ID работы: 1892852

Итилиенская хроника

Гет
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
68 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 120 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть III. Минас Итиль

Настройки текста

2 год Новой Эпохи, мая 9е, долина Моргула

Королю Элессару от Правителя Гондора и князя Итилиена Фарамира В собственные руки Сообщаю Вашему Величеству, что под каменными сводами древней гондорской крепости скрывались темницы Моргула, обширные и настолько заваленные человеческими останками, что неизвестно, сумеем ли мы обеспечить последний приют для всех погибших здесь. Фрагменты тел незначительны, и нет никаких шансов доискаться происхождения жертв Мордора. Сжигать же темницы вместе с крепостью означало бы похоронить павших товарищей вместе с гнусными отродьями Врага, останки которых находились во дворе и строениях. Люди в ужасе, но большинство держится стойко. Есть и еще одно дело, которое теперь кажется явно необходимым: обследование не только Моргульской крепости, но и крепости на перевале Кирит Унгол. Жду распоряжений Вашего Величества по поводу останков жертв Тьмы. Не знаю, стоит ли обнародовать этот кошмар сейчас, в дни мира, и не вызовет ли это отчаяния у тех, кто потерял своих близких. Почтительно ожидаю Ваших приказов Фарамир, князь Итилиена

2 год Новой Эпохи, мая 9е, долина Моргула

Отцу и повелителю, князю Дол Амрота Имрахилю от недостойного сына его Эльфира Отец, ты должен знать, что сын твой не годен для управления княжеством, потому что слабость его постыдна и способна причинить лишь позор нашей земле… Брат мой Фарамир и родич его Король Йомер не позволяют мне участвовать в разборе подвалов Моргульской крепости после того, как я позорно рухнул в обморок при виде останков жертв вражьих тварей… Отец, эти изгрызенные кости, человеческие кости… Я не могу этого вынести! Мое сердце разрывается от ненависти и горя, когда я думаю об участи погибших здесь людей. Я не понимаю, как можно оставаться настолько спокойными, насколько спокойны Фарамир и Йомер, ведь они ненамного меня старше, но распоряжаются вполне хладнокровно. Мне кажется, что Йомера гнетет ненависть, а Фарамира – скорбь, но они продолжают руководить работами по возведению кургана и извлечению останков. Меня они поставили управлять дальнейшим разбором стен, за что я им очень благодарен, потому что мысли о том, как обеспечить безопасность живых, хоть мало отвлекают меня от ужаса перед мертвыми. Но … мне так стыдно и перед живыми, и перед мертвыми, отец! Я уничтожен этим стыдом и припадаю к твоим ногам, умоляя о прощении Твоего недостойного сына Эльфира

2 год Новой Эпохи, мая 12е, Минас Тирит

Элессар Энвиниатар, Король Гондора, Арнора и всех земель Объединенного Королевства соединенному отряду Гондора, Рохана, Итилиена и Дол Амрота в Моргульской долине Приказываем Похоронить останки жертв Моргула со всеми воинскими почестями. Король скорбит вместе с вами о павших в боях с Тьмой. День похорон жертв Моргула будет отмечен в календаре Объединенного Королевства, как день скорби и памяти погибших в Войне Кольца. Выражаем глубокую благодарность всем, кто участвует в этой миссии. Помните, что война не окончена, пока не похоронен последний солдат. Подписано: Король Элессар

2 год Новой Эпохи, мая 12е, Минас Тирит (приложено к предыдущему)

Другу моему Йомеру, Королю Рохана В собственные руки Не могу присоединиться к вам, как бы мне того ни хотелось. Население Минас Тирита впало в полное отчаяние, узнав о страшной участи своих пропавших без вести родичей, поэтому я не могу оставить Город. Скрывать эти вести было совершенно невозможно, потому что в вашем отряде есть люди и из всех уголков Гондора и Рохана, и из княжеств Итилиена и Дол Амрота. Решительно запрещаю вам даже думать соваться в крепость Кирит Унгол. Судя по письму Фарамира, ваши люди совершенно обезумели от горя и гнева, в таком состоянии они не продержатся долго. Поддержи, прошу тебя, и самого Фарамира, ему всю войну доставались самые большие неприятности, но и мирная жизнь его не избавила от переживаний. Еще одна неприятность в том, что Леди Арвен позволяет твоей сестре читать официальную переписку. Я пытался поговорить с ней об этом, но она возражает, что куда хуже будет, если Йовин услышит моргульские новости от официальных глашатаев, а не прочтет в письме, написанном рукой мужа. С болью в душе и с пожеланием вам всем удачи и терпения в ваших скорбных трудах Арагорн

2 год Новой Эпохи, мая 14е, Дол Амрот (получено мая 17го)

От князя Имрахиля командующему отрядом княжества Дол Амрот в Моргульской долине Эльфиру В собственные руки Сын мой, твое поведение недостойно не потому, что ты проявил слабость, а потому, что ты не желаешь понять, что приказ должен быть исполнен, даже если ты считаешь, что он наносит ущерб твоей славе или отдан из жалости к тебе. Тебе дали дело – делай же его насколько возможно хорошо. И если приказ не будет выполнен тобой со всем твоим усердием – я действительно буду стыдиться, что мой сын навлекает на княжество Дол Амрот несмываемый позор. В остальном же позора нет, любой опытный воин скажет тебе, что необходимо иметь привычку и даже некоторую душевную черствость, приобретаемую лишь с печальным опытом, чтобы спокойно выносить зрелища, подобные описанному тобой. С надеждой на твое благоразумие и твердость, Твой отец Имрахиль, князь Дол Амрота

2 год Новой Эпохи, мая 17е, долина Моргула

Княжне Дол Амрота Лотириэль от Короля Рохана Йомера В собственные руки Прошу высокородную Леди не гневаться за то, что я осмелился написать ей. Страшная беда постигла нас – твой брат Фарамир тяжело пострадал, и у нас почти нет надежды на его выздоровление. Прошу тебя передать это известие Королю и Королеве и просить их послать к нам на помощь способного целителя. Если судьба будет милостива к нам, Фарамир доживет до прихода помощи. Умоляю, не сообщай ничего Йовин! Я нарушил слово, данное тебе, я не уберег Фарамира от беды, а теперь еще и возложил этот тяжелый груз, но я не могу написать никому другому, чтобы моя сестра не узнала об этом. Бесконечно виноватый перед тобой Йомер

2 год Новой Эпохи, мая 17е, долина Моргула

Князю Дол Амрота Имрахилю от Короля Рохана Йомера В собственные руки Не знаю, как написать тебе. Эльфир обиделся на запрет заниматься похоронами павших в Моргуле, услыхал о разведке на Кирит Унголе и решил сам ее провести. Мы обнаружили это и бросились в погоню, но настигли его только на перевале, и он скрылся от нас в подземный ход. Последовав за ним, мы попали в логово твари, с которой когда-то сражались Хранители. Тварь сдохла, но отравила воздух подземелий, и бедняга Эльфир сразу потерял сознание. Мне повезло наткнуться на него и вытащить, а вот Фарамир пошел другой дорогой и угодил в самое логово дохлой гадины. Он надышался зловонных испарений, и, по правде сказать, я сомневаюсь, что муж моей сестры доживет до завтрашнего вечера. Я не знаю, как сообщить об этом, чтобы не узнала Йовин, но нам нужна помощь целителей, а потому я написал княжне Лотириэль в Минас Тирит, чтобы она сообщила тайно Королю и Королеве. Пока Фарамир в полусознании, но жизнь от него уходит с каждым часом. Мы не знаем, чем помочь ему, кроме чистого воздуха и воды. Он кашляет кровью, его мучит дурнота, и ему все труднее бороться за каждый вдох. Бедная моя сестра! Он просил меня написать тебе и попросить отправить высокородную Леди Ивриниэль в Минас Тирит, быть может, она сумеет хотя бы спасти мою сестру и их ребенка… Прошу тебя, не вини своего сына. Я – единственный виноватый, я не сумел приглядеть за Эльфиром и не уберег своего родича от беды. Эльфир получил твое письмо только после нашего возвращения с Кирит Унгола и едва руки на себя не наложил от отчаяния. Пока я справляюсь с ним тем, что отправил его командовать всеми работами в Моргульской крепости, потому что ни на шаг не могу отойти от своего родича. Я не могу просить у тебя прощения и не знаю, что еще тебе написать. Кланяюсь тебе Йомер

