ID работы: 1972293

Убойные каникулы семьи Холмс

Слэш
R
Завершён
58
автор
MiRaRuBy бета
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
В Лондоне наступала настоящая весна. Парки становились днем за днем зеленее, прохожие счастливее, а погода лучше. Солнце своими теплыми лучами отогревало землю после холодной зимы, и Туманный Альбион окончательно расцвел к началу мая. Миссис Хадсон медленно расхаживала по супермаркету, выбирая свежие овощи и фрукты, чтобы порадовать вкусным ужином ее постояльцев. Женщина внимательно всматривалась в болгарский перец и, наконец-то, положила его в корзину, сочтя пригодным и спелым. Через час все покупки были сделаны, и Марта потащила домой два тяжелых полиэтиленовых пакета с продуктами, по дороге купив еще пару булочек к чаю у уличного торговца. Ловко достав ключи из сумки, она открыла дверь квартиры 221В, вошла внутрь и облегченно вздохнула, сетуя про себя в очередной раз на больное бедро. Внезапно в ее голове промелькнула мысль, что как-то слишком тихо. Никто не ворчит, не кашляет, не бегает, не взрывает, не стреляет. Даже игрушки Лу, на большое удивление Миссис Хадсон, убраны на место, а не валяются на лестнице. Марта, не разуваясь, осторожно поднялась в гостиную и застала самый настоящий допрос с пристрастием: Шерлок и Луиза смирно сидели на диване почти не дыша, а напротив на них свирепо смотрел Джон, пытаясь подобрать нужные слова для начала разговора. - Так, предлагаю сдаться сразу. - Нет, - ответил детектив и сжал трясущуюся руку дочки еще крепче, говоря этим жестом, что он с ней до последнего. - Что же, Мисс Холмс, надеюсь, у вас мозгов побольше, чем у него, - доктор указал пальцем на мужа и нахмурился еще больше. - Папа говорил, что ябедничать не прилично! - пролепетал маленький ангел, хлопая голубыми глазами. - А доводить кухню до такого состояния прилично?! - Джон почти сорвался на крик, но тут же себя остановил и заставил взять в руки. - Ладно, Джон, это моя вина. Я не уследил за Лу, и... - Конечно, это твоя вина! Но с тобой я поговорю позже, а сейчас с юной леди закончим. Я хочу услышать ее версию. Девочка поняла, что деваться некуда, набрала в легкие побольше воздуха и затараторила: - Папа Шерлок решил узнать, как быстро плавятся легкие над огнем. Не самый удачный эксперимент, кстати! Он поджег горелку, аккуратно взял легкое, и тут на кухню прибежала я с диким кличем, так как играла в индийцев. Горелка резко упала на салфетки, они загорелись, а потом нагрелась какая-то пробирка с зеленой жидкостью, и все бабахнуло! - закончила свой рассказ Луиза и развела руками. Ватсон неожиданно рассмеялся и притянул дочурку к себе: - Ты моя маленькая актриса. И не индийцев, а индейцев. - Ой, оговорилась. Прости, - улыбнулась в ответ она и прижалась покрепче к папе, зная, что уже давно прощена за такую интересную историю. И оговорка эта была сделана, вовсе, не случайно, а чтобы казаться еще более жалобной персоной. Девчушка подмигнула Шерлоку, который продолжал смотреть в потолок, и молча пообещала его тоже вытащить. - Папа Джон, а давай поедем на море, раз уж кухню только через неделю отремонтируют? - Хм, а это неплохая идея, малышка. Я пойду собирать чемоданы, а этому горе-ученому скажи забронировать билеты. - Что, какое море?! Лестрейд обещал завтра новое дело. Серийный маньяк. Езжайте без меня, - возмутился Холмс и уже собрался красиво уходить, но крепкая хватка доктора остановила его и усадила за стол. - Возьми мой компьютер. Дальше знаешь, что делать. Израиль. Тель-Авив. Отправляемся на Святую Землю прямо с утра. Джон взял Лу на руки, похлопал по спине детектива и, насвистывая английскую известную песню, отправился счастливый собирать чемоданы. Миссис Хадсон прикрыла за собой дверь и веселая ушла к себе, довольная тем, что на кухне наконец-то появятся новые обои, а ее постояльцы уедут в заслуженный