ID работы: 187956

Tempus Colligendi

Джен
PG-13
Заморожен
2577
автор
Tris бета
Размер:
584 страницы, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2577 Нравится 548 Отзывы 1630 В сборник Скачать

Post Mortem

Настройки текста
XX: Post Mortem Протокол допроса Г. Поттера, свидетеля по делу об убийстве Б. Крауча. Допрос проводит старший аврор Дж. Долиш. Присутствуют: члены следственной группы старший аврор К. Шеклбот и младший аврор Н. Тонкс; законный представитель несовершеннолетнего свидетеля А. П. В. Б. Дамблдор. Дж. Д.: Назовите ваше имя. Г. П.: Гарри Джеймс Поттер. Дж. Д.: Дата и место вашего рождения? Г. П.: Тридцать первое июля тысяча девятьсот восьмидесятого года, Годрикова Лощина. Дж. Д.: Когда вы поступили в Хогвартс? Г. П.: Первого сентября тысяча девятьсот девяносто первого года. Дж. Д.: С какой целью? Г. П.: Чтобы получить среднее специальное магическое образование. Полное, само собой. Кроме того, меня никто не спрашивал. Дж. Д.: Каковы ваши планы после окончания Хогвартса? Г. П.: Собрать группу единомышленников и захватить власть в Британском Сомали. Открыть от шести до восьми способов применения сока Дракучей Ивы. Возглавить сборную Австралии по квиддичу. Мистер Долиш, я еще даже СОВ не сдал, откуда мне знать, куда мне устраиваться? К. Ш.: Логично. Но тут были вести, что вы в аврорат собрались? Г. П.: Да я Зелья не сдам. Но если сдам… у вас там как вообще? К. Ш.: Нормально, что. Н. Т.: Очень даже. Жить можно. Дж. Д.: Да, аврорат – место более чем достойное. Так, с вами разобрались. Директор, что вы скажете о дисциплине студента Поттера? А. П. В. Б. Д.: В пределах нормы, в пределах нормы. Больше взысканий, чем у вас, Джон, но меньше, чем у вас, Нимфадора. На уровне Кингсли, если я правильно помню. Дж. Д.: А что вы скажете о приписываемой ему склонности к нездоровому риску? Г. П.: Врут. Дж. Д.: Мистер Поттер, вопрос не к вам. А. П. В. Б. Д.: Врут. Дж. Д.: Не удивлен. Итак, коллеги, с моральным обликом свидетеля мы вроде бы разобрались. Перейдем к делу. Н. Т.: Наконец-то. Дж. Д.: Аврор Тонкс, потрудитесь следовать установленным процедурам. Н. Т.: Есть, сэр. Дж. Д.: Так-то лучше. Итак, мистер Поттер, как вы объясните вашу встречу с мистером Краучем в учебное время? Г. П.: Этот протокол конфиденциален? Дж. Д.: Согласно закону о следствии по делам, касающимся министерских служащих высоких рангов, он составляет государственную тайну. Вы удовлетворены? Г. П.: Вполне. Видите ли, я прогулял Хагрида с целью отстоять престиж Британии. К. Ш.: Турнир, да? Г. П.: О да. Вы же понимаете, что мне нужна информация? Тем более, что прочие чемпионы не зевают. Н. Т.: Ну так. Какой спорт без жульничества-то? Между прочим, я за тебя болею. К. Ш.: Да я тоже. Дж. Д.: Я за Диггори, но мы за это не преследуем. В должностные инструкции Авроров не входит обмен информацией с департаментом спорта, так что говорите. Г. П.: Ну, положим, Седрик тоже парень нормальный, а информацией мы обмениваемся. Не для протокола, но как хотите. Так вот, я тут получил пару наводок – во-первых, на место, это якобы будет школьное квиддичное поле; во-вторых, делом занимается Хагрид… Дж. Д.: Минуточку. Директор, я понимаю, что это нарушение, но нам необходимо знать, ввели ли Поттера в заблуждение. Его сведения точны? А. П. В. Б. Д.: Расплывчаты, но точны. Более того, конкретно эти данные не слишком важны – их довели бы до чемпионов в первых числах мая. Дж. Д.: То есть, велика вероятность случайного совпадения… Рассказывайте дальше. Почему вы выбрали именно это