2 год Новой Эпохи, мая 19е, Минас Тирит

Князю Дол Амрота Лорду Имрахилю с дочерней любовью Отец, случилось что-то ужасное! Король Йомер написал мне, что с Фарамиром несчастье, что он умирает (а быть может, и уже умер)… Я получила его послание сегодня на рассвете от тайного гонца, и уже через два часа Король Элессар выехал срочно в Долину Моргула, но нет никакой надежды узнать, жив ли мой брат, раньше, чем через три дня… Мы с Леди Арвен пытались объяснить Йовин отсутствие Короля всевозможными выдуманными причинами, но мне кажется, что она что-то заподозрила и испугалась… Мне кажется, что мое отчаяние написано у меня на лице, и я никак не могу это скрыть от несчастной жены моего брата… Бедная Йовин! Бедный Фарамир! Я даже не знаю в подробностях, что же с ним случилось… Знаю, что для тебя это несчастье – огромное горе, как и для нас всех. Прошу тебя, попроси Леди Ивриниэль срочно приехать в Минас Тирит. Быть может, она, любившая Фарамира больше всех в нашей семье, сумеет помочь Йовин, если произошло самое худшее… О нет, нет, я уже пишу о брате так, будто его не стало. Только бы не потерять надежды в эти страшные дни ожидания… Кланяюсь тебе и тетушке, целую ваши руки и плачу вместе с вами Лотириэль

2 год Новой Эпохи, мая 20е, Минас Тирит (не отправлено)

Счастье мое, я не знаю, где ты и что с тобой случилось там, далеко от меня. Но что бы ни было, да пребудет моя любовь твоим мечом, да станет моя надежда твоим щитом, да обратится моя вера товарищем, который прикрывает твою спину. И кто бы ни подал тебе руку помощи, кто бы ни поделился с тобой хлебом, ни поднес воды, ни утешил раны повязками – это буду я! Да сбережет тебя любовь моя. Да хранит тебя моя надежда. Прижмется губами к кровавым ранам, утолит страх, поможет дышать и скажет тебе, что я с тобой. Я верю, верю в твою жизнь! До последнего мига этого мира я буду ждать и верить в твою жизнь. Я с тобой до края земли, до последнего вздоха, до порога смерти. А если на последнем рубеже в твоем сердце останется лишь самая маленькая, последняя сила держаться – это буду я, и пусть я спасу тебя!

2 год Новой Эпохи, мая 20е, долина Моргула (полностью на эльфийском)

Возлюбленной Леди Арвен, прекрасной Королеве от ее Странника Радуйся! Самая главная новость – жив наш Фарамир! Правда, он действительно очень плох, но думаю, что самое страшное позади, и опасность умереть в ближайшие часы ему не грозит. Меня, правда, беспокоят вероятные дальние последствия такого отравления, потому что кашляет он кровью хоть и меньше, по словам Йомера, но все-таки это достаточно серьезная беда. По крайней мере, он жив и в сознании. Мы бы перевезли его в Эмин Арнен, но сомневаемся, что дорога не повредит ему. Йомера я отправил спать, он трое суток не отходил от Фарамира, ухаживая за ним с такой преданностью и заботой, что, кажется, родная мать не могла бы сделать больше. На бедного Эльфира страшно смотреть, он в отчаянии от последствий своей мальчишеской глупости, но исправно трудится над разбором стен и захоронением останков. Кажется, княжич повзрослел в одну секунду, когда из-за его неосторожности его родич оказался на грани страшной смерти. Но он сумел не только преодолеть муки совести и оставаться полезным, но и повинился перед людьми и сохранил при этом довольно уверенности в себе, чтобы они продолжали работать под его началом. Можешь обрадовать князя Имрахиля и княжну Лотириэль, что их сын и брат оказался вполне достоин своего происхождения. Хотя все мы предпочли бы, чтобы его воспитание обошлось без таких происшествий с его родичем. По-моему, Йомер сошел с ума, когда решил сообщить о случившемся именно через Лотириэль. Я сейчас рассказал об этом Фарамиру, и он очень долго смеялся. Точнее, пытался смеяться – ему плохо удается и говорить, и двигаться. Если ты найдешь, чем порадовать его относительно жены и сестры – напиши, прошу тебя. Если же Йовин решит написать ему – передай письмо, мы уж тут придумаем, как на него ответить, чтобы она не догадалась о происшествии. Я останусь здесь, пригляжу за Фарамиром, посмотрю, как подгорные мастера, вызванные Йомером из Эмин Арнен, собираются уничтожить это ужасное скопление яда внутри горы, и поучаствую в похоронах жертв Моргула. Фарамир писал правду: зрелище действительно ужасное. Но люди притерпелись, а события последних дней вызвали такую вспышку ярости в атаке на проклятые стены, что крепость уже почти уничтожена. Братский курган примет все жертвы Моргула. Сделаем все, что в наших силах, чтобы Фарамиру теперь не пришлось упокоиться в этом же кургане. Напиши мне, каковы настроения в Городе, все-таки я оставил его в тяжелый момент. Вся моя надежда – только на тебя, на твою мудрость и доброту, которые позволят тебе найти правильные слова, чтобы успокоить людей. Обнимаю колени моей Королевы Вечно твой Арагорн

2 год Новой Эпохи, мая 22е, Минас Тирит

Королю Рохана Йомеру от княжны Дол Амрота Лотириэль с великой благодарностью Не вините себя в случившемся! Я благодарю Вас от всего сердца за спасение жизни моих братьев и за то доверие, которое Вы ко мне проявили. Надеюсь, со своей стороны Вы довольны тем, как я выполнила Ваше поручение. Йовин ничего не знает, хотя, кажется, о чем-то догадывается, но она все-таки здорова, и мы стараемся отвлекать ее от тяжелых мыслей. Я еще раз обещаю Вам приложить все усилия, чтобы уберечь от горя Вашу, а теперь и мою любимую сестру. Передайте Фарамиру, что его сестренка Лотириэль его крепко обнимает и повторяет и ему свое обещание, пусть он поправляется скорее! Прошу Вас, если у Вас будет время среди забот, отпишите мне о здоровье моего брата, мы все здесь очень волнуемся за него. Кланяюсь Вам и еще раз выражаю свою безмерную признательность Княжна Лотириэль

2 год Новой Эпохи, мая 22е, Дол Амрот (передано через Минас Тирит с княжной Ивриниэль)

От князя Имрахиля князю Итилиена Фарамиру Прими мои самые глубочайшие извинения за поведение моего сына. Я горько сожалею о том, что из собственных интересов отправил мальчишку к вам, надеясь, что вы за ним присмотрите и наставите, и не подумал о том, нужно ли обременять вас еще и этой заботой. Перед тобой и Королем Йомером я отныне в неоплатном долгу, потому что нельзя оценить жизнь ребенка для его отца. Кланяюсь вам обоим в ноги Имрахиль, князь Дол Амрота

2 год Новой Эпохи, мая 25е, Минас Тирит (полностью на эльфийском)

Странник мой, Надежда Людей, радуйся! Мне бы хотелось говорить с тобой о ваших делах и о прекрасном завершении давней борьбы с Мордором, но более насущные вопросы заставляют меня обращаться к тебе за советом. Мне кажется порой, что я совсем не понимаю людей… Скажи же мне, эта почтенная родственница князя Имрахиля и в самом деле славится среди людей своей мудростью? Она сегодня не нашла ничего лучшего, чем объявить Йовин правду о состоянии ее мужа! Разумеется, наша отважная умница Йовин вряд ли могла не заметить, что что-то случилось, но не лучше ли для нее было пребывать пусть в тревоге, но в неведении, чем услышать то, что сообщила ей Леди Ивриниэль? Я не могу теперь даже говорить спокойно с этой женщиной, хотя Лотириэль уверяет меня, что сестра ее отца сделала именно то, что необходимо было сделать, и что зла Йовин она не желала и не причинила… Объясни же мне ты, Человек по рождению, кто из нас прав. Сегодня Йовин перехватила гонца из Моргула и, видимо, заставила его выложить ей известия. Она впала в отчаяние, говорила, что точно знает, что ее муж погиб, что немедленно отправится в Моргул, а еще обвиняла нас в том, что мы от нее скрываем правду. Сцена была ужасной, и мы никак не могли ее успокоить, потому что она отказывалась верить нашим словам. Леди Ивриниэль же с величайшим хладнокровием сказала, что Йовин решительно сошла с ума, если считает, что в ее-то положении сможет ухаживать за больным, когда тот выворачивается наизнанку и выкашливает остатки легких. Я передаю тебе очень мягкую версию ее слов, ее речи были очень резкими и даже грубыми. Несчастная Йовин едва не лишилась чувств, и мы с Лотириэль настолько растерялись, что не сразу сумели оказать ей какую-либо помощь. Так что после своей жестокости Леди Ивриниэль оказалась единственной, кто немедленно занялся нашей бедной Йовин, и она еще и выставила нас с Лотириэль из ее комнаты. Я еще никогда в жизни не хотела кого-либо убить до такой степени, как мне хочется проделать это с этой злобной старухой! Прости меня, я не могу тебе написать пока ничего утешительного о состоянии Йовин для Фарамира, и не могу говорить ни о каких делах Гондора, потому что у меня до сих пор дрожат руки от бешенства. Я очень хотела бы помочь несчастной Йовин, но, пожалуй, наиболее важно сейчас оградить ее от Леди Ивриниэль… Умоляю тебя, мой Король и Мудрец, рассуди же мои сомнения! Ты знаешь, что среди моего народа таких безумств не водится, но и душевно, и физически Перворожденные крепче Атани. Твоя совершенно растерянная Арвен (приписка) Быть может, не следует сообщать Фарамиру, пока он не оправится, что его тетка явно помешанная? Но она очень вежливо попросила меня передать вместе с моим посланием ее письмо для ее племянника… Прошу тебя, прочитай его сперва сам!