отпуск. * * * Через несколько часов на Бейкер-стрит стало еще захламленней и громче. По гостиной летали из рук в руки вещи, книги, газеты и даже ноутбуки с телефонами. Детектив отказывался напрочь собирать свой саквояж и всячески мешал это делать мужу, а доктор никак не мог его успокоить, но тут в разговор вмешалась Луиза и отвела Шерлока к себе в детскую под предлогом помощи, предоставив папе Джону лишний час времени, чтобы спокойно упаковать два чемодана. Она была необыкновенно умной и пронырливой девочкой. Вся в родителей. Шерлок взял маленькую Лу за руку и отправился наверх. Их принцесса заняла бывшую комнату доктора, заставив родителей переделать ее в яркие тона. За дело сразу взялся Джон, и получилось очень даже неплохо: розовые обои с птицами, уютный рабочий стол с множеством мест для хранения книжек, тетрадей, карандашей и раскрасок, большая кровать, заправленная белоснежным постельным бельем и, как полагается всем девочкам, красивый туалет, на котором стояли духи, мелкие игрушки, и хранились другие побрякушки. Холмс долго протестовал против этого дизайна, но Луиза пришла в полный восторг, бережно рассадив каждую игрушку в бежевый шкаф, который только-только ей купили, и который только что не выбросил на помойку папа. Дочка посадила папу на кровать, а сама достала свой детский походный рюкзак. Холмс с интересом уставился на нее и улыбнулся. Мужчина прекрасно понял, зачем он здесь находится. Луиза хитрый манипулятор. Как он только сразу не догадался?! Шерлок подхватил на руки девочку и подбросил в воздух, а потом яро начал щекотать: - Ай, прекрати! - пыталась сквозь смех и слезы протестовать она. - Ты моя хитрюга! Разве в пять лет бывают такие смышленые дети? - Перед тобой единственный экземпляр, - Лу укусила бледную руку сыщика, и тот сразу поставил ее на ковер. Шерлок посмотрел на дочку, теребящую рукава голубого сарафана, а потом серьезно спросил: - Ты действительно хочешь на море? - Я ни разу там не была. Дядя Майк говорил, что там очень красиво, и обещал... - Черт, Майкрофт! Я тебе говорил, что он ненавидит детей?! - Холмс скорчил страшную гримасу для убедительности. - Говорил, но он убеждает меня в обратном. И да, он хотел с тобой встретиться вчера, если ты помнишь. - Откуда тебе известно?! Ты в это время должна была спать. - Да, но у меня же вместо ушей локаторы, - пыталась оправдаться дочка, застенчиво опуская глаза в пол. - Ладно, пойду напишу ему, что дела государственной важности подождут, - мужчина потрепал каштановые кудряшки девчушки и побежал к Джону исправлять свое поведение, а еще звонить старшему брату, чтобы заказал им частный самолет. Ехать в отпуск, так по высшему разряду. Джон в это самое время гладил рубашки Шерлока и складывал аккуратно на дно чемодана. Кто-то должен был этим заниматься. Детектив ворвался в спальню слишком поздно, когда доктор уже все закончил. Оставалось лишь упаковать вещи Луизы. - О, решил посодействовать? - спросил Ватсон, глядя на смущенного Холмса. - Прости, но я уже все сделал сам. - А мое пальто? Положил его? - Что? Ты о чем вообще? Там сейчас стоит жуткая жара. Это Израиль, а не Северный Полюс. - В чем же мне тогда ходить?! - В футболках, батниках, бриджах, шортах днем. На вечер я приготовил тебе пару костюмов, не беспокойся! Тебе же не пять лет. Такие элементарные вещи твой мозг должен знать и понимать. - Хотя бы полупальто, а?! - жалобно попросил детектив, пытаясь приобнять Джона со спины. Обычно это помогало. - Уильям Шерлок Скотт Холмс, вы съехали с катушек! Иди погуляй, проветри Чертоги Разума! - мужчина отпихнул детектива и отправился наверх в детскую к дочке. Лу сидела на паласе и играла в куклы. Папа Джон ворвался к ней в самый кульминационный момент, когда главную героиню убивают, и она попадает в морг, где известный сыщик проводит ее вскрытие: - Дорогая, зачем ты портишь барби? Она была