ID работы: 2027595

Неудержимые. Снова в Хогвартс

Джен
PG-13
Завершён
472
автор
Размер:
207 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 19. Шляпа не врет

Настройки текста
Год начался как-то лениво - все еще не привыкли к школьным будням, но зато с радостью делились сообщениями о том, кто как провел лето. Я же предпочитала умалчивать, в моих каникулах явно не было ничего особенного. А вот Стефани Адамс похвасталась, что они с матерью ездили на какой-то знаменитый магловский курорт. Я обдумывала события вчерашнего дня. В одном мне уж точно не повезло - и Доминик, и Джесси оказались на Хаффлпаффе, так что теперь должность старшей сестры и одновременно смотрителя приходилось выполнять мне. Об этом любезно напомнила Флер в одном из утренних писем. - Вы слышали? - вдруг спросила Джульетта, которая держала в руках "Ежедневный пророк". - В Азкабан снова пригласили дементоров для охраны. - Их услугами не пользовались почти пятнадцать лет, почему сейчас все изменили? - удивилась Доминик, уронив тост на стол, но даже не заметив этого. - А кто такие дементоры? - наивно спросила Джесси. Некоторые посмотрели на нее, как на полоумную, но я быстро ответила: - Это стражи Азкабана. Они питаются человеческими светлыми эмоциями и воспоминаниями. - Буэ, - скорчила рожицу девочка. - А зачем их заставляют охранять? Ведь, я так понимаю, они злые? - Они не выбирают чью душу высасывать - добрую или злую, - хмыкнул Дерк Фин­ни­ган. - Но вот зачем их вернули, действительно интересно. - Вот в этом-то и стоит разобраться, - едва слышно пробормотала я себе под нос. В Большой Зал влетел взволнованный Скорпиус с каким-то пергаментом в руках и красноречиво взглянул на меня. Я поняла, что самое время воспользоваться услугами Выручай-комнаты. - Знаешь, Лили, это явно не лучшее начало года, - печально сказал Скорпиус, когда мы сидели в нашей тайной комнате напротив друг друга. Мальчик рассказал, что его родителей сегодня вызвали в Министерство Магии - зачем-то проверяли всех бывших пожирателей смерти сывороткой правды. - Но ведь они не замешаны ни в чем плохом? - с тревогой спросила я. - Нет, конечно. Просто это значит, что случилось что-то страшнее, чем просто побег заключенных из Азкабана, - опустил голову Скорпиус. В камине догорали остатки поленьев.

***

- Хей, ты, белобрысый придурок, что, папочку уже посадили за решетку? - крикнул кто-то из толпы гриффиндорцев, когда мы возвращались из теплиц, где только что весьма обеспокоенный профессор Лонгботтом провел урок травологии. Я обернулась и посмотрела в лицо крикнувшему - это был Хьюго Уизли. Скорпиус только хотел достать волшебную палочку, как кто-то его опередил: - Левикорпус! - и гриффиндорец повис в воздухе вверх тормашками. - Что ты творишь, Джеймс? - закричал он, ведь нападавшим был не кто иной, как мой брат. Я достала свою палочку и, кипя от гнева, все же произнесла контр-заклинание. - Не стоит, Джим. - Вот это да, детки знаменитого Поттера шалят, - сзади оказалась староста Слизерина, которая подоспела очень не вовремя, с толпой своих однокурсников сзади. - Думаю в этот раз вы не отделаетесь просто потерянными очками, - ехидно заметила Мелиса Гойл. - Ведь так, профессор Лонгботтом? - вкрадчиво спросила она Невилла, который только что вышел из оранжерей. - Это не первый случай, когда я ловлю Поттера на применении опасных заклинаний во время перерыва на собственных сокурсниках. - Опасных? - едва слышно фыркнул Скорпиус. Он до сих пор дрожал, и непонятно от чего - от обиды ли негодования? - Да и его сестрица не лучше, - продолжала тем временем слизеринка. - Думаю, тут стоит вмешаться директору. - И вы поверите ей, профессор? - вышел вперед Скорпиус, чуть прикрыв меня своим плечом. - Лили и мухи никогда не обидит, она хотела помочь этому обалдую, а Джеймс просто хотел заступиться за меня. Спасибо, - серьезно сказал он, обернувшись к брату. Тот лишь пожал плечами. - Думаю, в какой-то степени мисс Гойл права, - печально сказал Невилл. - Джеймс, ты иногда перегибаешь палку. Иди со мной. - Но, профессор! - воскликнула я неверяще. - Ты, Лили, тоже можешь последовать за нами, если захочешь. Я не виню тебя, но... Я кивнула и пошла рядом с братом. Скорпиус тревожно смотрел мне вслед.

