ID работы: 1895186

С днем рождения, Андерс

Слэш
G
Завершён
90
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Не успел Андерс с утра пораньше открыть клинику и вывесить над дверью зажженный фонарь, как тут же вломилась Изабелла, бережно прижимая к необъятному бюсту закутанный в дерюгу пакет.       - За тобой кто-то гонится? - Андерс взял в руки посох и на всякий случай приготовил руну паралича, подвесив ее на верхушку посоха, - что ты опять натворила?       - Ничего, совсем ничего! - совершенно невинно захлопав ресницами, изумилась пиратка, - и не гонится за мной никто. Это я так, на всякий случай.. С днем рождения!       Изабелла с превеликой осторожностью сняла дерюжку и поставила на расшатанный андерсов стол бутыль (Андерс тихонько вздохнул) рома.       - Понимаешь теперь, да? Это же раритет! За такую бутыль любой моряк родную маму продаст. Не веришь? Вот попробуй!       Через некоторое время пиратка, соблазнительно покачивая бедрами, удалилась - а Андерс так и не смог понять - через какую из дверей. ***       - Андерс, я тут принесла тебе кое-что, - на пороге клиники нерешительно замерла Мерриль, - настойка на травах по рецепту мастера Айлена, я ещё не совсем уверена... ты не попробуешь? И с днем рождения... ***       Угрюмый больше обычного Фенрис некоторое время набычившись смотрел на мага-отступника, потом, видимо окончательно решившись, грохнул о многострадальный стол запыленную бутылку Агрежио Павалли.       - Последняя, - буркнул он, - если попробуешь поделиться со своими гребанными пациентами - твой день рождения мигом превратится в день смерти. ***       Донник притащил бочонок хорошего пива.       - Авелин стесняется, - сообщил он, - говорит, ей как капитану по статусу не положено. Обещала парадное построение, если навестишь нас в казармах.       Андерс закатил глаза и присел на протестующе заскрипевшую койку. ***       Себастьян, постоянно оглядывающийся по сторонам, принес бутылку церковного красного.       - Если что, меня тут не было, - нервным шепотом произнес он. Андерс подобрал челюсть и кивнул. ***       Варрик забежал ближе к вечеру, одобрительно покряхтел, оглядев выстроившуюся на полке "коллекцию", и добавил к ней бутылку самогона девятой перегонки.       - Это можно не только пить, - сказал он, - я же помню, что ты целитель. ***       Когда Андерс уже запирал клинику, нервно оглядываясь по сторонам, со стороны поместья АмеллоХоуков торжественно прибыл Гаррет, так же, как и все до него, старательно прижимавший к груди сверток.       - Гаррет, только не говори, что и ты с бутылкой! - севшим от ужаса голосом произнес маг-целитель.       - Что ты, любовь моя, - показательно оскорбился Гаррет, - тут коллекция кружек, а то я ж знаю - у тебя ничего толкового нет. С днем рождения, солнце!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.