет?       — Идет, — Гарри пожал плечами.       — Отпустите меня, вы! — раздался крик Фиби на весь этаж перед тем, как Гарри подошел, с легкостью перекинул жертву надругательств через плечо и совершенно спокойно зашел с ней в квартиру, захлопнув за ними троими дверь.

***

      — Пей свой чай, — Гарри со стуком поставил перед девушкой чашку. — Он с травками. Успокоит.       — Да не нужны мне травки! Достань мне лицензию на дробовик! — продолжала упираться она.       Впрочем, запал ее чуть поостыл. Теперь она просто сидела, зло сложив руки на столешнице. Гарри и крайне злой, не выспавшийся Грег сидели рядом с ней.       Билл довольно быстро рассказал им всю историю и теперь все четверо молча пребывали в попытках придумать хоть какой-нибудь выход из сложившейся ситуации.       — Ну, зная Альфредо, — Грегори задумчиво почесал заросшую щеку, — лучше будет с ним не связываться и просто заплатить.       — Да нет у меня таких денег, — Билл в отчаянии уставился на парня. — Мне дали с собой родители кое-какую сумму. Но это все, что у меня есть.       — Это все не проблема, чувак, мы тебе наскребем. Отдашь, когда получишь, — заметил Гарри. — Другое дело — я боюсь, это не спасет. Был у нас тут такой парень со слабыми нервами одно время. Тоже пытался против Альфредо переть. Так он того со свету сжил практически всякими инстанциями. Я иногда и сам задаюсь вопросом, как мы еще на свободе гуляем, — он пожал плечами.       — Это вполне реальный риск, — Грегори кивнул, поддакивая словам брата.       — Ты не будешь ничего платить, тебе ясно? — раздраженно бросила Фиби. — Только сделай это, и я тебе врежу.       — Но там же написано…       — Подотрись этой бумажкой. Это мой тебе ответ, — перебила его разозленная мулатка. — Раз он захотел играть в эти игры, я тоже могу сказать, что никакого документа я не получала. У нас же сломана камера на этаже, — ехидно закончила она. — Он не докажет, что мы ее держали в руках.       — Фиби, мы нарвемся, — попытался объяснить ей Билл.       — Ты не будешь ничего платить. Ясно тебе? Это не твоя проблема, — она весомо хлопнула ладонью по столу. — Прошу прощения, мне надо отлучиться.       Грегори, Гарри и Билл с одинаковыми выражениями лиц поднялись со своих мест.       — Сядь, Фиби.       — Да в туалет-то можно сходить? — снова взвилась девушка. — Не пойду я к Альфредо, успокойтесь вы. Мне нужно вылить ваш чай. Я от нервов быстрее хочу писать!       С этими словами она гордо удалилась в сторону уборной и захлопнула за собой дверь. Билл и братья переглянулись между собой.       — Ладно… Вряд ли она оттуда сможет натворить дел, — неуверенно заметил Гарри.       — Смотря что ты под этим подразумеваешь, — по-идиотски хихикнул Грег.       Фиби за дверью прислушалась к звуку их голосов. Трое парней что-то негромко обсуждали. Она решила, что ее план был не так уж и плох. Она не могла сидеть сложа руки. Достав телефон, девушка быстро нашла в книжке давно забытый номер. Ей осталось только понадеяться, что за все это время он не изменился.       — И только попробуй мне не ответить, — тихо сквозь зубы пробормотала она.       На том конце раздались гудки.       — Привет. Это Томас Альфредо. В данный момент я не могу подойти к телефону…       Фиби послушно дослушала сообщение до конца. Когда раздался сигнал, она вздохнула и начала зло нашептывать все, что наболело у нее на душе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.