2 год Новой Эпохи, мая 25е, Минас Тирит (отправлено вместе с предыдущим)

Племяннику моему Фарамиру от старой тетки с пожеланием как можно скорее поправиться! Мальчик мой, прошу тебя, если ты в следующий раз надумаешь помирать – не оставляй свою замечательную супругу на руках у двух мечтательниц, имеющих самые возвышенные представления о том, что хорошо и что плохо в ее положении! Они едва не уморили бедную девочку полной неизвестностью, и она уже готова была сама бежать в Моргул, чтобы узнать, что же с тобой случилось. Рада сообщить тебе, что с ней все будет в порядке, хотя волнение, безусловно, не пошло ей на пользу. Сейчас ей нужно только хорошенько отдохнуть и успокоиться. Как только она будет в состоянии ехать, мы отправимся вместе с ней в Эмин Арнен и будем ждать тебя там. Мы вдвоем тебя точно вылечим, можешь даже не сомневаться! Объясни же мне, как ты сумел покорить такую красавицу с таким решительным характером! Не могу поверить, что мой самый тихий в мире мальчик – не только герой и полководец, но и муж такой чудесной девочки… Относительно всех твоих мыслей об устройстве государства – надеюсь, ты уже догадался обсудить их с Королем Элессаром и с князем Имрахилем. Право, даже твоя выжившая из ума тетка находит в них много разумного, хотя я бы с тобой поспорила по многим пунктам. Насчет рохирримского шатра скажу, что обязательно приеду, чтобы его оценить, тем более, тебе нужен уход, а твоей жене будет непросто справляться со всеми делами без помощи. От души побранила бы тебя за то, что ты так всех нас напугал, но ты достаточно наказан, и к тому же пострадал за своего непутевого братишку (вот бы кого с радостью выпорола, но, кажется, он тоже довольно поплатился за свою глупость). Надеюсь в самом скором времени увидеть тебя! Твоя старая тетка Ивриниэль

2 год Новой Эпохи, мая 28е, долина Моргула (полностью на эльфийском)

Возлюбленной моей Леди Арвен, Вечерней Звезде эльфийского народа и прекраснейшей Королеве людей радуйся! Я не скажу тебе, что ты не понимаешь Людей или сильно отличаешься от них, моя Королева! Желание убить за боль, причиненную тому, кого любишь, и совет прочитать чужое письмо – это более чем человеческие чувства. Так что не тревожься, моя Вечерняя Звезда, все совершенно в порядке, и ты все поняла правильно. Но площадные слова из уст княжны Дол Амрота в пересказе Королевы Гондора – это настолько неожиданно, что я никак не могу отсмеяться. Мне кажется, моя давняя мечта скоро обратится явью, и я смогу посетить вместе с тобой те места на Севере, по которым я долго бродил в одиночестве. Показать тебе корчму «Резвый пони» - мое самое заветное желание! И тебе, может быть, интересно теперь познакомиться с миром людей и с миром наших приятелей-хоббитов. Леди Ивриниэль не догадалась сообщить в своем письме Фарамиру подробности, так что я просто пересказал ему твой вариант этой истории – и он сначала пришел в ужас, как и ты, а потом очень долго смеялся. К «сумасшедшей» Леди Ивриниэль Фарамир питает самую глубокую привязанность, и возможно, она куда лучше разобралась в характере Йовин, чем все мы вместе взятые. Может статься, ей действительно было бы спокойнее сидеть сейчас у постели Фарамира и видеть все, что с ним случилось, чем воображать в голове неведомые ужасы. Все-таки если ты вспомнишь, что Йовин – щитоносец Рохана и целительница, быть может, напрасно мы так старательно ее обманывали, пытаясь уберечь. Возлюбленная моя, прости своего бродягу за такое неуместное веселье, но у нас много поводов для радости, а после всех тревог хочется от души позабавиться. Остались и скорбные труды – в ближайшие дни планируем справить тризну по жертвам Моргула. Впрочем, как говорят рохирримы – поминки должны быть веселыми. Может статься, они и правы. Да и жертвы не остались неотомщенными и упокоены руками друзей в самом красивом месте, какое только нашлось в Моргульской долине. Быть может, души мучеников и их несчастные родственники найдут утешение в победе дела, за которое было отдано столько жизней. Снос Моргульской крепости практически завершен, наши друзья из Подгорного царства пробурили штольни для доступа воздуха и планируют на самые ближайшие дни огненное очищение ядовитого логова на Кирит Унголе, так что в скором времени ждите нас всех домой! Друг наш Йомер что-то погрустнел. То ли устал, то ли тревожится о чем-то. Я пытался говорить с ним, но он молчит. Фарамир, должно быть, что-то знает, но тоже делает вид, что понятия не имеет, что с его родичем. Видишь, я тоже не всегда могу понять Людей… Обнимаю колени моей Королевы! Вечно твой Арагорн

2 год Новой Эпохи, мая 30е, долина Моргула

Княгине Итилиена Йовин от супруга ее Фарамира Ты даже не представляешь себе, как я счастлив от одной мысли, что все-таки увижу тебя снова! Не могу даже попросить прощения за беспокойство, которое причинил тебе, потому что не мог не рисковать своей жизнью ради спасения брата. Знаю, что ты поймешь меня и не осудишь за то, что я слишком мало думал о тебе в этот момент, но как же я рад, что все-таки живу! Никогда мне с такой силой не хотелось жить, как в ту секунду, когда я узнал, что Эльфир в порядке, и подумал о тебе… Любовь моя, как же я благодарен тебе за свою жизнь! Это ты вернула мне ее, и что бы ни ждало нас в будущем – я никогда не устану благодарить тебя за такой щедрый дар. Скажу тебе, наш друг Сэмиус – подлинный герой, поскольку именно он убил жуткую тварь. Она омерзительнее всего, что мне приходилось видеть, и мое восхищение Сэмом безгранично, потому что я – практически единственный, кто может представить себе, как эта мерзость выглядела при жизни. Когда руки начнут слушаться меня настолько, чтобы я отважился снова вести длительную переписку – непременно опишу ему наши приключения и выражу свой глубокое преклонение перед его героизмом. Пока же я попросил Йомера пересказать тебе историю взрыва на Кирит Унголе. Красивое было зрелище! Йомер даже согласился вытащить меня на улицу, чтобы я мог посмотреть на это. Вот второй человек, которому я обязан своей жизнью – твой брат, ставший и моим братом к нашей обоюдной радости. Правда, мне кажется, что он немного огорчен тем, что я так быстро пошел на поправку, потому что у него пропал повод писать моей сестренке письма. Но он еще и умудрился от беспокойства за меня написать совершенно недопустимо невежливое, по его мнению, письмо к князю Имрахилю и теперь очень по этому поводу убивается. Не могла бы ты его утешить чем-нибудь? Даже не знаю, откуда столько счастья в моем сердце посреди всех этих остатков древней Тьмы. Быть может, от того, что тьма уничтожена и не вернется, а я возвращаюсь домой. Возвращаюсь к тебе, моя родная. Целую тебя крепко-крепко! Одной твоей любовью уцелевший Фарамир