еще совсем новая, - доктор расположился рядом и посмотрел на неугомонное чадо. - Она же моя. А мне было интересно, что у нее внутри. Папа Шерлок же так делает. Почему мне нельзя? - Потому что он больной на всю гениальную голову. Я пришел помочь тебе собраться. Давай сделаем это вместе?! - С удовольствием, но я сама уже все сложила. Можешь взять мой розовый чемодан. Он за... Ну, как его?! Короче, поищи сам, - девочке не хотелось отрывать себя от интереснейшего занятия. Джон вздохнул, подошел к комоду, и его глаза сделались с два больших блюдца: - Откуда он у тебя? - Папа подарил еще месяц назад. Что-то не так? - Вот гаденыш! Это же вещественное доказательство из нашего самого первого дела. Неужели Лестрейд согласился ему его отдать?! - Чей он раньше был? - О, тебе лучше не знать. На этих словах дочка подошла к мужчине, положила руку на сердце и, как настоящая артистка, произнесла: - Эта тайна умрет со мной. Клянусь, клянусь, клянусь! - Хаха, глупышка. Я конфискую его пока у тебя и уношу в спальню. В Израиле обязательно напомни мне купить тебе новый хороший саквояж. И спасибо, что избавила меня от огромных хлопот. - Всегда пожалуйста, капитан! - Девочка отшвартовала папе, и они оба расхохотались. Неожиданно внизу послышался страшный грохот, и запахло гарью. - Я убью сейчас его...- прошептал Джон. - Холмс, иди-ка сюда! Доктор побежал в гостиную со скоростью света, а за ним перепугавшаяся Луиза, которая понимала, что ей придется опять самой спасать положение. Холмс минуту назад пытался разогреть пиццу в чудом сохранившейся микроволновке, но эксперимент опять пошел не так, и она взорвалась. Вместе с ней и ужин. Мужчина попытался устранить следы преступления, но через секунду на него уже с нескрываемой злобой смотрело четыре глаза. - Я все могу объяснить, - начал детектив. - Шерлок, заткнись немедленно! - Прогрохотал Джон. - Папа, ты идиот! - вторила Лу. - Что же, надеюсь, все окончательно собрались, так как завтра в восемь утра за нами приедут люди Майкрофта. В одиннадцать мы вылетаем частным рейсом. И кто тут идиот?! - ничего лучше, чем просто перевести тему не оставалось "удачливому" повару. - Я увижусь с дядей Майком?! - в глазах ребенка читалась неподдельная радость. - К сожалению, да. Дочка подбежала к папе и крепко обвила его шею: - Ты самый лучший! - тихо сказала она на ушко детективу. Шерлок ухмыльнулся и ответил ей теплым объятием. Ватсон хихикнул сам себе и устроился в любимом кресле со свежей газетой в руках. Прошло около трех часов после последнего происшествия, и жизнь на Бейкер-стрит почти остановилось и вернулась в привычное русло. Лишь тиканье настенных часов нарушало гробовое молчание, воцарившееся в квартире 221В. Ночь стремительно начинала править балом над Лондоном, поэтому людей на улицах становилось все меньше, парки окончательно опустели, яркие вывески магазинов погасли и теперь напоминали лишь жалкое подобие утреннего величия, желтая луна светила на небе в окружении ярких звезд и отражалась в окнах единственного детектива-консультанта и его преданного блоггера. В гостиной потрескивал камин, обволакивая своим теплом всех обитателей. Холмс уютно лежал на диване, сложив руки в привычном молитвенном жесте, Ватсон стоял с чашкой горячего чая около окна и наблюдал за бродячими кошками, которых кормил какой-то старик, а Луиза с умным видом читала сказку "Хоббит", бормотав себе что-то под нос. Серо-голубые глаза с неистовым любопытством пожирали страница за страницей, а их обладательница потихоньку начинала засыпать. Джон это заметил и перенес аккуратно на руках дочку в детскую. Она даже не пыталась сопротивляться. Доктор укрыл свое сокровище одеялом, поцеловал в розовую щечку и отправился будить задремавшего супруга, которого обычно из-под палки не заставишь нормально поспать. - Шерлок, просыпайся! - Джон начал трясти детектива за