Глава 2
26 апреля 2012 г. в 09:27
- Для начала, ей нужно выучить наш язык, - говорил Дамблдор, – с ней будет заниматься Добби, а после уроков им будет помогать мисс Гренджер. Девушки одного возраста, и думаю, быстро найдут общий язык. Жить они будут рядом, и я уже попросил Гермиону приглядывать за ней. Что думаешь по этому поводу, Северус?
Снейп лишь пожал плечами: «У гриффиндорской всезнайки появиться, чем заняться. Может, будет меньше лезть, куда не просят. Ему-то что?»
- Когда она выучит язык, - продолжил директор, - заниматься с ней станешь ты. Просмотришь ее воспоминания и попробуешь выявить причину, мешающую ей пользоваться магией. Я предполагаю, что это психологический барьер. Скорее всего, какой-то страх.
- Вы зря теряете время… - Снейпу было неприятно говорить об этом. – К сожалению, ваш случай неизлечим. И помочь вам не сможет ни она, ни кто-либо другой.
- Поможет мне девчонка или нет, в любом случае, она обладает знаниями о принципиально другой магии, гораздо более могущественной. Пользуясь этой магией, я и за оставшееся мне время смогу многое изменить в нашем мире.
«Как раз этого я и боюсь», - подумал Снейп.
***
Надевать предложенную Гермионой мантию – этакую черную бесформенную хламиду – Цири наотрез отказалась. Ее бархатная куртка с воротником из голубой лисы, была прожжена во многих местах, но Гермиона взмахом палочки решила эту проблему. Цирилла быстро нашла «общий язык» не только с Гермионой, но и с ее друзьями.
Быстрому же изучению английского языка, способствовали магические отвары, укрепляющие память. Спустя две недели она уже могла вполне сносно объясняться. «Помнится, на изучение эльфийского у меня ушло гораздо больше времени, неужели Трисс и Йенифер не знали о таких зельях?»
Иногда она жалела, что согласилась задержаться здесь. Ее мучила неопределенность, угнетало бездействие. Однако, мысли покинуть эту реальность и довериться воле случая, трусливо ретировались из ее сознания каждый раз, когда она смотрела в зеркало. В больничном крыле ей дали заживляющую мазь, оказавшуюся абсолютно бесполезной. В последнем мире, который она посетила, к уродливому шраму, оставленному Филином, добавились новые, еще более отвратительные. Теперь зеркало каждый день напоминало о том кошмаре, в котором ей довелось побывать. Существуют ли более ужасные места? Самой искать по всей Вселенной ответ на этот вопрос ей не хотелось…
***
- Вы должны знать, на что соглашаетесь, - говорил Снейп. - Я не остановлюсь и не проявлю уважения, я буду просматривать ВСЕ воспоминания, которые сочту нужным, какими бы личными они вам не казались. Так что, советую перестать морочить всем головы.
Цири глянула на него с вызовом.
- Не передумали? Ну что ж… тогда, пожалуй, начнем. Я вас предупредил… - Снейп взмахнул палочкой.
***
Увидев место, где ей довелось очутиться в этот раз, она решила, что попала прямиком в ад. Со всех сторон приближались темные тела неведомых зверей. Цири, подробно изучавшая нечисть, затруднялась классифицировать эту гадость. Короткие членистые лапы, двойные ряды челюстей, шипастые хвосты и шипящие пасти – все месиво находилось в движении. Весь этот кошмар был вокруг нее. Она уверенно отразила удар первой напавшей твари и ловко увернулась от когтей второй. Все ее движения были точными: она поворачивалась, резала и рубила одновременно. Твари медленно, но верно, теснили ее к центру пещеры.
Неожиданно орущая и смердящая волна темных тел подалась назад. Обернувшись, Цири увидела жуткое страшилище, размерами оно было раз в шесть больше, чем твари, атаковавшие ее до сих пор. С острых, как бритва, зубов чудовища стекала мутная слизь.
Ударом огромного хвоста тварь сломала ноги вороной кобыле, которая в результате грохнулась на каменный пол пещеры, чуть не придавив Цири. Ведьмачка успела выпрыгнуть из стремян, отскочила и, избежав очередного удара, воткнула меч в черную плоть. Кислотная кровь ужасного зверя брызнула в лицо, Цири взвыла от боли. Следующий удар чудища пришелся на спину кобылы, раздался хруст костей, не совместимый с жизнью.
«Прочь, прочь из этого ада».
Вспышка света. Тьма. Снова вспышка.
***
- Здравствуй, Северус. - Сказал директор, отложив в сторону «Ежедневный Пророк». - Что ты можешь сообщить по поводу нашей гостьи?
- Не сообщить, а спросить. Как вы считаете, есть ли способ вживить ложное воспоминание?
- Есть вообще-то, но уверяю, ты бы заметил разницу. Кому это может быть нужно, по-твоему?
- Сами – знаете - кому.
- Что же такого необычного ты увидел? Расскажи мне, из какого мира она попала к нам?
Северус рассказал. Добавив, что ему, как учителю защиты от темных искусств, такие твари даже по книгам не знакомы.