время, чтобы убедиться? Г. П.: Единственное время, когда Хагрид с гарантией не будет занят на поле – это его собственный урок. Видите ли, он очень дорожит своей практикой. А. П. В. Б. Д.: Это правда. Мистер Хагрид относится к преподаванию крайне серьезно. К. Ш.: Логично. У парня все в порядке с планированием, я так посмотрю. Ну, не его вина, что вкрался неучтенный тип… Дж. Д.: …Который нас и интересует. Тонкс, карту. Мистер Поттер, укажите точку встречи с мистером Краучем – и расскажите, что там произошло. Г. П.: Так, давайте… О, спасибо, Тонкс. Н. Т.: Да не за что. Г. П.: Значит, смотрите – я заходил по широкой дуге, вот тут, в леске, снял с себя мантию-невидимку… А. П. Б. В.: У Поттера есть мантия-невидимка стандартного образца – память об отце. Я разрешаю ему держать ее у себя до тех пор, пока он не использует ее для нарушения школьных правил. Это дисциплинирует. Г. П.: Спасибо, директор. Так вот, я ее снял, чтобы за ветки не цепляться – там все равно никого не было, время-то учебное. И тут он на меня и вышел. Во-от тут, со стороны Хогсмита. Дж. Д.: Как мистер Крауч себя вел? Г. П.: Странно. Дж. Д.: Подробнее, Поттер. А вы, Тонкс, не хихикайте. Г. П.: Как будто ничего не случилось. Как будто он вернулся на двадцать лет назад и на год назад сразу. Как будто его сын и жена еще живы. Но при этом все еще считал Перси Уизли своим секретарем и готовился к турниру. Дж. Д.: Это все? Г. П.: Никак нет. Он иногда будто включался, но с большим трудом. Говорил, что ему нужно к Дамблдору, но это и так было видно – мадам Помфри с таким бы не управилась. Дж. Д.: И почему же вы не повели его с собой? Г. П.: Боялся, что недоведу, да и если бы кто увидел… понимаете, мало ли что может тут сейчас быть? Дж. Д.: Поясните, о чем вы. Г. П.: Ну, всю эту историю с моим попаданием на Турнир еще рано закрывать, да и о Каркарове ходят слухи. К. Ш.: Ну да. Слухи… Дж. Д.: Шеклбот, спокойнее. Директор, расследование по вопросу о Кубке так и не дало результатов? А. П. В. Б. Д.: Способ мы можем назвать – очень, очень сильный и очень художественный Конфундус. Но личность – нет. К. Ш.: Мистер Долиш, я считаю, необходимо передать это дело аврорату и приобщить к нашему. Дж. Д.: Возможно. Если на то будет распоряжение. Итак, мистер Поттер, вы оставили Крауча в кабинете, заперев дверь? Г. П.: Да. К. Ш.: Продемонстрируйте. Г. П.: Охотно. Дж. Д.: Мисс Тонкс, откройте дверь. Н. Т.: Есть, сэр. Так… есть. Дж. Д.: Ваш вердикт? Н. Т.: Три запирающих заклятия, классно подобраны. Школьнику такого не открыть, это уж точно. Да и наложить-то… Дж. Д.: Поттер, объяснитесь. Г. П.: Что, правда за пределами программы? Ничего не знаю, в библиотеке есть. А. П. Б. В. Д.: Это факт. Наверное, я должен пояснить, что Чемпионы пользуются правом доступа в Запретную секцию. На всякий случай. Н. Т.: А, ну ясно. Но сделано чисто, это уж точно. Г. П.: Ну, спасибо, польстили. Н. Т.: Обращайся. Г. П.: Учту. Дж. Д.: Так, молодежь, прекратили балаган. Итак, вы сообщили директору сразу же? Г. П.: Почти. Меня немного задержал профессор Снейп. Пытался узнать суть дела. Дж. Д.: Интересно… и вы ему сказали? Г. П.: Нет. К. Ш.: Умно. Вы прибыли на место преступления вместе с директором? Г. П.: И профессором Снейпом. Он предпочел пойти с нами, и директор разрешил. А. П. В. Б. Д.: Это так. Северус дождался меня у входа в кабинет, и моя горгулья утверждает, что он не отходил. Дж. Д.: Что же, это удачно. Вы обнаружили вблизи кабинета кого-то еще? Г. П.: Примерно через две минуты нас догнал профессор Муди. Увидел