***

В кабинете было безлюдно, если не считать картин на стенах. - Директор на совещании, - учтиво сказала одна из директрис, которая была изображена на портрете. - Подождите здесь, хорошо? - сказал Невилл, виновато глядя на нас. - У меня сейчас урок. И да... Не сердись на меня, Джеймс. Но ты иногда и взаправду переходишь черту. Сколько ты заработал взысканий за прошлый год? - Четырнадцать, - как-то даже гордо сказал брат, а я закатила глаза. - Лили, следи за ним, а то он уж очень напоминает своего дядю Джорджа в молодости. - Хорошо, - я уж совсем не сердилась на друга семьи. Когда Невилл вышел, то я обернулась к Джеймсу. - Спасибо. - За что? - поднял брови тот. - За то, что заступился за Скорпиуса. Уверена, для него это было очень важно. - Да пустяки. Все же он оказался другим, а вот в Хьюго я ошибся. - Он не виноват, это всего лишь воспитание. Помнишь, сколько раз дядя Рон презрительно отзывался о Малфоях и вообще пожирателях? - Я знаю. Но ведь у каждого есть своя голова на плечах. - Это верно, но Джим... - Так-так-так, - перебил меня холодный вкрадчивый голос, а я аж подпрыгнула от неожиданности. Мы с братом синхронно обернулись и посмотрели на портрет незнакомого нам сальноволосого директора с крючковатым носом, который окинул очень неприязненным взглядом Джеймса, а вот на меня посмотрел с интересом. - На Хогвартс опять обрушилась новая беда? Полагаю, вы дети Гарри Поттера? - Да, я Джеймс, а это моя сестра Лили, - представился Джим, глядя на портрет с нескрываемым любопытством. После слов мальчика лицо мужчины как-то странно дернулось, но он быстро овладел собой. - Джеймс и Лили, значит? Вы единственные дети Поттера? - Нет, еще есть Альбус Северус, наш старший брат, - с ехидцей сказал Джеймс, следя за реакцией портрета. Похоже, он догадался кто именно изображен на нем, потому что лицо последнего приобрело злобное выражение, в его холодных, черных глазах, напоминающих темные туннели, мелькнула смесь раздражения и досады. Брат громко фыркнул. - Вы Северус Снейп, верно? Отец рассказывал о Вас, он очень уважает... - Помолчи, Поттер, - с нескрываемой ненавистью произнес Снейп и покинул портрет. - Наверное, не стоило его дразнить? - неуверенно произнесла я. - Явно не стоило, - сказал строгий голос за спиной. Это вернулась профессор Макгонагалл. - Простите, директор, мы... - стал оправдываться Джеймс, но та остановила его легким взмахом руки, садясь в свое кресло. - Не стоит, мистер Поттер, я слышала ваш диалог. А по дороге сюда профессор Лонгботтом рассказал мне о ваших проделках. Джеймс, - вдруг мягко взглянула она на брата. - Не повторяй ошибок своего дедушки, не уподобляйся другим, ведь в душе ты не такой. Лили, - теперь ее взгляд обратился ко мне. - Не знаю, зачем ты здесь, но я рада, что ты смогла переступить через предрассудки. Я знаю, о вашей дружбе с мистером Малфоем. Надеюсь, она не прекратится после всех этих событий. - Каких событий? - тут же встрял Джеймс. - Не прекратится. Не зря же я отправила ее в Хаффлпафф, - вдруг сказала Шляпа, которая лежала на одной из полок и, похоже, подслушивала весь наш разговор. - Вы можете идти, - устало сказала Макгонагалл. - Директор, - колеблясь, обратился к ней брат. - Можно задать один вопрос? Он мучает меня еще со дня поступления в Хогвартс. - Полагаю, что можешь, но не на всякий вопрос я могу дать ответ. - Распределяющая Шляпа, профессор... Как она заколдована? В ней есть интеллект или это как очередная игрушка из магазина "Волшебные вредилки"? - Неужели ты думаешь, что если бы это была безделушка, то ей бы поручили распределять детей? - чуть раздраженно сказала женщина. - Шляпа в буквальном смысле содержит в себе интеллект четырёх основателей, может говорить и обладает навыками Легилименции, и это позволяет ей проникать в мысли надевшего её студента. - Но когда она разговаривает с нами, означает ли это, что... - затаил дыхание Джеймс. - Это может означать, что голос принадлежит самим основателям. Большего я не знаю, это очень сложная магия. Думаю, я удовлетворила ваше любопытство, мистер Поттер? - Вполне. - А теперь возвращайтесь к учебе. И постарайтесь вникнуть в то, что я Вам сказала. - Все же даже наказания иногда оборачиваются интересным приключением, правда? - сказал Джеймс, когда мы шли на обед. Он просто подпрыгивал от возбуждения, наверняка переваривал только что полученную информацию. - Да. Но о каких событиях говорила Макгонагалл? - Пока они не коснулись Хогвартса, мы можем быть спокойны, - беззаботно сказал брат. А вот я не была так уверена.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.