- Понятно, что это случилось не на Земле. Во Вселенной много миров. Каждый идет своим путем развития, - пожал плечами Дамблдор. - Нет ничего удивительного в том, что где-то существуют подобные чудовища.
Снейп задумчиво ответил:
- Дело даже не в них. Меня настораживает полное отсутствие страха. Ее чуть не прикончили. Желание убраться подальше у нее было, но ни намека на испуг. Я не верю. И еще, спрашивается, где эта соплячка научилась так махать мечом, в ее-то годы?
- Терпение Северус, думаю, скоро мы узнаем ответы на наши вопросы. А страх есть у каждого человека. Просто ты не там искал.
«Зная, чего она боится, можно будет легко управлять ею», - думал Дамблдор.
- В конце-концов, покажи ей боггарта.
***
Страх у нее все-таки был. Сковывающий волю, парализующий, удушающий страх – рыцарь в черном плаще. На голове у него был шлем, украшенный крыльями хищной птицы. Только вот на вопросы, кто это и почему она его боится, Цири ответить не могла. Она сама не знала.
***
-Легилименс! - перед взором Снейпа, как в калейдоскопе, мелькают картинки воспоминаний:
Горная крепость. Беловолосый мужчина объясняет Цири, как получить инерцию, ударив маятник.
----
Пустыня. Цири слизывает с меча, образовавшиеся на нем за ночь, капли влаги.
----
Цири с бандой подростков останавливает карету. Отбирает брошь у баронессы.
----
Резня в Дун Даре. Ведьмачка никого не пощадила.
----
Профессор ошарашено смотрел на нее и молчал. В зеленых глазах Цириллы он не видел ни капли раскаяния.
- Тот беловолосый мужчина, кто он?
- Ведьмак, охотник на чудовищ. Когда погибли все мои близкие, он забрал меня к себе.
- Интересно, мог ли он предположить, что из вас самой получиться чудовище? Разбойница?
Цири, опустив глаза, молчала.
***
- Эй, чучело! – на выходе из столовой Малфой дернул ее за рукав.
Цири обернулась.
- Ой! – в притворном испуге Драко отшатнулся. - Твоей рожей что, пожар тушили?
- Как бы тебе своими зубами не подавиться… - ответила она.
Дамблдор, науськанный Снейпом, по поводу ее потенциальной опасности и исключительной жестокости, не раз предупреждал Цири о недопустимости подобного поведения в Хогвартсе. Цири решила не усложнять себе жизнь, но Малфой, лишь крепче сжав палочку, не унимался:
- Ты рискуешь подавиться чем-нибудь другим, - улыбнулся он. - В школе столько темных закоулков…
Кребб и Гойл рассмеялись.
Цири, прищурившись, посмотрела на Малфоя, но ничего не ответила. Она гордо повернулась и ушла, провожаемая смехом слизеринцев.
Зря он это сказал.
***
Четыре подростка подозрительно шептались в гостиной Гриффиндора:
- Вы что, с ума сошли? – говорила Гермиона. - Вы хоть представляете, что нам за это будет?
- Так ведь никто не узнает, что это мы, - ответил Гарри. - Цири все замечательно придумала. И вообще, что может быть приятней, чем сделанная слизеринцам гадость?
- Меня только одно смущает, - сказал Рон. - Где мы возьмем трех свиней?
- Решайте этот вопрос без меня. Я в этом участвовать отказываюсь.
Гермиона, всем своим видом показывая недовольство, удалилась в спальню для девочек.
- Ну, есть идеи? – прошептал Рон.
- А вас учили превращать вещи в животных? – задумчиво прошептала Цири.
- Да, это называется трансфигурация.
- Так почему бы не…
- Не эти вот 3 стула, к примеру? - перебил ее Гарри.
***
На следующий день занятия для Слизеринцев были сорваны. Дружно, всем факультетом, они искали у себя в подземельях свинью под номером 2. Три свиньи, помеченные красной краской номерами 1,3,4, с надписью «Малфой» на спине, были пойманы быстро. Слизеринцы глядя на номера справедливо полагали, что где-то должна быть и свинья №2, но она упорно не желала находиться. Не помогало ни «Акцио свинья!», ни упорное прочесывание коридоров и помещений.
Вся издевка заключалась в том, что ее не было изначально.
Они искали бы до вечера, а может и всю неделю, если бы не Снейп. Мирно дремавший в отсутствие уроков, он был разбужен старостой. Узнав в чем дело, профессор посмотрел на него, как на душевно больного, и не нашел, что сказать. Зато подумал:
«Ну что ж… по крайней мере оригинально…»
***
Гриффиндорский староста, запыхавшись, вбежал в гостиную:
- Вас вызывает профессор Снейп, - сообщил он весело улыбающейся четверке. Веселья сразу поубавилось.
- Предупреждала я вас… - прошипела Гермиона.
Снейпа они встретили в коридоре.
- За вашу выходку вы понесете наказание!!! 100 баллов с Гриффиндора! - кричал он, брызжа слюной.