нас в одном из коридоров по пути, но сразу не окликнул из секретности, а ходит-то он небыстро. Н. Т.: Это да, Грозный Глаз к себе внимания без нужды привлекать не станет. И нам не советует. Дж. Д.: Ну, в целом это в его привычках. Ладно, его мы еще не опрашивали. Поттер, Крауч сказал что-то кроме воспоминаний о прошлом и призывов вывести его к директору? Г. П.: Только одно, мистер Долиш. Темный лорд, сказал он с большим трудом, становится сильнее. *** В целом Гарри был собой доволен. Отвертеться от авроров было не так трудно – отдел собственной безопасности занимался аврором Поттером не раз и не два, да и Долиш явно думал совсем о другом. Вообще, не стоило вдаваться в паранойю: Гарри Джеймс Поттер на данный момент, до объявления о возвращении Лорда, не представлял для Фаджа вообще никакой угрозы. А без окрика из Министерства Джон Долиш даже носки не поменяет. В отличие от Дамблдора, в бездействии Фаджа пока что можно было быть уверенным. Авроры уныло паслись в хогвартских коридорах, частью создавая иллюзию расследования, частью – иллюзию охраны. Тонкс явно ностальгировала: Сьюз рассказывала, что Нимфадора как-то даже заглянула в гостиную Хаффлпаффа с пакетом сладостей. Кингсли точно так же зашел к гриффиндорцам и обставил Рона в шахматы. Где учился Долиш – выяснить не удалось: он бдел. Бдел, впрочем, не только он: в ближайшем же воскресном «Пророке» вышла пространная статья о таинственном исчезновении Бартемиуса Крауча. Колдографии пустого (на сей раз и вправду) дома, неназванные свидетели, заметившие бедолагу у Хогсмида, намеренно обрывочные цитаты из бреда пропавшего и официальный ответ из Мунго об отсутствии под надзором пациента Крауча. Разумеется, все это было спекуляцией чистой воды – но заставила авроров понервничать… кроме Тонкс, по крайней мере – этой все было сугубо параллельно. Куда интереснее были соседние два листа – ретроспектива карьеры неподтвержденно-усопшего Крауча. Тут-то Риту понесло. Ушлая журналистка никогда не была чужда грубых театральных эффектов, но тут… Полстраницы детства, отрочества и юности в начале, полстраницы магического сотрудничества в конце, а в середине – плотно сшитые друг с другом цитаты из старых газет и слова пока еще многочисленных очевидцев. Ни единой авторской строчки (если не считать некоторых явно редактированных свидетелей) – но совершенно однозначное впечатление. Кошмарная тень, местами равная Темному Лорду, поднимается к высшей власти из бумажной пыли и человеческого страха, равняет авроров с Упивающимися и почти уже душит и без того хлипкое гражданское общество, чем бы эта тварь ни была. И все рушится от одного признания мальчишки, убежавшего от одного нелюдя к другому. Рита великолепна: у Крауча нет семьи и нет наследника; прежние бойцы теперь верны не ему, а Скримджеру или Дамблдору; Фадж всегда рад пнуть любого мертвого льва – что говорить о том, альтернативой кому он торопливо стал? Амелия Боунс посмеивается над газетой, Гермиона, вздернув носик, бросает в адрес Риты скупые слова одобрения: «Мерзкая женщина, но с правильными ценностями». Гарри только смеется. Только Джон Долиш тайком напивается до остекленения, но без начальственного благословления не говорит ни слова. При Крауче, Гарри знал, он был стажером с двумя мертвыми братьями и воевал от души. Министерство молчит. Винки ревет над вышивкой. *** - …А знаешь, она может быть и права, - Сьюз сидела рядом с Гарри в глухом уголке библиотеки, там, где громоздились книжки о гоблинах. - Кто, Бэгшот? – Гарри поднял глаза от