ID работы: 19360

Я скажу тебе завтра...

Слэш
G
Завершён
192
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 49 Отзывы 48 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Прошло две недели. Гарри появлялся у Драко каждый день, иногда проводил целые дни в его квартире, однажды аппарировал прямо в кабинет на работу, всполошив всю службу безопасности, которая так и не смогла сообразить, каким образом кто-то прошел мимо них в личный запираемый кабинет начальства. И Гарри, и Драко ещё долго смеялись, вспоминая их полные растерянности лица. С каждым днем, проведенным со своим новоприобретенным другом, Малфой словно расцветал. Он стал чаще улыбаться, начал спешить домой после работы и все стремился улучшить свои кулинарные навыки: у них с Гарри развернулась своеобразная кулинарная битва, они готовили по очереди каждый день, выискивая сложнейшие и вкуснейшие рецепты везде, где только можно. Драко порой ощущал себя гуру европейской кухни, но переплюнуть Поттера ему до сих пор не удалось. Пару дней назад брюнет принес ему билеты в театр на комедию «Мещанин во дворянстве» Мольера. Драко был на седьмом небе. В ответ на следующий день он раздобыл пригласительные на частное представление коллекции керамики, куда затащил Поттера, заявив, что устраивает ему сюрприз. Драко очень переживал за вкус и интересы бывшего гриффиндорца, но тот вновь поразил его своей осведомленностью. Малфой с ностальгией вспоминал, как тот буквально прилип к одной из ваз и, заявив, что она чудесно впишется в интерьер квартиры, унесся к хозяину на тет-а-тет. Блондин тогда лишь хмыкнул, зная, как ценит свою коллекцию мэтр Роббиа* и как тщательно собирает все шедевры керамического искусства. Поэтому ему оставалось только держать себя в руках, а не хватать ртом вохдух, когда Мистос делла Роббиа спустя некоторое время самолично вручил выбранную вазу Поттеру в руки. А тот при всех гостях подарил её Драко, заявив, что он, вообще-то, имел ввиду его квартиру, а не свою. Бывший слизеринец был просто поражен. С тех пор они ещё пару раз выбирались вместе на различные мероприятия, устраиваемые в основном знакомыми Драко, в том числе побывали и во дворцах Фон Ленг и графини ЭрКлост, где Малфой обозревал фронт предстоящих работ. Сейчас он снова находился в компании этих двух известных дам, подбирая украшения для комнаты крестницы мадам Фенг. Разгуливая меж представленных драгоценностей, Драко обнаружил один столик для джентельменов и с интересом остановился около него. Внимание блондина привлекла изящная булавка для галстука, выполненная в виде небольшой серебряной змейки с инкрустацией изумрудами. «Она идеально впишется в костюм Гарри, к тому же, будет сочетаться с его глазами..» — подумал Малфой, разглядывая выбранный предмет. – «Он так врос в свои черные костюмы, что я скоро буду путать его фамилию с фамилией Снейпа: надо подарить ему хоть что-нибудь, чтобы я не сбивался с толку» — хихикнул про себя молодой человек и развернулся, собираясь подойти к продавцу. Но сразу же наткнулся на два внимательных, полных понимания и одобрения взгляда своих клиенток. — Подарок Вашему другу, мистер Меллорн? — Да, госпожа Фенг. Как Вы догадались? — О, дорогой, — рассмеялась графиня, — мы обе видели твоего спутника, а эта булавка идеально дополнит его костюм черных тонов. — Да-да! – воскликнула Фенг, — и замечательно подойдет к его глазам! Ах, Дерек, вам очень повезло с таким спутником. Следите, как бы кто не увел его у вас. И обе подруги шутливо рассмеялись. Драко не сразу сообразил, что они принимают его с Гарри за пару, но когда попытался развеять их заблуждение, встретил лишь хитрые улыбки и заверения, что «в этом нет ничего предосудительного, и вообще, они