плечи. - А, что? Преступление? Пожар? - спросонья затараторил Холмс. - Пошли в спальню. Не здесь же ты останешься ночевать. - Да, точно. Шерлок медленно встал и пошатывающейся походкой двинулся к пункту назначения. - Осторожно! Не врежься в ... - попытался предупредить Ватсон, но детектив успел споткнуться о стопку старых газет и лежал беспомощно на полу. - Джоон... - Горе, ты мое, луковое! Давай помогу. Доктор поставил на ноги супруга и под руку проводил до постели. "Господи, дай мне терпения!" - помолился про себя отставной врач из пятого Нортумберлендского полка и погасил свет. * * * "Скрип седьмой ступени, значит Миссис Хадсон уже встала. Гул машин, чьи-то крики. Снова пробка. Естественно, понедельник же. Вой сирены скорой помощи. Сегодня их пациент точно не выживет. Вот и чудно! Новое тело в морге - это всегда маленький праздник. Собачник Мистер Катнер завел себе пятого бульдога. Самовлюбленный альтруист! Умеет лишь анимонии разводить, да сентенции читать. Под боком кто-то сопит. Это точно не Джон. Стоп, Луиза?! Опять кошмары снились. Третий за неделю. Скорее всего не захочет об этом говорить со мной, но обязательно проболтается Джону. А мы с ним позже решим, что делать с этой проблемой. О, она поняла, что я проснулся, и уходит. Думает, что у меня нет мозгов?! Интересно" - Мысли Шерлока перед окончательным пробуждением сбивались, но уже начинали представлять из себя цельную картинку. Неожиданно резкий сигнал будильника прозвенел на всю квартиру 221В, и ее обитатели медленно стали открывать глаза и лениво потягиваться: - Доброе утро, Шер. Заварить кофе? Хотя да, глупый вопрос. Семь утра. Конечно заварить, - доктор поцеловал своего детектива в губы, почесал затылок и, зевая, отправился на кухню, а точнее на то, что от нее осталось. В это время Холмсу позвонил Майкрофт. Младший брат устало закинул телефон в мусорную корзину и в своей любимой белой простыне босиком прошлепал в ванную комнату привести себя в порядок. Но его планам не суждено было сбыться, так как внизу раздалась требовательная просьба Джона: - Немедленно разбуди Луизу. И если я еще раз узнаю, что ты пугаешь ее тем, что вскроешь, как в морге, то тебе несдобровать! - Но она же встала! - Твой гуманизм меня всегда будет поражать. В общем, мое дело предупредить. Иди, горе папаша. Тебя ждут великие дела. Сыщик надменно фыркнул, давая понять, что для него это дело легче простого и в хорошем расположении духа ворвался в детскую дочери: - Много спать вредно. Ты об этом знаешь?! Вставай. И не смей притворяться. Мне все известно о твоих хитростях. - Глупый вопрос, папочка. Я сейчас, - промямлила девчушка, зевнула и снова закрыла глаза. Шерлок присел рядом и начал ее настойчиво тормошить: - Джон будет сильно сердиться, ты его знаешь. И твой дар тебе даже не поможет. - Какой дар?! - Луиза аж подпрыгнула на месте от удивления. Радостный отец улыбнулся и понял, что миссия выполнена. Осталось лишь пару штрихов: - О, твои предки раньше были пиратами и могли внушать людям все, что угодно. И вот, спустя множество поколений, тебе передалась с моими генами эта частичка магии. - Серьезно? - Совершенно. - Так вот почему вы с папой Джоном уже так долго вместе. - Что?! Ах, да, ты полностью права. Иди умывайся, а потом завтракать. Через час мы все должны быть готовы, - Шерлок расхохотался, как ребенок, довольный собой, пощекотал немного маленькую принцессу в полосатой ночнушке, поправил простыню, которая с него чуть не сползла и отправился хвастаться о проделанной работе супругу, но у самой двери его остановил вопрос Лу: - Папа, а у пиратов были домашние животные? - Не думаю. - А я хочу рыжего сеттера. - Мы много раз это обсуждали с тобой. Нет! - Холмс снова стал собой и включил холодного социопата. - Но почему?! - у девочки на глазах выступили слезы. - Мало места и... это не важно. Надевай свое оранжевое