2 год Новой Эпохи, мая 30е, долина Моргула

Здравствуй на много лет, сестра моя, княгиня Итилиена! Я виноват перед тобой и предаюсь в твои руки, делай со мной что хочешь. Но пожалей если не брата своего, то мужа, который пообещал лечить меня в свою очередь, если ты меня все-таки пришибешь. Не хочу огорчать тебя описаниями, как худо пришлось твоему мужу, он от души счастлив, что ты этого не видела. Лучше расскажу тебе по его просьбе наши последние новости. Хотя я не впервые видел, как взлетают на воздух горы и осыпаются каменные стены, но первый раз на моей памяти это было сделано нашими руками, а не руками врагов. Зрелище необычное и немного сродни фейерверкам нашего доброго Гэндальфа. Я так и не понял, что же там так здорово горело, как ни бились мне объяснить Фарамир и Гномы, но насколько я их понял, в подземельях скопился подземный газ, который не горит без воздуха. Так что нам крупно повезло, что мы только едва не задохнулись, а не взлетели на воздух вместе с горой, когда искали Эльфира с факелами в руках. Подгорные мастера пробили штольни в логово дохлой твари, а через несколько дней спустили в одну из них факел на веревке. Это было бы прекрасно, если бы во все стороны не полетели камни, и нам пришлось прятаться кто куда. Все в лагере теперь посыпано пылью и мелкой каменной крошкой, даже еда на зубах хрустит. Но как же оно горело! Разрушение Черной Горы не могло быть величественнее этого зрелища! Взрыв был такой силы, что заодно обрушил гребень перевала и уничтожил часть крепости Кирит Унгол, так что мы очень быстро завершили наши работы. Если бы знать, можно было бы и Моргульскую крепость не разбирать вручную. Почему-то Фарамир уверен, что это было совершенно невозможно, и даже пообещал дать мне какие-то книжки, чтобы я понял. Но я и представить себе не могу, что засяду за пыльные фолианты, уж лучше попрошу его объяснить мне еще раз. Хотя после знакомства с князьями Дол Амрота я немного стыжусь того, что в дни войны мы не уделяли внимания тому, чтобы хорошо читать по-книжному или красиво писать. Может быть, в дни мира надо этому поучиться. Сестренка, ты-то ведь знаешь теперь придворные обычаи и Гондора, и Дол Амрота. Скажи мне, не нарушил ли я по незнанию каких-то правил приличия, когда написал князю Имрахилю и его дочери о несчастье с Фарамиром? Не навлек ли я гнева князя на голову княжны Лотириэль? Я не сумел придумать лучшего способа обмануть тебя, чем написать на ее имя. Но я не имею от князя вестей с того моего письма, только привет, переданный через Фарамира, а княжне писать теперь не смею. Я бы не спрашивал тебя, но когда я спросил твоего мужа, он начал ужасно надо мной потешаться и сказал, что коли я донес князю, что его дочь ведет переписку с мужчинами, то теперь я должен спрятать ее от отцовского гнева в самом дальнем уголке Рохана, а если нас там найдут – то мне придется жениться. Признаюсь, я настолько взбесился от его казарменных шуточек, что пообещал ему поединок, когда он поправится. Этот острослов сказал, что принимает вызов, но воспользуется своим правом выбора оружия, выберет пивные кружки и перепьет меня накануне моей свадьбы. Я бы выдумал достойный ответ, но тут вошел Король и завел беседу о законах, и мне пришлось стерпеть. Возвращаться впредь к этому разговору с Фарамиром я не собираюсь, потому что боюсь прибить его ненароком, а потому прошу тебя дать мне дельный совет, как же теперь исправить свою оплошность перед князем и княжной. Меньше всего на свете я бы хотел испортить нашу дружбу с этим достойнейшим семейством. Еще прошу тебя передать мне ту часть донесений из Эдораса, которая почему-то осела в Минас Тирите. Не знаю, как такое могло получиться, но порядка у меня в доме без меня явно немного, а я вернусь туда не скоро, потому что приглашен Королем Элессаром и Фарамиром для обсуждения проекта новых законов Королевства к вам в Итилиен. Так что мы скоро увидимся, и я смогу поговорить с тобой с глазу на глаз обо всем, что меня тревожит. Завтра мы почтим память жертв Моргула торжественной тризной и в ближайшие дни возвратимся в Эмин Арнен. До скорой встречи! Твой брат Йомер

2 год Новой Эпохи, июня 3е, Минас Тирит (на эльфийском)

Князю Итилиена Фарамиру радуйся! Добрый друг наш Гимли отписал мне о твоих приключениях на Кирит Унголе, и мне ужасно хочется оторвать тебе голову за твое безрассудство. Право, твоя голова слишком ценна для всего Королевства, чтобы оказаться в таком месте, как логово дохлых потомков Унголиант. Сам можешь идти куда захочешь, а вот голову свою изволь впредь оставлять тем, кто знает, как ею пользоваться. Еще спешу поделиться с тобой своей радостью: Владыка Трандуил осознал, наконец, что недостойный наследник престола полезен ему возле трона не больше, чем оленю – боковой карман. Так что я отправлен в Итилиен с дипломатической миссией устройства эльфийского поселения в землях Людей. Если перевести для письма наши неудобосказуемые речи, он разбранил меня от души за мое легкомыслие (очевидно, выражающееся в дружбе с Гномами и Людьми), но я отстоял право Перворожденных на участие в вашем с Энвиниатаром законотворчестве. Я умолчал о том, что куда больше мечтаю выпить с вами всеми хорошего гномьего эля и посмотреть одним из первых на наследника Правителей Гондора, но подозреваю, что Владыка догадался и проникся завистью, ведь он не меньше моего ценит добрую шутку и добрую компанию. Просто не могу выразить, насколько я рад грядущей скорой встрече со всеми вами! Если тебя эта просьба не очень затруднит – поцелуй от меня моего доброго Гнома в макушку. Если твое здоровье или сам Гимли не позволят тебе исполнить мою просьбу – то я приеду и сделаю это лично. Леголас, сын Владыки Трандуила, полномочный посол Сумеречных Эльфов в землях Объединенного Королевства (приписка) Если таково будет твое желание, мои соплеменники составят почетный кортеж сопровождения для Княгини Итилиена и ее родственниц, Леди Ивриниэль и Леди Лотириэль. До встречи в Эмин Арнен! (приписка) Леди Йовин забавно выглядит – очень круглая и очень довольная жизнью. Никогда бы не подумал, что красота может быть и в таком обличье… Похоже, мне многое предстоит еще узнать во время жизни бок о бок с людьми, а ведь мне казалось, что меня уже трудно чем-либо удивить.

2 год Новой Эпохи, июня 3е, Минас Тирит

Брату моему Йомеру, Королю Рохана, здравствуй на много лет! Любые слова мои будут слишком малы, чтобы выразить мою радость, что вы все живы! Счастье мое безмерно, и я хочу как можно скорее увидеть вас всех и обнять. Я благодарю тебя бесконечно за спасение моего супруга, а еще за то, что ты сам уцелел, ведь рисковали вы одинаково. Я совершенно уверена, что князь Имрахиль благодарен тебе не меньше, чем я, а стоит ли обращать внимание на правила этикета, коли ты не только спас его сына и племянника, но и удосужился послать ему утешительные вести. Что же до письма Лотириэль – я оценила твою выдумку и сердилась бы на тебя, не будь я настолько тебе обязана. Неужели ты полагаешь, что мне проще думать о самом плохом, чем в точности знать, что же случилось? Прошу вас обоих, никогда больше не поступайте так со мной, как ни горька правда, а неизвестность гораздо хуже. Княжна Лотириэль очень опечалена тем, что ты не пишешь ей, несмотря на ее просьбу, а она так хотела выразить тебе свою благодарность. Впрочем, видимо, ты так боишься написанного слова, что ей придется подождать с выражением своей признательности до вашей личной встречи… Обнимаю тебя! Твоя сестра Йовин

2 год Новой Эпохи, июня 10е, Эмин Арнен

Князю Дол Амрота Лорду Имрахилю с любовью Дорогой отец, мы с тетушкой Ивриниэль приняли приглашение Фарамира погостить некоторое время в Итилиене и отправились туда вместе с родственницей нашей Йовин и делегацией эльфов Сумеречья. Наше путешествие прошло очень благополучно, хотя и оказалось несколько утомительным. Особенно напугала меня переправа по наплавному мосту через Андуин, погода была скверная, и если бы не эльфы с их умением обращаться с веревками, мы не одолели бы ее без потерь. И теперь мы находимся в Эмин Арнен. Отец, я никогда такого не видела… Это какая-то ужасная стройка, по которой свободно гуляют овцы и лошади, и кое-где стоят рохирримские шатры из свалянной шерсти. После дождей всюду непролазная грязь, и теперь нам с тетушкой приходится ходить в странных местных платьях, которые нам одолжила Йовин, и в сапогах, на которые налипает столько грязи, что ходить в них становится втрое тяжелее… Удивительно, что эльфы, которых мы считаем своими родичами, посмотрели на все это очень весело, и хотя свой временный лагерь разбили на некотором удалении, в холмах, но все-таки постоянно наведываются в поселок. Удивляет меня и то, насколько жители преданы своему грязному и недостроенному жилищу. Они выходят на работы по строгой очереди, но все свободное от общих занятий время тратят на то, чтобы убирать строительный мусор и мостить дорожки обломками камней, оставшимися при возведении стен. Эти залитые грязью тропинки носят гордые названия улиц, даже с номерами домов, хотя вместо домов там стоят прокопченные шатры. Не понимаю, как можно в таком неустройстве видеть какое-то светлое будущее на руинах старого поселения… Однако Йовин очень обрадовалась, что стройка идет куда скорее, чем они рассчитывали. Ее здесь очень любят, и люди со всех концов поселка сбегались, чтобы приветствовать свою княгиню, которая долго отсутствовала. Вечером обещают большой праздник на площади перед шатром князей. Не представляю себе, как тут может выглядеть праздник, когда все перемазаны грязью и строительным раствором, а женщины ходят в каких-то ужасных домотканых косынках на голове. Йовин объясняла мне, что платки эти предохраняют волосы, и что в сухую погоду край платка закрывает еще и лицо, чтобы не дышать поднятой ветром пылью, но мне страшно от одной мысли, что мне придется такое на себя надеть. Я предполагала, что брата мы застанем в постели после его болезни, но ничуть не бывало – мы еле разыскали его на противоположном конце поселка вместе с Королем Элессаром, где они пререкались с мастерами Подгорного царства по поводу какой-то толщины кладки. Выглядит он ужасно: весь в пыли и одет скорее как бродяга, чем как Князь Итилиена. У него черные круги вокруг глаз, он продолжает кашлять, и похудел, как минимум, вдвое. На месте Йовин я бы надолго отправила его в Палаты Исцеления, предварительно хорошенько отмыв, но она была так счастлива увидеть мужа живым, что, кажется, даже не заметила его скверного состояния… Короля Йомера мы не застали, он опять угнал куда-то роханские табуны и прихватил с собой нашего Эльфира, хотя они обещали непременно вернуться к вечеру сегодняшнего дня. Тетушку Ивриниэль наше приключение, кажется, забавляет, но я в ужасе. Быть может, ты будешь бранить меня за это, дорогой отец, но тогда тебе придется вызвать свою Лотириэль обратно в чистые покои Дол Амрота. Очень надеюсь на это! Кланяюсь тебе и целую твои руки Лотириэль

