ID работы: 1940826

Unbroken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
898
переводчик
Stacy69Harry бета
chekmarevaa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
898 Нравится 803 Отзывы 316 В сборник Скачать

«Глава 11.1»

Настройки текста
Второй урок наконец-таки закончился, и я медленно шла из кабинета, сопровождаемая адской головной болью. Усталость, так еще и эта головная боль брали свое. Лишь спустя некоторое время, оглядевшись по сторонам, я осознала, что направлялась совершенно не в ту сторону, далеко от языкового класса, из которого вышла, и еще дальше от следующего кабинета, где я должна быть. Как... как я оказалось здесь так быстро? Достав телефон, я решила посмотреть время и увидела, что сигнала нет. Черт возьми. Проскулив что-то себе под нос, я продолжила идти вдоль длинного и довольно темного коридора. Мощный поток мыслей пролетал в голове, не давая ни капли времени собраться, заставляя почувствовать себя потерянной и уязвимой. И одна, всего одна маленькая мысль невольно проскочила, нагнав вместе с собой целый ураган воспоминаний того кошмара с Тревором и Гарри. Ледяные мурашки сковали все мое тело, когда отдельные моменты начали прокуриваться в голове снова и снова. И чувства, которые я испытывала, идя по тому злополучному коридору, — беззащитность и разбитость. Даже несмотря на то, что это был всего лишь сон, казалось, будто тогда Гарри доказал то, чего я боялась и скрывала от себя же больше всего. То, о чем я поклялась себе не думать. Черты этих двоих были идентичны, они были идентичны. Во-первых, они оба были высочайшего мнения о себе, действительно веря, что они — это дар Божий нам, убогим женщинам. Во-вторых, они оба могли уболтать кого угодно. А их эти лживые, лестные комментарии были лишь для достижения цели. Они заставляли девушек чувствовать себя защищенными только лишь в их руках и ни в чьих больше. Я пальцами, едва касаясь, пробежалась по темно-красным шкафчикам. Ощущение холодного металла под не менее холодной кожей рук заставило меня вспомнить последнее, самое, можно сказать, важное и значимое сходство между теми, о ком я даже думать ни секунды не желала, но... вот она я с головой, полной мыслей, угадайте о ком. Они используют девушек только для своего удовольствия и кормления внутреннего эго, и им абсолютно плевать на них. Покрепче ухватившись за лямки рюкзака, я вздохнула, но все же мысли продолжали со стремительной скоростью вертеться в голове. Даже несмотря на то, что я презирала Тревора каждым миллиметром своего тела, часть меня не могла чувствовать то же самое к Гарри. Хотелось бы мне только узнать, почему... Я тут же потрясла головой из стороны в сторону, стараясь выкинуть все эти мысли прочь из головы. Я... я не должна так чувствовать. Он точно такой же, как Тревор. Кто-то, от кого ты сбежала. Зачем думать о том, кто напоминает тебе единственного человека, которого ты так боялась? Шумно выдохнув, я попыталась расслабиться и наконец разобраться, где я была. Коридоры Брентвуда, казалось, были бесконечным лабиринтом. Некоторые из них были очень широкими, некоторые — уже, чем комнаты в кампусе. Я повернула в сторону длинного коридора, на стенах которого висели фотографии, где было изображен Брентвуд, каким он был раньше. В начале в школе не было многих пристроек, которые есть сейчас; тогда она выглядела мрачно и даже бедно. На фото не было ни деревьев, ни цветов, какие есть сейчас. Все было таким простым, но все же строгим; скорее всего, это потому, что фотография черно-белая. Я уже собиралась приступить к рассмотрению фотографий деканов, что работали здесь, но услышала шаги, звук которых доносился из-за спины. — Что ты делаешь? Я резко развернулась и увидела Гарри, на шаг выступающего из комнаты. Щеки покраснели, когда я смущенно пальцем указала на фотографии. — Я-я смотрела фотографии... — произнесла я, крепче сжимая лямки в руках, тем самым пытаясь себя... защитить? — А что ты делал? Разве ты не должен быть