платье, гольфы, сандалии и проведай Миссис Хадсон, если тебе совсем нечем заняться. - Ты - самый ужасный в мире папа! - надула губки Луиза и разрыдалась. - Прости, - прошептал детектив в ответ и удалился из комнаты. Утро, все-таки, как-то не задалось. Джон за это время успел приготовить два омлета и сварить две чашки кофе. Журнальный столик в гостиной, стоящий около дивана, был красиво засервирован довольным доктором. Оставалось только дождаться Шерлока. Его шаги через несколько минут послышались в коридоре, и Ватсон понял, что утреннюю трапезу можно начинать: - Как Лу? - спросил он у какого-то странно-тоскливого Холмса, который без лишних слов и пререканий сел рядом и начал молча уплетать свой завтрак. Джон решил, что лучше поговорить об этом потом. Пусть проблема сначала переварится у этого гения в голове. Когда детектив почти доел, то решил все же заговорить с недоуменным супругом, который уже читал спокойно газету: - Она хочет завести собаку. - Кто? - Папа Римский, Джон. - Откуда ты знаешь? Читал вчерашний Time's ? - Нет, наша дочь хочет собаку! - А, Луиза. Ясно. И в чем проблема? Площадь нам вполне позволяет. - Я не готов к рыжему сеттеру. - Редберд? - Откуда ты знаешь?! Читал вчерашний Time's ?- передразнил Шерлок Джона и нацепил на лицо добродушнейший оскал. - Прекрати! Может, к психологу сходим? - Как ты это себе представляешь? Здравствуйте, я известный детектив-консультант, которого страшатся все преступники в Англии, но боюсь заводить своей дочери пса, который похож на того, что у меня был в детстве, так как его усыпили. - Знаешь, я не понимаю действительную причину твоего беспокойства. - Мне страшно, что она разочаруется так же, как и я. И ей будет очень больно. Ведь, все животные умирают, а иногда их приходится усыплять. Представь, какая эта будет для ребенка травма! Мои родители не думали о моих чувствах, но о чувствах Лу я обязан позаботиться. - То есть, ты готов взять бульдога, к примеру? - Нет, максимум хомяка. - Ох, давай вернемся к этому разговору позже. У нас осталось полчаса. А мне еще Мисс Холмс собирать. И сразу после этих слов доктора послышались чьи-то легкие острожные шажки, спускающиеся по лестнице, и голос дочери: - Я уже готова, - девочка перепрыгнула через одну ступеньку и предстала перед родителями во всей красе: черные кудри были аккуратно завиты и заколоты сзади изумрудной заколкой, лишь пару прядей свисало на лоб, что придавало Луизе еще больший шарм, оранжевое платье идеально сочеталось с белыми туфельками, а небольшая дамская сумочка идеально дополняла весь образ. - Ты просто великолепна, малышка. Как ты сама справилась? - только и смог спросить Джон, раскрыв от удивления рот. - Секрет фирмы! - отозвалась сзади Миссис Хадсон и приобняла девчушку за плечи. - Марта, мы договаривались хранить молчание. - А я разве что-то сказала, дорогая?! - Ну, они же не идиоты. Обо всем догадались, - искры из глаз Лу в момент улетучились. - Ты все равно волшебна, - приободрил ее Ватсон и поманил к себе, шепча губами спасибо домоправительнице. Женщина рассмеялась в ответ и сказала: - Она мне как родная внучка. И всегда ею будет. Пойду соберу вам что-нибудь в дорогу, - и Марта Хадсон вышла из гостиной, оставив счастливую семью обнимать свое красивое сокровище, а точнее, бриллиант. * * * - Поторопитесь. Осталось пять минут до выхода. Майкрофт пунктуальный человек, и он не станет вас ждать! - кричала Луиза, стоя в коридоре и охраняя два чемодана, рюкзак и свою сумочку. - Этот оболтус забыл сложить плойку! - отвечал ей Джон и громко продолжал ругать супруга. - Чем же я, по-твоему, смогу делать в Израиле кудри?! - возмущался Шерлок и судорожно продолжал искать нужный предмет. - А я думала, они у него природные. Моя жизнь больше никогда не будет прежней! - дочка, конечно, догадывалась, но к такому признанию была явно не готова. Миссис