2 год Новой Эпохи, июня 10е, Эмин Арнен

Высокородному князю Дол Амрота Лорду Имрахилю от князя Итилиена Фарамира В собственные руки Приветствую тебя, родич, и отправляю тебе текст нашего творения. Принц Леголас придумал название для него – «Хартия вольностей», в подражание наименованию свода законов города Дейла. За неимением лучшего пользуемся пока этим именем. Йомер задал на днях очень правильный вопрос: какой может быть прок в обнародовании Хартии, если нет готового уложения законов по части исполнения ее принципов? Но если посмотреть с другой стороны, составление нового свода законов для новых земель займет не меньше нескольких лет, и как, собственно, составлять этот свод, если его основа не принята? Мы все были бы очень рады услышать твое мнение по этому вопросу, а также твои замечания по поводу текста самой Хартии. Очень прошу тебя не медлить с ответом, но всесторонне обдумать выгоды и неприятности, которые могут последовать как от откладывания дела, так и от объявления новых принципов без изменения коренных законов Королевства. Мое мнение ты знаешь, Леголас согласен со мной, Король в сомнениях. Кланяюсь тебе и твоей семье! Твой племянник Фарамир

2 год Новой Эпохи, июня 15е, Дол Амрот

От князя Имрахиля Правителю Гондора и князю Итилиена Фарамиру В собственные руки Отправляю тебе текст со своими замечаниями. Не прибедняйся, племянник, убеждая меня в том, что эти правки интересуют кого-либо, кроме тебя, поскольку этот документ – полностью твоя работа. Текст хорош, но само дело меня пугает, и согласился я на него не ради уверенности в его необходимости, но только ради моего доверия к твоим убеждениям. Ты знаешь, что Его Величество называет тебя Совестью Королевства? Смотри же, мой мальчик, это тяжкий груз для твоей собственной совести! Что же до обнародования Хартии – я по-прежнему держусь мнения, что либо она должна быть обнародована как можно скорее, либо не должна быть обнародована никогда, чтобы не поселить смуту в умах людей. Однако решение этого вопроса – дело лишь Короля Элессара и никого другого, поэтому я не могу высказывать свое мнение. Насчет коренного изменения законов Король Рохана, на мой взгляд, задал совершенно правильный вопрос. Если будет решено обнародовать Хартию, новый свод придется создавать очень быстро, потому что единственным оправданием для такой работы может послужить лишь сама Хартия вольностей, но спешка в таком деле мне кажется недопустимой. Если мое мнение может повлиять на ваше решение относительно судьбы Хартии – передай мои слова Его Величеству Вместе с выражением моего глубочайшего почтения Имрахиль, князь Дол Амрота

Хартия вольностей (черновик, написанный рукой Правителя Фарамира, с правками князя Имрахиля, приложен к предыдущему письму)

Элессар Энвиниатар, король Гондора, Арнора и всех настоящих и будущих земель Объединенного королевства свободных народов Запада, наследник Исилдура и прочая (неудачное выражение, предполагает наличие несвободных жителей) Всем должностным лицам, слугам, воинам, землепашцам и другим подданным верным своим привет. Жалуем мы всем свободным людям королевства нашего за нас и наших наследников все нижеподписанные вольности на вечные времена, чтобы имели их и владели ими они и наследники их от нас и наследников наших. (то же) 1. Всякий житель Объединенного королевства имеет полную волю распоряжаться своей жизнью и имуществом и пользоваться всеми правами и свободами. Никто не вправе без законного решения суда ограничить личную свободу или подвергнуть какому-либо притеснению любого нашего подданного вне зависимости от его происхождения, расы, народности, рода занятий, пола и возраста. Равно по решению законного суда можно ограничить личную свободу и подвергнуть наказанию любого нашего подданного в установленном сводом Уложения о наказаниях размере вне зависимости от его происхождения, расы, народности, рода занятий, пола и возраста. 2. Всякий житель Объединенного королевства, достигший совершеннолетия и не ограниченный в своих правах и свободах по законному решению суда, должен пользоваться вольностью в выборе рода занятий, места жительства, супруга или супруги, в приобретении и владении имуществом и в распоряжении своим имуществом для наследников своих. 3. Всякий житель Объединенного королевства обязан соблюдать установленные законы Королевства и соблюдать вольности других наших подданных, а также вносить в казну положенные по закону подати. 4. Неуплата податей или неисполнение законов королевства не лишают никого из наших подданных права на защиту в суде своих интересов в части их личных свобод и прав. 5. Ограничение прав и свобод жителя Объединенного королевства по законному решению суда не накладывает никаких ограничений на права и свободы родственников и наследников его, за исключением требований уплаты долгов и пошлин в порядке, предусмотренном Уложением о наказаниях и Уложением о владении имуществом. (деньги и имущество не имеют отношения к правам и свободам, хотя ты можешь поспорить с этим, и я готов выслушать твои аргументы) 6. Отдельным землям, городам и поселениям Королевства предоставляется вольность устанавливать собственные порядки управления и принимать дополнительные уложения законов в тех случаях, когда местные законы не противоречат статьям общих законов Королевства и не нарушают настоящей Хартии. При соблюдении этих условий мы обязуемся за себя и наследников своих признать любые затребованные жителями земель наших, отдельных городов и поселений права и свободы. (слишком сложное выражение, следует заменить на «законам Королевства») 7. Права и свободы отдельных земель, городов и поселений Королевства также могут быть защищаемы в законном суде и могут быть ограничены лишь по решению такового в размере, установленном законами Королевства. (похоже, племянник, это ты написал от большой усталости… заменить на «Отдельные земли, города и поселения также могут отстаивать свои права в законном суде, и лишь он может ограничить их права и свободы согласно законам Королевства».) 8. Права и справедливости не могут быть проданы или даны за деньги, но являются неотъемлемым имуществом каждого свободного жителя Объединенного Королевства вне зависимости от его происхождения, расы, народности, рода занятий, пола и возраста, а также отдельных земель, городов и поселений Объединенного королевства. Мы обязуемся за себя и своих наследников не отказывать никому в защите его прав и свобод и не замедлять ее вне зависимости от его происхождения, расы, народности, рода занятий, пола и возраста. (смотри выше. Но сам пункт мне очень по душе) 9. Каждый наш подданный имеет право покидать пределы Объединенного королевства и возвращаться, не утрачивая никаких прав и свобод V. Ограничения на перемещение жителей Объединенного королевства в пределы иных государств могут быть установлены либо по решению законного суда, либо по изданию особого Указа, который не может быть принят без обсуждения и согласия жителей Объединенного королевства, за выключением кратких периодов в военное время. (V – вписать «если он был нам верен») 10. Никакой закон или указ, нарушающий вышеизложенные вольности, не может быть принят нами или нашими наследниками, и любой наш подданный вне зависимости от происхождения, расы, народности, рода занятий, пола и возраста имеет право обратиться в законный суд с требованием пересмотра законов Королевства, если считает свои права и вольности ущемленными. Разбор подобных тяжб должен осуществляться судебными чиновниками с участием выборных судей от населения Объединенного королевства без всякого притеснения со стороны Короны и должностных лиц Короны. (Расскажи, что ты сделал с Его Величеством, чтобы он согласился на такой пункт? И подумай сразу, сколько хлопот ты возложил на собственную голову. Но по смыслу Хартии он совершенно справедлив и необходим.) Все властители земель Объединенного Королевства, как с правом наследования, так и выборные, все должностные лица Короны, все назначенные или выборные судьи могут вступить в свои права и распоряжаться властью над жителями Объединенного королевства лишь после того, как поклянутся крепкой клятвой не злоупотреблять своей властью и неукоснительно соблюдать вышеизложенные принципы. Клятва должна быть принесена в письменном виде в присутствии подписавшихся свидетелей – поручителей клятвы. Прочие жители Королевства не обязаны подписываться под данной Хартией в случае невозможности сделать это или отсутствия необходимости, но не желающие исполнять вышеизложенные принципы не могут считаться жителями Объединенного Королевства, и если таковой отказ будет выражен явно или доказан в суде – будут объявлены вне закона. (лишние слова) Желаем и крепко наказываем, чтобы жители Объединенного Королевства имели и держали все названные выше вольности и права надлежаще и в мире, спокойно и свободно, в полноте и в целости для себя и для наследников своих от нас и от наследников наших во всем и везде на вечные времена.