на уроке? — вопросительно подняв бровь, спросила я, продолжая смотреть на него. Он засмеялся в ответ, скрещивая руки. — То есть мне теперь нельзя сходить в туалет без кого-либо, кто будет следить за этим? Я с ужасом почувствовала, как щеки покраснели еще больше, в то время как я не знала, куда отвести взгляд. — И у меня сейчас ничего нет. А ты, Картер? Не должна ли ты быть на уроке? Он не смог скрыть ямочки, что выступили на его щеках, когда он понял, что я потерялась. — Тебе нужна помощь? Найти класс? — Нет, я и сама прекрасно справлюсь, большое тебе спасибо, — сказав это, я отвернулась, при этом доставая карту из кармана кофты, на что услышала шумный вздох Гарри, все еще стоявшего около меня. — Нет ничего плохого в том, чтобы хоть иногда просить о помощи, Картер... — Он выхватил карту из моей руки, кладя мою ладонь в свою огромную. Было такое чувство, будто огромный заряд электроэнергии пробежался по всему моему телу, когда его теплая кожа соприкоснулась с моей холодной. Нервно выдохнув, я подняла свой взгляд, на что Гарри ответил, пожалуй, самой искренней улыбкой, которую я видела у него. Его глаза выглядели намного светлее, чем тогда, когда мы с ним увиделись в столовой во время ланча. Сделав еще один шумный, но на этот раз глубокий вдох, я отвернулась. — Ладно, Гарри. Можешь ли ты мне помочь найти библиотеку? — промямлила я, высвободив руку из его и положив ее себе на талию. Он вновь засмеялся, а после наклонился ко мне. — Неужели кто-то со мной согласился?! Хоть раз в этой жизни! В ответ я лишь едва сдержала смешок, закрывая глаза. — Это всего лишь на один раз, Стайлс. Он широко улыбнулся мне, схватив меня за руку. — Ну, тебе просто повезло. Мне все равно нужно было идти в библиотеку, надо пару книг найти. Мы проходили по коридору с фотографиями деканов, развешанными на стенах. Я остановилась, когда увидела портрет его отца. — Эй, это твой отец, — теперь же я остановила и его прямо перед цветной фотографией его отца, сделанной в 2007 году. Мистер Стайлс носил черный, как смола, пиджак и темно-красный галстук. Его седые волосы тогда были светло-каштановыми и зачесаны назад, и даже при таком освещении можно было заметить маленькие веснушки на кончике его носа. Его карамельные глаза излучали свет, прямо как и его улыбка. У него и у Гарри была схожая привычка приподнимать одну губу, улыбаясь, и у них у обоих были ямочки. — Ты похож на своего отца, — прошептала я. Стайлс спиной прислонился к стене и внимательно посмотрел на меня. — Ага... но мы никак не похожи характерами, — проговорил он, прикусив нижнюю губу и прикрыв глаза. Да, он выглядел спокойным, но можно было безошибочно признать, что напряжение тогда присутствовало. — Что между тобой и твоим отцом? — спросила я, скрестив руки на груди и подойдя к нему поближе. Он лениво открыл глаза и посмотрел на меня, игривая улыбка заиграла его губах. — С чего мне говорить это? Я даже не знаю тебя, — были те же слова, что я сказала ему тогда, около озера, когда он хотел узнать, почему я плакала. Я подняла свой взгляд и натянуто улыбнулась. — Класс, давай все оставим так, как есть, — быстро схватила карту из его рук и повернула в другую сторону. — Почему ты такая сложная, Картер? — Гарри аккуратно взял мою руку, тем самым развернув меня к себе. Брюнет слегка улыбнулся, всеми силами стараясь и удержать меня, при этом не касаясь меня, ведь знал, как я на это реагирую. — Потому что я не хочу знать таких людей, как ты, — развернулась я, уставившись прямо на него, смотря, как его улыбка медленно, но верно исчезает, и по его виду можно было сказать, что его мои слова задели... сильно. — Ауч, — он медленно поднес одну ладонь к сердцу, — вот сейчас действительно больно, — даже несмотря на то, что тон его был пропитан сарказмом, я знала, что ему было на самом деле больно, достаточно было посмотреть в его глаза. Они слегка заблестели, но он тут же заморгал, стерев влажную пелену. — А что ты имеешь в виду? М, Картер? — спросил