Хадсон подошла к ней и присела на чемодан: - Будешь скучать? - Конечно, Марта! - ответила девчушка и крепко обняла женщину. - Я тоже, дорогуша. Наконец-то послышались шаги, и мужчины спустились в полном сборе: - А вот и они! - воскликнула дочка и юркнула под плечо папы Джона. - Берегите Бейкер-стрит, Миссис Хадсон, - торжественно провозгласил Холмс и поцеловал домоправительницу в щеку. - Ох, ты опять забываешь обо всех манерах! Удачно отдохнуть, мальчики! Следите внимательно за Лу. О, я слышу гудок машины. Вас ждут. До встречи через неделю! - женщина проводила своих постояльцев и с грустью закрыла за ними дверь. На улице семью действительно уже ждал Майкрофт со своим любимым черным зонтом и в шикарном деловом костюме: - Дядя Майк! - закричала девочка и, забыв все приличия, ринулась к дяде. - Луиза, как давно мы не виделись! - улыбнулся политик и взял племянницу на руки. - Но не сомневаюсь, что ты постоянно читаешь отчеты своих людей и следишь за каждым ее шагом, - заключил младший брат и скрылся за дверью дорогого лимузина. - Здравствуйте, доктор Ватсон. Мне кажется, что эта девочка похудела на целых полкило, - мужчина протянул руку Джону и рассмеялся. - Давно я не видел вас таким счастливым, Майкрофт. Разрешите? - Джон указал на дверцу машины. - Конечно. А можно Лу поедет со мной на переднем сидении? - Не имею никаких возражений. Когда все в скором времени расселись, шофер завел двигатель, и автомобиль помчался в аэропорт. Всю дорогу Луиза рассказывала дяде разные новости, в том числе и про спаленную кухню, что Майкрофт долго не мог перестать улыбаться. Племянница творила с его характером какие-то чудеса. Шерлок печально отвернулся к окну и размышлял о чем-то своем, оставив супруга одного поддерживать разговор со своим старшим братом. Мимо проносились поля, деревья, дети, дома, однообразные пейзажи. Доктор сидел в машине с глупой улыбкой на лице и понимал, что сердце начинает биться чаще лишь при одной мысли об отпуске в Тель-Авиве всей семьей. Как давно они с Шерлоком не выбирались из Англии! Семь лет прошло с их последней совместной поездки в Грецию. Холмс тогда сделал ему предложение, и уже через месяц они сыграли свадьбу. Но медовый месяц пошел не по плану, так как в городе объявился маньяк, и пришлось за ним долго побегать. Сейчас Джон вспоминал все это с огромным удовольствием и еще крепче сжимал холодную руку супруга, ища поддержу и находя ее в легкой полуулыбке детектива, а его собственная становилась еще шире, и он уже был даже благодарен испорченной кухне и глупому эксперименту. Вдали наконец-то показался аэропорт Хиттроу. Высадив пассажиров прямо перед входом в здание, политик пожелал им всего самого наилучшего, поцеловал на прощание девочку и подарил розовый кружевной зонтик. - Вы ее слишком балуете, Майкрофт. Десятый дорогой подарок за месяц. Не разоритесь? - спросил учтиво Ватсон, держа в руках два тяжелых чемодана, когда Шерлок в это время куда-то испарился. - Не беспокойтесь, доктор. Она напоминает мне чем-то моего младшего брата в детстве. Так же умна не по годам и жутко мила! - В тебя, дядя Майк! - ответил юный ангел и прижал к груди свой презент. - Хах, когда вернешься, сходим с тобой в Букемгенский дворец. Может, тебе и понравится. В будущем поступишь в Кэмбридж и станешь, к примеру, дипломатом, - мужчина явно замечтался. - Ладно, я отвлекся. Еще раз хорошо отдохнуть. До свидания! Луиза восприняла слова дяди довольно серьезно и весь полет выносила мозги родителям и стюардессе, которая стала невольным участником о ее будущей карьере в политике, что она обязательно станет такой же холодной и строгой, как Майкрофт. На что Шерлок ей отвечал: - Только через мой труп! - Тогда мне придется тебя убить! - говорила дочка и звонко смеялась. В общем, полет прошел мирно и без происшествий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.