2 год Новой Эпохи, июня 17е, Минас Тирит

Милая Йовин, дорогая моя подруга, радуйся! Прежде всех рассказов хочу спросить о твоем здоровье и самочувствии и пожелать тебе бесконечной удачи и счастья! Не так долго осталось ждать, хотя, должно быть, для тебя это время будет целой вечностью… Но поделись же со мной своими новостями, прошу тебя! Скажу тебе, что не только беспокойство за тебя или праздное любопытство побуждает меня просить твоих рассказов, но и уверенность в том, что мне самой предстоит в ближайшее время пережить те же испытания… Об одном умоляю тебя: не говори пока никому. Мне больше не к кому обратиться, и чтобы поделиться радостью, и чтобы спросить совета. Я даже не знаю пока, как сообщить моему повелителю такую весть. Я пыталась придумать какие-то значительные слова, но красноречие отказывает мне, и я доподлинно знаю, что в его присутствии оно умрет окончательно… Знаю, что вы там погружены с головой в государственные дела, но все-таки, не найдется ли у тебя хоть мало времени поговорить со мной, чтобы рассеять мою грусть? Я никогда не оставалась надолго вдали от любящей семьи и друзей, но все мои родичи теперь далеко, как и наш дружеский круг, доставлявший мне много утешения. Пусть тут много себялюбия с моей стороны, но мне очень не хватает и тебя, и нашей милой Лотириэль. В самом скором времени младшие княжичи отправляются обратно в Дол Амрот, а Мериадок и Перегрин собрались к вам, и тогда я останусь совершенно одна. Я бы очень хотела тоже приехать в Эмин Арнен, но боюсь, что мое самочувствие не позволит мне этого. Да и опасаюсь доставить вам лишние неудобства вдобавок ко всем вашим заботам… Но как бы мне хотелось увидеть тебя, посмотреть в твои глаза – и понять, что ничего страшного нет, и все прекрасно. Прошу тебя, напиши мне как можно скорее! Обнимаю тебя и желаю тебе терпения и здоровья-здоровья-здоровья! Арвен

2 год Новой Эпохи, июня 21е, Эмин Арнен (полностью на эльфийском)

Возлюбленной моей Вечерней Звезде, прекрасной Леди Арвен Радуйся на множество лет! В ближайшие два-три дня я покину Эмин Арнен и наконец-то вновь увижу тебя. Наши дела здесь закончены скорее, чем мы рассчитывали. За успех следует благодарить княгиню Йовин – именно ей удалось положить конец всем нашим спорам. Все время, пока мы занимались крючкотворством, Йовин неизменно присутствовала при наших беседах, но сидела всегда молча и была занята каким-нибудь посторонним делом. Признаться, я думал, что лишь возможность побыть рядом с мужем привлекает ее к этим сборищам. Даже княжна Лотириэль, и та казалась более заинтересованной в наших обсуждениях. Мы с Леголасом неоднократно спрашивали Йовин, не утомили ли мы ее насмерть своими разговорами, потому что, в конце концов, мы могли бы беседовать и вне шатра, не мешая ей отдыхать, но она неизменно очень серьезно отвечала, что она мало что понимает, но хотела бы поразмыслить над всеми этими вопросами. Вчерашний вечер показал, что ее размышления привели к блестящему результату. В ответ на замечание, что лишь наш документ может быть основанием для коренного изменения законов Королевства, княгиня Йовин впервые вмешалась и предложила принять документ тайно, ознакомив с ним только тех, кто станет принимать участие в написании новых законов, но не допускать их до этой работы без клятвы руководствоваться идеями документа. Это отменное решение, оно полностью законно, и в то же время связывает всех участников не просто благими намерениями, но и клятвой, которую необходимо соблюсти, каковы бы ни были препятствия, ожидающие нас всех на этом пути. Нам нужна будет помощь властителей и других земель Объединенного Королевства, помимо Итилиена, который формально управляется сейчас по законам Гондора, и Дол Амрота, который имеет свои давно прописанные законы. На более диких землях письменное законодательство сейчас успешно заменяется правом обычаев, но властители этих земель тоже смогут тайно ознакомиться с новыми принципами и принести клятву за себя и своих наследников, после чего с их помощью обычаи можно будет свести в закон. Прости, возлюбленная, я, кажется, решил пересказать тебе все наши беседы. Хотя, может статься, эта работа может увлечь тебя не меньше, чем меня. Я хочу поручить составление нового свода законов Фарамиру и Имрахилю, а еще княжне Лотириэль. Она уже предложила несколько любопытных и ценных положений будущих законов, например, введение единой системы мер и весов в пределах всего Объединенного королевства для удобства торговых отношений и уменьшения разногласий при торговле. Если таково будет твое желание – присоединяйся к их работе, твоя помощь была бы очень ценна для всех. Порой мне кажется, что ты скучаешь в Минас Тирите среди придворных церемоний, и я знаю, что моя великая Королева не любит проводить время бездеятельно. Но ты не обязана взваливать на себя такой труд, если не испытываешь желания сделать это. Обнимаю твои колени и с нетерпением жду грядущей встречи Вечно твой Арагорн

2 год Новой Эпохи, июня 21е, Эмин Арнен

Королеве Гондора, высокородной Леди Арвен здравствуй на множество лет! Не могу высказать, как я рада за тебя! Но ты задала мне трудную задачу, моя Королева. При чтении твоего письма я пришла в такой восторг, что его сложно было объяснить, не выдав тайны, которую ты попросила меня хранить. Впрочем, все мои странности списывают на мое состояние, а когда твой венценосный супруг нас покинет – я уже буду свободна от твоей просьбы и сумею объяснить свое желание визжать на весь поселок. Верю, что ты сумеешь найти самые правильные слова без всяких советов. Мне вообще не пришлось ничего говорить, мой муж скорее меня догадался о том, что со мной происходит. Но мне было так худо, что скрыть это было совершенно невозможно, а я очень надеюсь, что с тобой так не будет. Я очень рада развлечь тебя нашими последними новостями. Княжна Лотириэль сперва пришла в ужас от обитания в походном шатре и от недостроенного города, а потом поняла, что здесь нет ни тоскливых придворных церемоний, ни правил этикета. Теперь она находит вечерние пляски у костра и разговоры с мужчинами о правах и законах очень интересными, и настолько освоилась с обретенной свободой, что супругу моему пришлось напоминать ей, что мы отвечаем за ее поведение перед ее отцом. Они собрались с Йомером рано поутру смотреть на оленей где-то довольно далеко от Эмин Арнен, а князю Имрахилю едва ли могут понравиться такие прогулки дочери. Лотириэль, кажется, обиделась, а Йомер ужасно смутился. Остается порадоваться, что Леди Ивриниэль об этом не узнала, а то досталось бы бедной девочке куда сильнее. Леди Ивриниэль заменила меня в госпитале, у меня теперь много свободного времени, только воспользоваться им невозможно. Я с нетерпением жду, когда же все это кончится, и я смогу снова обуваться без помощи мужа, ездить верхом, спать по ночам лежа и дышать без помех. Да и посмотреть интересно на того, кто столько времени мешает мне жить, и пройти уже через все страхи… Но я не стану тебя пугать, ведь мои мучения скоро кончатся, а твои только начинаются. Зато я заметила, что мысли мои стали очень медленными и плавными, и я могу подолгу сидеть на одном месте и слушать длинные беседы. Видимо, такое спокойствие – это награда за прочие неудобства. Скука твоя скоро будет нарушена, когда наши друзья переберутся обратно в Минас Тирит, а они собираются к тебе со дня на день, поэтому не грусти же, моя прекрасная Королева! Поздравляю тебя еще раз и почтительно кланяюсь Княгиня Йовин

2 год Новой Эпохи, июня 27е, переправа Осгилиата

Здравствуйте на много лет, сестра моя и родич мой! Я хочу сказать вам, что изменил свое намерение отправиться в Эдорас, а поеду вместо этого в Дол Амрот, чтобы поговорить с высокородным князем Имрахилем на известную вам тему. Пожелайте мне удачи! Ваш брат Йомер

2 год Новой Эпохи, июня 30е, Дол Амрот

От князя Имрахиля князю Итилиена Фарамиру В собственные руки Дорогой мой племянник, прости меня, я еще раз прошу тебя сделать для моих детей то, что должен был сделать сам. Надеюсь, что нынешняя задача окажется несколько более приятной и более безопасной, чем в прошлый раз. Твой родич и мой друг, Король Рохана Йомер попросил у меня руки моей дочери Лотириэль, и я ответил ему согласием, если моя дочь не станет возражать против такого замужества. Я прошу тебя выполнить мою отцовскую обязанность и сообщить эту новость Лотириэль с тем, чтобы она незамедлительно отправлялась домой. Я бы просто приказал Лотириэль возвращаться, но она очень расстроится, если не будет знать настоящей причины. Однако я опасаюсь, что она не осмелится высказать свои желания прямо, если я сам объявлю ей это предложение, в то время как тебе или Йовин она с большей свободой может открыть свое сердце, чем своему строгому отцу… Если же ты увидишь, что Лотириэль явно не желает выходить замуж за нашего достойного Йомера, прошу вас оставить ее у себя в Эмин Арнен. Мне бы не хотелось огорчить Йомера, которого я бы с великой радостью назвал своим сыном, не только отказом, но и всеми словами, которые Лотириэль по своей взбалмошности может к этому отказу прибавить. Мне почему-то кажется, что даже если она откажется сейчас, она может потом переменить мнение. Я благодарю тебя заранее, и жду от вас новостей как о Лотириэль, так и о вас самих! Имрахиль, князь Дол Амрота