Он просто кипел от ярости.
- Но профессор, - робко начал Гарри, - почему вы решили что мы в чем-то виноваты?
- Потому, что стулья, которые вы в свиней превратили - гриффиндорские! Использовать их мог додуматься только такой тупица, как вы. Зачем вам мозг, Поттер? Вы им не разу не пользовались! А вы, - он смерил Цириллу холодным взглядом, - неделю будете драить унитазы в слизеринском туалете. Можете с помощью магии, - не забыл поиздеваться он.
Затем развернулся и пошел в свой кабинет.
- Да без проблем. Могу, в качестве бонуса, ваши трусы крестиком вышить, - тихо прошептала Цири вслед удаляющемуся профессору.
Снейп сделал вид, что ничего не слышал. Зайдя в кабинет, он раздраженно швырнул на стол книгу.
«Что я могу сделать? Выгнать ее я не могу, она и так здесь находится по прихоти директора. На снятые с друзей баллы ей наплевать. Вот мерзавка!»
***
- Цири, - сказал Гарри. - Ты вовсе не обязана выполнять указания этого урода. Ты ведь не ученица этой школы, значит, он тебе не учитель и не может тебя наказывать. Пошли его подальше…
- Да, - сердито прервала его Гермиона, - вместе с ним можешь послать и последнюю возможность вернуть утраченную магию. Потерпи немножко, подумаешь – унитазы!
***
- Легилименс!
Длинный темный коридор. Бесчисленные приоткрытые двери, как-будто приглашающие войти.
Неуверенность. Смятение. Отчаяние.
«Без магии мне не найти дорогу домой», - устало шепчет Цирилла.
----
Засыпанный белым порошком столик. Цири вдыхает порошок через трубочку.
----
Ночь. Сплетенные тела и страстные поцелуи. «Мистле! Моя милая…» - в экстазе стонет Цири.
----
- Что??? – Снейп неожиданно покинул ее сознание.
В его глазах ведьмачка читала отвращение.
- Рыться в ваших воспоминаниях противней, чем в помойной яме. Вы прямо кладезь пороков.
- А вы не ройтесь! - закричала Цири. - Пусть этим занимается Дамблдор. Зачем вы мне помогаете? Вы же меня ненавидите!
Снейп пренебрежительно посмотрел на нее:
- Во-первых, не смейте на меня кричать. Во-вторых, - губы его скривились в ухмылке, - не льстите себе, я вас не ненавижу, а всего лишь презираю. Надеюсь, вы понимаете, что это разные вещи.
Но я отвечу на ваш вопрос. Видите ли… - он замолчал, подбирая слова, - в этом мире вы являетесь единственным носителем знаний о другой… древней магии. Магия в нашем мире вырождается. Как видите, мы уже не можем колдовать без палочек. В вашем времени они были не нужны, так как маги пользовались энергией стихий. Здесь, в Хогвартсе, вы видели хоть одного ученика без волшебной палочки?
- Нет.
- Правильно. И, скорее всего, не увидите. Отберите у волшебников палочки, и они станут беспомощнее магглов. Последние, по крайней мере, придумали оружие и техники рукопашного боя. Лишь изредка у волшебников бывают спонтанные проявления магии. Наверное, Поттер вам рассказывал, как он надул свою тетушку.
Упомянув Поттера, Снейп еще больше помрачнел, но, прокашлявшись, продолжил:
- Вы, с вашими бесценными знаниями и …гм… необычным даром перемещаться в другие миры, представляете огромную угрозу для нашего мира.
Цири от удивления открыла рот, но Снейп, не обращая внимания, продолжал говорить, нависая над ней грозовой тучей.
- Вы в курсе происходящего здесь. Знаете о противостоянии. Наш мир висит на волоске. Достаточно одной капли, чтобы чаши весов наклонились – даже не важно в какую сторону – если этой каплей окажетесь вы, мир полетит в тартарары.
- Не понимаю, что будет плохого, если я, согласно договору с Дамблдором, вылечу его и поделюсь с ним своими знаниями. С их помощью он будет бороться со злом…
- Вы вообще слушаете то, что я говорю? – вспылил Снейп. - Некоторые волшебники, попади им в руки такая сила, были бы весьма непредсказуемы. Вылечить же Дамблдора вы не сможете.
Снейп принялся ходить по кабинету, заложив руки за спину.
- Я вовсе не горю желанием помогать такой самонадеянной нахалке, как вы. Вы опасны, и я лишь намереваюсь избавить эту реальность от вашего присутствия. Я хочу помочь вам вернуть магические способности. Вернуть, чтобы вы согласились уйти. И мне совершенно все равно, куда вы направитесь дальше – в Каэр Морхен, к вашей Мистле или домой в преисподнюю. Лишь бы вы не оставались ЗДЕСЬ. На данном этапе у нас с вами одна цель.
Такой откровенности Цири не ожидала. Кровь стучала в висках, губы ее были крепко сжаты.
- Сегодня вы можете идти. Жду вас завтра в это же время, - сказал Снейп, повернулся к ней спиной и уставился в окно.