книги, которую они со Сьюзи только что разбирали. - Скитер, - покачала головой рыжая девочка. – Я немного поговорила с тетей об этой статье… мы в этом году вообще часто болтаем вечерами. - Ну, положим, если статьи Скитер начнут иметь что-то общее с реальностью – у нас всех большие проблемы, - Поттер пожал плечами, но Сьюзи отвела со лба челку и улыбнулась. - Нет, Гарри, давай попробуем это взять как… ну я не знаю, игру ума. Ты «Придиру» читаешь? - Нечасто, но я понял, о чем ты, - кивнул Гарри. – Немножко послеобеденной конспирологии? - Поздравляю, ты единственный мой знакомый парень, который это выговорил, - Сьюз довольно прищурилась, Поттер, подготовленный маггловской бульварной литературой, тоже. – В общем, на самом деле Крауч мог что-то такое провернуть. - Ты полагаешь, он бы стал брать власть силой? Этот… бюрократ? – Гарри отложил книгу, развернулся к Сьюз. Та под его взглядом опустила глаза, но чуть придвинулась. - Зачем, Гарри, зачем? – отмахнулась она. - Выбрали бы его, вполне по закону и со всеми процедурами. А вот потом… - Ну, насколько я знаю, военную диктатуру сразу не построишь. - А он уже. Понимаешь, в чем тут дело? – Сьюзи действительно увлеклась: они все глубже уходили на континент магической истории, где рыжая хаффлпафка царствовала безраздельно. - На самом деле ему не пришлось бы ничего менять, понимаешь? У нас тут, - она начала тихонько постукивать пальцем по столу, - во-первых, отодвинули от судебной власти Визенгамот, во-вторых, перешли к декретам вместо законов – и так Визенгамот лишается и власти законодательной… следишь за мыслью? Гарри с уважением на лице кивнул, Сьюз грустно улыбнулась: - Вот, а без тренировки на Грейнджер ты бы уже заснул. Так вот, кроме этого, силовые департаменты теперь контролировали все остальные – если тебя могут арестовать по любому поводу и осудить на что угодно, не больно-то поспоришь по службе, а? Гарри только кивнул, блаженно улыбаясь. - Так что оставалось только замкнуть всю цепь не на Министра, а на себя. К чему Крауч подошел слишком близко. - Или недостаточно близко? – Гарри наклонился к ней, понизив голос. - Две ошибки, Гарри, - Сьюз покачала головой. От нее почему-то пахло осенними листьями, хоть и не сезон. – Первая – ладно, тебя он предугадать не мог и выходил на долгую войну. Вторая… серьезней. Но делают ее чаще. - Скажи. Это важно. - Проблема в том, Гарри, что те, кого набрали в Визенгамот, сидят там не просто так – и никуда уходить не желают. За каждым там стоит куда больше, чем просто… законы, - Сьюз вздохнула. – Надеюсь, тетя Амелия никогда не узнает, что я такое произнесла. - То есть взять власть можно, а удержать… - Никак, Гарри. Только если сломать всю систему, а для этого потребовался бы победивший Волдеморт. Ну а теперь уже…, - она развела руками – мол, нет больше в коробке печенья. - Сьюз… Сьюзи, я сейчас задам тебе вопрос, а ты хорошенько подумай, - Гарри перешел и вовсе на шепот. - Ммм? – наклонила голову она. - А как ты сама относишься к военной диктатуре? Да, это не то, что девушка ждет от парня – но Сьюзи подумала именно о поставленной задаче. Пожалуй, этим-то они с Гермионой и отличаются: все же ведущая и все же ведомая. - Это не должно работать, но иногда так нужно, - Сьюз мягко улыбнулась, - иногда… нужен хирург. Магический клан Боунсов, от магглов в зеленом, что встретили норманнов стрелами, до бойца Ордена Феникса Эдгара Боунса, на секунду встали за ее плечами. Гарри решил, что надо все-таки выспаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.