тоже столько лет подруги не без просто так». Вот этого Меллорну знать точно не хотелось, и он, пытаясь скрыть все более и более краснеющее лицо, поспешил скрыться из их поля зрения. Ничего себе дамочки… Но булавку все-таки купил. Уж слишком она для Него идеальна. Сегодня была очередь Гарри готовить ужин, поэтому Драко не особо торопился домой, зная, что, когда тот увлечен приготовлением блюд, внимания на хозяина квартиры все равно обращает мало. Он решил прогуляться вдоль Темзы, отпустив пораньше своего шофера. Погода стояла теплая, осень только-только вступала в свои права, и Драко не боялся замерзнуть. Предположение, высказанное двумя его клиентками, сильно его взбудоражило. Первым порывом было закричать на них, чтобы те прекратили эти грязные инсинуации, но потом на ум пришло, что не такие уж эти инсинуации и грязные. И вообще, не такие уж и инсинуации… «Если подумать, мы практически живем вместе уже.. сколько? три недели с тех пор, как Поттер свалился мне на голову. Готовим друг для друга, вместе выходим в свет, иногда прогуливаемся в парках и ходим в рестораны. Он публично дарит мне поистине бесценные подарки, а я только что специально для него выбрал украшение… Он частенько забирает меня с работы и изредка рассказывает о забавных случаях в аврорате, иногда мы засыпаем перед камином прямо на диване и просыпаемся в обнимку...» — Драко честно прислушался к себе, пытаясь понять, какие эмоции вызывают у него все эти обстоятельства, выглядящие со стороны столь двусмысленно, и не ощутил ничего, кроме… счастья. Да, он был счастлив, находясь рядом с Гарри, ему нравилось все, что они делали вместе, каждое мгновенье, проведенное вдвоем, вызывало в сердце аристократа лишь тепло. За все это время они даже ни разу не поспорили. Что было просто-таки поразительно, учитывая их отношения в прошлом. И именно то, что бывший враг за неполный месяц так быстро и внезапно сумел стать не просто другом, но близким человеком, напугало Драко. «Неужели… Неужели я…» — Он мне нравится?.. Драко с трудом произнес эти слова вслух, но, обретя звучание, они, словно приговор, повисли над ним в прохладном речном воздухе. Сердце блондина бешено стучало в груди. «Но это значит, он должен привлекать меня и… внешне? Физически?... Меня влечет к Гарри физически?» — панически размышлял Драко, остановившись и схватившись руками за перила моста, словно боясь, что земля вот-вот выскользнет у него из-под ног. Он начал припоминать те многочисленные моменты, когда прикасался к Поттеру, держа его за руку, или придерживая за талию, или ероша его волосы… В этом совершенно точно не было никакого сексуального подтекста, и Драко немного успокоился. «А Гарри?!» – подумалось ему вдруг. – «Испытывает ли он ко мне что-то, похожее на мои непонятные эмоции?» И сердце тут же болезненно сжалось, стоило только молодому человеку подумать о том, что это не так. «Я должен понять. Я должен... Мне нужно знать!» И Драко сорвался с места, со всех ног устремясь к дому, где, он был уверен, его уже ждали. Дверь, «как и всегда», оказалась открыта – Гарри всегда оставлял её так, чтобы Драко быстрее попадал в квартиру. «Глупая прихоть сумасшедшего гриффиндорца» назвал это действо Малфой, но спорить не стал и ключи уже привычно не доставал. Поттер гремел на кухне посудой, по комнатам уже разносился аппетитный аромат тушеного мяса со специями. — Привет, Малфой. Давай быстрее, это нужно есть «с пылу — с жару». Гарри, увлеченный своими кастрюльками, не заметил раскрасневшегося, растерянного и терзаемого сомнениями лица Драко, и Малфой впервые был благодарен провидению за такой неинтерес к собственной персоне. Пока Поттер накрывал на стол и выбирал вино, блондин успел привести себя в