он, когда я опустила свой взгляд на карту. — Пожалуйста, просвети меня. В ответ я лишь разочарованно выдохнула, повернув в другую от него сторону. — Слушай, мне правда нужно идти, Гарри. Если ты не собираешься показывать мне, где эта библиотека, то я найду ее сама. Видимо, он не понял, что я говорила серьезно, потому что на мои слова он лишь усмехнулся и посмотрел на меня. — Хорошо, но я не отстану, Картер. Ты ничего не знаешь обо мне. Ты не знаешь, какой я на самом деле, — он грубо выхватил бумагу из моих рук и молча направился вперед. Уже в который раз разочарованно выдохнув, я проскулила что-то себе под нос, а затем последовала за ним. Я знала, каким именно человеком он был: я потратила половину урока на сравнивание его со своим бывшим. И в конечном счете они были одинаковы. Не подумав, я, будучи мной, открыла рот и произнесла то, о чем я пожалела. Я пожалела о каждом сказанном мною звуке. — Ошибаешься, Гарри, я знаю, — я остановилась посреди коридора, в то время как он продолжал идти. — Я знаю, какой ты на самом деле. Я даже стала свидетелем того, как ты доказал мне это несколько дней назад на вечеринке, — на этот раз он остановился, и даже с такого расстояния я видела, как все его мускулы сжались, а тело — напряглось. — Только потому, что я здесь всего несколько дней, не значит, что я не слышала, что люди говорят обо мне. Да даже твои друзья думают, что ты придурок и обращаешься с девушками, как с мусором. Ты просто мужская версия обычной шлю... К тому времени как он повернулся, у меня не осталось ни секунды, чтобы отреагировать: он тут же прижал меня к ближайшей стене. Его огромные руки удерживали меня за талию, вдавливая в стенку, чтобы я не убежала, его горячее дыхание с каждым выдохом обжигало кожу моих щек. С губ слетел глухой крик, и я посмотрела вверх на него. Его дыхание участилось, а нос почти соприкасался с моим. Прежний свет в его глазах исчез. Изумрудные глаза казались темнее, чем обычно, а его губы были туго сжаты в одну полоску, что сделало их белоснежными. — У тебя нет никакого права думать так обо мне. — Он опустился еще ниже, чтобы его глаза находились на одном уровне с моими. Зрачки были сужены, а сами глаза были холодными, как лед, а его голос — грубым и доминирующим. — Ты совсем не знаешь меня, — прошипел он. Его губы дотронулись моего уха, посылая толпу ледяных мурашек вниз по спине. Колени слегка подкосились от страха, что я испытывала в тот момент, но его крепкая хватка на моей талии усилилась, не давая мне упасть. — Может, тогда стоит перестать давать мне столько причин думать так? — Я первая прервала наш зрительный контакт, отталкивая его массивную грудь от себя с, к моему удивлению, достаточной силой, чтобы он отодвинулся. Он отвернулся, пальцами проходясь по волосам и глубоко выдыхая. Дыхание парня замедлилось, но плечи его поднимались и тут же опускались, означая, что он все еще зол. Я потерла свои запястья, только сейчас замечая, что там остались следы. Вокруг кожи на запястьях красовались красные отпечатки его огромных рук, а я даже не могла вспомнить, когда он схватил меня за руки. — Библиотека вдоль этого коридора, затем, когда дойдешь до следующего коридора, поверни направо и будешь на месте, прямо напротив приемной. Там стеклянные двери, увидишь, — поговорив это, он вновь запустил руку в волосы, разворачиваясь в противоположную сторону. — Увидимся на уроке, Картер? — громко ухмыльнулся он, хотя в глазах его по-прежнему играл огонь злости. Да здравствует прежний Гарри! Уху!.. — Черта с два я хочу тебя видеть, — прошипела я сквозь зубы, направляясь туда, куда он мне указал. Спустя несколько секунд, проведенных в одиночестве, поток мыслей вновь рухнул мощной силой. Я знаю, что должна ненавидеть его, особенно после того, что было сегодня. Но... права ли я, судя его по словам других? Может, стоит дать ему шанс? Вопрос повис в воздухе, так и не найдя своего ответа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.