2 год Новой Эпохи, июля 3е, Эмин Арнен (передано через кого-то из воинов эскорта княжны Лотириэль, возвращено в Эмин Арнен с припиской поперек текста)

В Дол Амрот, Королю Рохана Йомеру в собственные руки Поговорил с Лотириэль. Поберегись, Йомер, я все еще помню о том, что ты вызвал меня на поединок. Ты выставил меня таким дурнем перед моим родичем, что у меня руки очень чешутся поубавить тебе зубов во рту. Я не ожидал, брат, найти в тебе злоумышленника против чести моей семьи в моем же доме! А более всего меня приводит в бешенство мысль, что мне теперь ради всеобщего душевного спокойствия придется вместе с вами врать князю Имрахилю. Скотина ты последняя, родич! Но придется все-таки поздравить… Твой будущий шурин и нынешний брат Фарамир (приписка Короля Йомера) Если у тебя, брат, чешутся руки – ты почеши, я разрешаю. А если узнаю, что ты хоть слово в таком тоне сказал княжне Лотириэль – то зачешутся руки уже у меня. Как ты там сказал когда-то? Надо лучше следить за собственными сестрами? В следующий раз прежде, чем дать волю языку или перу, вспомни, что я когда-то промолчал! Что же до князя Имрахиля, я готов поклясться на собственном мече, что моя вина перед ним не превышает твою вину передо мной. Если ты в этом осмелишься усомниться – бойся за собственные зубы! Вызов принимаю, вместе с поздравлениями, только «скотину» забери обратно. Все-таки любящий тебя Йомер.

2 год Новой Эпохи, июля 4е, Минас Тирит (полностью на эльфийском)

Правителю Гондора и князю Итилиена Фарамиру В собственные руки Подписание Хартии назначено на начало будущего месяца, так что жду тебя к этому времени в Минас Тирите с документом, подготовленным для подписи. Вместе с тобой жду наших друзей Леголаса и Гимли, а также вызову князя Имрахиля и Короля Йомера, где бы последний к тому моменту ни оказался. Вы с князем Имрахилем, как авторы документа, принесете клятву вместе со мной, чтобы послужить примером для властителей прочих земель Королевства. Мне кажется, это будет очень важно. Я очень надеюсь, друг мой, что твои обстоятельства сложатся удачно, и ты сможешь к этой дате подготовить документ и освободить время для посещения Минас Тирита. Знаю, что и без того свалил на тебя изрядное количество своих обязанностей, да еще и так не вовремя, но все-таки очень прошу тебя приехать. Я сам в ближайшее время из Минас Тирита уезжать не могу. Благодарю тебя за твои труды и неоценимую помощь! Передай княгине Йовин мои самые добрые пожелания! Арагорн

2 год Новой Эпохи, июля 10е, Дол Амрот

Княжне Дол Амрота, Леди Ивриниэль привет! Сестра моя, уж не знаю, радоваться или печалиться, но наша девочка в скором времени покинет нас. Я позволил Королю Йомеру сделать предложение моей дочери – и Лотириэль дала свое согласие. Право, сестра, какое счастье, что остальные мои дети – мальчишки! По крайней мере, мне не придется отпускать их на край света до конца моих дней. Впрочем, ты права – я веду себя, как квохчущая наседка. Ничто не могло так обрадовать мое сердце, как веление судьбы, по которому свадьба моей дочери не только будет символом союза двух государств, но и союза двух любящих сердец. Короля Йомера же я с радостью буду числить среди своих сыновей. Свадьба назначена на осень, после сбора урожая. Я прошу тебя заменить Лотириэль мать в день свадьбы, как ты заменяла ей ее много лет. Еще я был бы очень рад, если бы наша родственница Йовин пожелала принять участие в свадебных приготовлениях не только своего брата, но и нашего рода, разумеется, если ее собственные дела ей это позволят. Мое сердце еще больше обрадовалось бы, если бы я получил хорошие новости о ней и о нашем племяннике. В последнее время мы с Фарамиром обмениваемся только краткими комментариями к нашим проектам. Йовин не пишет вовсе, даже привета не передала с Лотириэль. Понимаю, что им не до меня, и не могу сердиться на них за такое пренебрежение родством, но не могу и не тревожиться... Передай им обоим от меня самые добрые пожелания! Твой любящий брат Имрахиль, князь Дол Амрота

2 год Новой Эпохи, июля 10е, Дол Амрот

Княгине Итилиена Йовин с любовью Ты поймешь мою великую радость! Король Йомер попросил моей руки у моего отца – и отец ответил ему согласием! Не могу выразить, как я счастлива, что выйду замуж за того, кого я люблю всем сердцем, а еще – что я обрету сестру, о которой я всю жизнь мечтала. Ты непременно должна рассказать мне, чем я могу составить счастье твоего брата, и научить меня быть ему хорошей женой. Я прошу тебя, дорогая моя, расскажи мне все, что я должна знать об обычаях Рохана, об обязанностях Королевы. Очень надеюсь, что мы с тобой обязательно встретимся до нашей свадьбы, потому что я о многом хотела бы расспросить тебя… О, какой позор, я снова говорю о себе, хотя должна была бы говорить о тебе и только о тебе, милая моя Йовин! Я очень волнуюсь и от души надеюсь, что у тебя все будет в порядке. Да и присутствие тетушки Ивриниэль возле тебя меня очень утешает – она действительно великая целительница… Я приеду в Эмин Арнен при первой же возможности, хотя в ближайшее время буду очень занята подготовкой к свадьбе, но я так надеюсь, что ты будешь возле меня в день, который свяжет меня с твоим братом… Целую твои руки! Твоя будущая сестра Лотириэль

2 год Новой Эпохи, июля 14е, Эмин Арнен

Властителю Дол Амрота князю Имрахилю от его сына и наследника Эльфира привет! По повелению Его Величества Короля Элессара испрашиваю твоего разрешения на то, чтобы мне не возвращаться в ближайшее время в Дол Амрот, если это будет необходимо для выполнения приказов Его Величества. Не могу даже выразить, до какой степени я счастлив, что мне позволено участвовать в больших государственных делах, до которых я теперь имею некоторое касательство. Приложу все мое усердие, чтобы у тебя был повод хоть мало гордиться успехами Твоего любящего сына Эльфира (приписка) Отец, не кажется ли тебе, что кому-то из моих младших братьев следует приехать в Эмин Арнен, чтобы помочь Фарамиру, и заодно поучиться управлению делами обширных земель? Пока я добровольно взял на себя обязанности личного секретаря своего брата, и он, похоже, доволен моей работой и никогда не отказывается дать мне необходимые пояснения, но мне страшно подумать, что будет, когда я уеду. Если даже он мог бы разорваться пополам – он все равно не сумел бы уделить внимание всем делам, которым оно требуется. Прости, что осмеливаюсь давать тебе советы, но мне кажется, что нашей семье следует помочь родичу…

2 год Новой Эпохи, июля 14е, Эмин Арнен

Княжне Дол Амрота, высокородной Леди Лотириэль здравствуй на множество лет! Как я могу пропустить свадьбу своего брата, а твой брат – твою свадьбу? Конечно, мы очень постараемся приехать! Надеюсь, наши обстоятельства позволят нам путешествовать этой осенью, а то мне уже невыносимо надоело это ожидание. Но я не буду морочить тебе голову своим скверным настроением, а лучше поговорю с тобой о вещах более радостных и тебе более интересных. Игра судьбы ли или предназначение, но мы оказываемся ближайшими родственниками и жениха, и невесты, а потому будем сопровождать вас в Эдорас, как положено родичам жениха, но при этом я буду шить тебе платье вместе с Леди Ивриниэль, как гласит обычай родственникам невесты. Забавно, но я рада! Шить станет Леди Ивриниэль, а я делаю все, что могу, и отправляю тебе несколько рисунков платьев, выбери тот, что тебе больше всего понравится. Я увлеклась на досуге рисованием и превращаю планы крепости и города Эмин Арнен в большие картины, которые мы хотим повесить на площади, чтобы люди могли посмотреть, что же они строят. В нашем недостроенном доме уже есть крыша, и там много места и света, так что мы почти совсем перебрались в него. Жаль только, что я быстро устаю, а потому успела пока нарисовать только Ворота Цитадели и несколько домов. Что до обычаев Рохана, о которых ты меня спрашиваешь, ты уже знаешь достаточно, чтобы справиться с управлением любой землей, оказавшейся в твоем повелении, а все, в чем ты сомневаешься, я расскажу тебе при нашей личной встрече. Очень надеюсь, что она состоится в скором времени! Я рада, что моя родина будет в сильных руках моего брата и твоих – надежных и умных руках, дорогая моя сестренка. Обнимаю тебя и почтительно кланяюсь будущей Королеве Рохана Йовин