порядок и остыть. На кухне он появился в любимом домашнем свитере и темных джинсах. Маленькая коробочка с презентом была спрятана в карман в ожидании своего часа. Впервые Драко обратил внимание на то, как они сидят за столом: не с соседних сторон, хотя Гарри так было бы уютнее, а друг напротив друга. Разложив мясо по тарелкам, Гарри улыбнулся и придвинул Малфою аперитив. — Ты задержался. Проблемы на работе? Сердце блондина снова ухнуло. «Он заметил, что я задержался? Выходит, готовит он или нет, всё же его внимание всегда было в моем распоряжении?..» — Нет, никаких проблем, просто меня немного задержали клиенты. Мы выбирали украшения, а ты ведь знаешь, как это сложно с дамами. Гарри усмехнулся. — О да, здесь даже Гермиона не может похвастаться приличным поведением. Видимо, у девушек это в крови. — Не назвал бы я этих двух ненормальных кошелок девушками… — пробурчал Драко себе под нос, раздумывая, когда лучше будет вручить Гарри его подарок. — Так, честь первому испробовать это блюдо предоставлю тебе. Я раскопал его в букинистическом магазине в одном французском романе, — юноша улыбнулся, – и не заводи глаза, по идее, это должен получиться шедевр. — Что ж, сейчас проверим на практике, – и Драко неторопясь отправил в рот небольшой кусочек. Действительно, это было шедеврально. Нежное сочное мясо под овощами, пропитанное каким-то незнакомым сладковатым соусом, чуть было на заставило потомственного аристократа забыть о правилах поведения за столом и наброситься на блюдо подобно оголодавшему Робинзону Крузо. Гарри заметил и понял его реакцию, и его изумрудные глаза заискрились радостью. Он также принялся за еду, оценивая плод своих трудов. А Драко все смотрел на него и думал, привлекает ли его этот знаменитый брюнет «в том самом» смысле, или нет. За этим ужином они, не в пример сложившемуся обычаю, практически не разговаривали. Видимо, рецепты французских романов обладали каким-то исключительно волшебным действием. Зато после, когда они перебрались на любимый диван и Гарри при помощи «инсендио» зажег камин, Драко понял, что момент наступил. Отобрав у Поттера его бокал и отставив в сторону, он, чуть зардевшись от вопросительного взгляда брюнета, вытащил из кармана маленькую фирменную коробочку и со словами «Я подумал, она идеально подойдет тебе..» открыл. И тут же вперил тревожный взгляд в лицо друга. Гарри нежно улыбнулся блондину и принял из его рук драгоценный презент. С его губ слетело тихое шипение, и изумрудики на месте глаз маггловского изделия вспыхнули, а змейка чуть шевельнулась. — Мерлин, Драко… — казалось, Гарри не находил слов. – Спасибо. Честно, спасибо! Она чудесна! – и, протянув коробочку обратно, добавил: — Ты мне поможешь?.. Малфой постарался скрыть свое волнение за снисходительной улыбкой. — Что, Поттер, с этим самостоятельно справиться не в состоянии? Что бы ты без меня делал? – и наклонился, прикалывая украшение. От Гарри приятно пахло мужским парфюмом, а от его тела словно исходил жар. Неожиданно для Драко рука Поттера легла ему на поясницу и мягко притянула ближе, заставив сбиться дыхание. — И правда… — прошептал Гарри ему на ухо, — что бы я без тебя делал, Драко? Малфой поднял взгляд на Поттера, но не успел ничего сказать – Гарри коснулся его губ своими и втянул в потрясающий, головокружительный поцелуй. Сильные руки прижали его стройное тело к груди, даже через свитер обжигая столь чувственными прикосновениями, и в этот момент Драко забыл обо всем на свете. _________________________ * РОББИА (Robbia), семья итальянских скульпторов и мастеров прикладного искусства эпохи Возрождения. Известны своими скульптурами и барельефами из терракоты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.