2 год Новой Эпохи, июля 17е, Эмин Арнен

Королю Элессару от Правителя Гондора и князя Итилиена Фарамира Почтительно приветствую Ваше Величество и благодарю за честь, оказанную мне Вашим распоряжением. Работа над известным Вам текстом близка к завершению. Прошу у Вашего Величества некоторой милости: поручить начальные работы над проектами законов князю Эльфиру для того, чтобы мне не покидать в ближайшее время Итилиен надолго, по крайней мере, до окончания сбора урожая. Строительство крепости продвигается, возведено около трети стен и несколько внутренних построек, в том числе новое здание госпиталя, которое по плану должно быть окончено в первую очередь. Прилагаю к этому письму подробную роспись строительства и финансового положения Княжества, чтобы Ваше Величество могли на деле убедиться в верности моего донесения. Испрашиваю разрешения заключить торговый союз с Агларондом, проект договора также прилагается (*). Меня беспокоят до сих пор не определенные права Всадников Рохана, избравших своим местом жительства земли княжества Итилиен, о чем нижайше прошу Ваше Величество распорядиться. По моему мнению, их следовало бы числить подданными и Королевства Рохана, и Объединенного королевства, но как это можно согласовать с законами обоих королевств – я не могу решить без Вашего высочайшего одобрения и одобрения Короля Йомера. Кланяюсь Вашему Величеству Фарамир, князь Итилиена (приписка на эльфийском) Король Йомер попросил руки княжны Лотириэль у князя Имрахиля и получил согласие. Великая новость, означающая, что союз Рохана и Гондора будет вечным, и что у нас будет очень радостный повод всем собраться вместе осенью… (* Примечание Барахира) Тексты этих документов исключены из настоящего собрания в силу их специального содержания, но доступны в архивах.

2 год Новой Эпохи, июля 20е, Минас Тирит (полностью на эльфийском)

Правителю Гондора и князю Итилиена Фарамиру Благодарю тебя за твои труды! Сколь я могу судить по твоим донесениям, твои успехи намного превышают запланированные работы. Надеюсь только, что это было достигнуто не в ущерб здоровью всех, кто занят на работах, в том числе и твоему личному времени. Разумеется, я разрешаю тебе отдохнуть от разъездов и уделить внимание строительству княжества Итилиен, в твоих рекомендациях относительно княжича Эльфира не сомневаюсь. Когда мы соберемся в Минас Тирите, мы обсудим задание, которое и дадим ему вместе, а пока вы можете оба немного отдохнуть. Хотя я догадываюсь, что отдыхать вы не станете, даже если на то будет мой прямой приказ... Относительно рохирримов в Итилиене. Я думаю о заключении новых условий союза с Роханом. Необходимо будет в них включить пункт известного тебе документа о свободе выбора места жительства. Идея двойного подданства мне кажется излишне сложной, да и если такой выбор будет сопровождаться формальной вассальной клятвой государю той земли, где человек проживает – не будет ли этого достаточно? В то же время, дети, рожденные на землях того или иного государства нашего союза, должны получать статус жителей этой страны без разбирательства, к какому именно народу принадлежат их родители. Получится, что пришедшие теперь рохирримы будут лишь проживать на твоих землях, числясь подданными твоего родича Короля Йомера, но их дети станут полноправными жителями Княжества Итилиен. Буду рад услышать твое мнение по этому вопросу, но думаю, лучше отложить эти обсуждения до нашей встречи в Минас Тирите с Королем Йомером, которого этот вопрос тоже касается. Жду тебя в скором времени! Арагорн (приписка) До осени далеко, но я от души надеюсь, что княгиня Йовин даст нам хороший повод для общего праздника немного раньше.

2 год Новой Эпохи, июля 28е, Эмин Арнен

Брату моему, князю Дол Амрота Имрахилю шлю свой привет и говорю – радуйся! Нашего рода стало на одного человека больше. Третьего дня Йовин родила сына. И она, и ребенок чувствуют себя хорошо. Сегодня ему по роханским обычаям дали имя, правда, вполне гондорское – Эльборон. Уж не знаю, кто это придумал, но придумано замечательно. Я за последние три дня по горло сыта роханскими традициями, так что радуюсь, что хоть имя мальчишке дали нормальное, не пытались составить слоги, как принято у рохирримов, чего я всерьез опасалась. Правитель Гондора меня просто удивил! Это ж надо придумать – отказаться оставить жену с женщинами, сидеть подле нее и развлекать ее песнями и историями, да не в одиночку, а еще и своего приятеля Эльфа позвать. Много крови твоей сестре попортили и землячки Йовин, которые собрались толпой перед шатром на площади, расплели косы, пели, играли на дудках и бубнах и отчаянно высмеивали каждого мужчину, осмеливавшегося появиться в поле их зрения. Принц Леголас оказался главной мишенью их остроумия и с удивительным для меня азартом принял участие в этом балагане… Фарамир-то мне, пожалуй, даже пригодился: попробуй, уговори роханскую воительницу выпить сонной травы, чтобы отдохнуть, но остальное! И эта странная традиция давать младенцу имя только на третий день, а до того дня даже не произносить его вслух… Так что от выбора имени я уже не ждала ничего хорошего, спасибо им, смилостивились над старухой. Впрочем, кажется, твоя сестра опять поддалась привычке брюзжать на все, что делается не по ее слову, и смеет быть чем-то недовольной, когда у всех нас такая радость. Под любящим сердцем носила сына наша Йовин, мальчишка родился крепким и крупным, а от бедной девочки остались одни глаза и косы, да еще неукротимый боевой задор, который не сумели погасить никакие муки. Не могу угадать пока, на кого малыш будет похож, но кровь черноволосых гондорцев никакими традициями не перешибешь. Фарамир сказал, что похож он на его брата, а глазами, мол, на брата его жены, да только что слушать Фарамира, который бродит по Эмин Арнен, точно бессмысленное, но счастливое привидение. Йовин пришлось просто умолять принца Леголаса увести ее мужа и влить в него хорошую чарку вина, чтобы он хоть немного пришел в себя и вспомнил, что у него есть обязанности и перед Гондором, и перед Итилиеном. Через три дня они должны быть в Минас Тирите, но пока толку от Правителя там точно не будет, разве что средство, предложенное Йовин, окажет свое действие. С ней мне тоже много хлопот, ее не заставишь лежать спокойно и отдыхать, а еще она наотрез отказалась даже думать о кормилице – и Фарамир ее поддержал. Клянусь тебе, брат, самый разумный человек в этой семейке – трехдневный наследник княжеского престола, который просто спит, ест и не обращает внимания на странность собственных родителей, как и положено в его возрасте… И все-таки, брат, я не могу смотреть без слез на этих детей, они так светло счастливы… Могли ли мы с тобой думать, что доживем до мира, что увидим нашего племянника возле красавицы-жены с их сыном на руках, среди друзей и среди зеленых холмов Итилиена, на которых строится их дом, их город? Когда-нибудь князь Эльборон, который теперь спит в роханской зыбке, станет властителем этих зеленых земель, когда-нибудь он войдет в ворота белой крепости, которую нарисовали его отец и мать, когда-нибудь и он возьмет на руки собственного сына, и роду нашей сестры и ее мужа не суждено будет иссякнуть на этой земле. Мне жаль, брат, что я этого не увижу, но я благодарю судьбу за то, что происходит сейчас. Хотела бы я увидеть еще нашу Лотириэль счастливой и прекрасной Королевой Рохана и взять на руки ее детей, да и мальчишек твоих увидеть такими же благословенными судьбой, как младший сын нашей Финдуилас. Когда твои дети счастливы, даже грядущая смерть перестает страшить, ведь жизнь продолжится, и свету в этом мире не суждено погаснуть. Обнимаю тебя, брат! Твоя старая, злая, но все-таки ужасно сентиментальная сестрица Ивриниэль

2 год Новой Эпохи, августа 1е, Минас Тирит (тайные подписи под Хартией Вольностей)

Клянусь соблюдать все вышеназванное добросовестно и без злого умысла Подписано: Король Элессар Свидетелями настоящей клятвы были полномочные представители народов Среднеземья: от народа Эльфов наследный принц Сумеречья Леголас, сын Трандуила от народа Гномов владыка Агларонда Гимли, сын Глоина от народа Людей Король Рохана Йомер, сын Йомунда от народа Хоббитов полноправный представитель Тана Ширского Перегрин из рода Туков Клянусь соблюдать все вышеназванное добросовестно и без злого умысла Подписано: Правитель Гондора и князь Итилиена Фарамир Подписано: князь Дол Амрота Имрахиль Свидетелями настоящей клятвы были: от Объединенного Королевства Король Элессар от народа Эльфов наследный принц Сумеречья Леголас, сын Трандуила от народа Гномов владыка Агларонда Гимли, сын Глоина от народа Людей Король Рохана Йомер, сын Йомунда от народа Хоббитов полноправный представитель Тана Ширского Перегрин из рода Туков
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.