ID работы: 203438

Гарри Поттер и Другая история. Начало.

Джен
PG-13
Завершён
1024
автор
Размер:
79 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1024 Нравится 167 Отзывы 480 В сборник Скачать

Глава 24. День Рождения Дрейка

Настройки текста
Близился День Святого Валентина. Девочки ходили по замку, становясь все загадочней и прекрасней, стараясь найти пару, с которой можно будет отметить этот праздник. Становилось все больше влюбленных. Дамблдор установил ящик для валентинок и теперь малолетние извращенки, как про себя называл их Поттер, заваливали Гарри любовными письмами. Поттер читал их, а затем записывал имена поклонниц. Потом он находил влюбленных в него девочек и оценивал их внешность, характер и фигуру. Друзья не понимали его занятие, а Гарри составлял список «кандидаток в девушки Поттера» на будущее. Самое интересное, что среди поклонниц Гарри Поттера были как его однокурсницы, так и старшие девочки. Пришла даже пара писем от мальчиков, что повергло слизеринца в шок. *** Утро началось с прекрасной новости: Драко пришел в сознание! Мальчики побежали в Больничное Крыло, захватив гостинцев для Драко и пропустив завтрак. Малфой лежал на кровати, положив руки под голову. Он очень обрадовался посетителям и сладостям, которые они ему принесли. Выслушав последние новости, Драко спросил, какой сегодня день. Пятое марта, День Рождения Дрейка, а он не приготовил подарок! Впрочем, Дрейк был так рад выздоровлению друга, что простил ему эту оплошность. После уроков мальчики пытались упросить медсестру отпустить Малфоя на вечеринку, но безуспешно. Немного опечаленные, они отправились в комнату сборов, как окрестил Нотт найденное во время ночной вылазки помещение. Сегодня ее было не узнать: стены перекрашены в голубой, под потолком летают воздушные шарики, на полу постелен мягкий ковер, парты заменены длинным столиком с закусками и барной стойкой, а зачарованный граммофон играет веселую мелодию. Вскоре пришли однокурсники Дрейка, а также некоторые ребята постарше. За барную стойку встал Захария Смит, двоюродный брат Смита, студент из Хаффлпаффа. Но из алкоголя на вечеринке было только сливочное пиво. Мальчики и девочки танцевали, поздравляли именинника, а потом ели огромный торт с нарисованнным на нем Хогвартсом, который заказал Блейз в подарок Дрейку. Вечеринка прошла весело, но закончилась до отбоя. Всё-таки большинство присутствующих были первокурсниками и второкурсниками, поэтому делать особо было нечего. Дрейк открывал полученные подарки, благодаря друзей за праздник. Больше всего ему понравились: бесконечный пергамент, шапка метаморфа, с помощью которой можно было изменить цвет глаз, волос и кожи, и комплект из пяти Сквозных зеркал. *** Днем, когда мальчики зашли навестить Драко, Смит получил ещё один подарок – щенка. Малфой знал про его любовь к собакам и каким-то образом за полтора дня достал щенка Норвежской гончей. Эти собаки издавна были фамилиарами магов, ведь они были очень преданными и умели залечивать раны. Дрейк был в восторге. Щенок, которого назвали Волдиком, тоже. Смиту нравилось наблюдать за реакцией окружающих, когда он звал щенка. Правда, его вызвали к директору и сказали щенка убрать за пределы школы, ведь в Хогвартсе нельзя иметь собак. Дрейк расстроился, но отправил Волдика домой. Посылкой. С дырочками. Для «вентиляции», как сказал Блейз. *** Малфоя выписали из Больничного Крыла, и теперь тот был вынужден срочно нагонять класс. В то время, когда остальные просто готовились к экзаменам, он еще читал учебники и учил пройденные первым курсом темы. Друзья старались помочь ему и объясняли непонятные заклинания и формулы. Большинство учителей относились к нему снисходительно, но Малфой хотел не отставать от остальных учеников и хорошо сдать экзамены, поэтому старался изо всех сил. *** Гарри шел на последнее в этом учебном году дополнительное занятие с профессором Флитвиком. Так как сегодня было четное число, по плану были бытовые заклинания. Когда слизеринец зашел в кабинет заклинаний, то увидел кучи разбросанных вещей, чемодан и сумку, цветочный горшок, а также несколько перьев и пергаментов на столе. За занятие Гарри узнал много полезного в бытовой жизни. Как всегда, профессор Флитвик рассказал о заклинаниях, которые они выучат за этот урок. - Первое на сегодня заклинание – Maturatio. Читается, как «Матурацио» с ударением на третий слог. Оно ускоряет процесс созревания плодов и роста растений. После применения заклинания мгновенного созревания плода не последует, но спустя пару часов последний уже будет готов к употреблению. Второе заклинание - Cogitabundе Scribere. Читается, как «Когитабунде Скрибере», с ударением на четвертый слог в первом слове и на второй во втором слове. Оно позволяет заколдовать пишущий предмет таким образом, что он начинает записывать мысли человека, а не его речь. Обращаю ваше внимание на то, что действие данного заклинания распространяется исключительно для записи мыслей мага, наложившего заклинание. Очень удобно использовать это заклинание при выполнении домашних заданий, - профессор Флитвик подмигнул Гарри. - А для записи лекций подойдет следущее заклинание. Скриптио Пенна - это заклинание, которое заставляет перо или другой пишущий предмет самостоятельно записывать речь одного человека, который обращается к вам в данный момент, или речь нескольких людей, если они говорят поочередно. В случае, если несколько человек начинают говорить одновременно, перо записывает только речь человека, начавшего говорить первым. Пак – пакует вещи, собирает их вместе. Очень удобно при переезде или при уборке. А теперь приступим к практике. Через час Гарри освоил весь список заклинаний на сегодня, озвученный в начале урока. Но профессор Флитвик сказал ему не уходить и вызвал домового эльфа. Он попросил домовика принести чайник, две чашки, пирог с патокой и тарелку овсяного печенья. - Гарри, давай выпьем чаю. Это было последнее занятие в этом году, так как тебе нужно готовиться к экзаменам. Ты уже многому научился, но гораздо больше тебе предстоит узнать в будущем. Надеюсь, наши занятия не прекратятся, мне было приятно обучать тебя. Гарри искренне улыбнулся, что в присутствии учителей с ним бывало редко. - Спасибо, сэр. Мне тоже очень нравятся наши занятия. Через полчаса Гарри спустился в подземелья и сел за домашнее задание по Зельям. Снейп задал писать эссе в полтора свитка на ужасно скучную тему: "Способы применения чахоточной травы в Зельеварении". А ведь Гарри еще не написал сочинение по Трансфигурации про русалку Апполину, которая стала первым анимагом.... *** Дети с грустью смотрели на пасмурное небо и дождь за окном. Двое ребят из Гриффиндора, кажется, Фред и Джордж или Дред и Фордж, решили исправить ситуацию и разогнать тучи погодными заклинаниями. В итоге пошел непрерывный снег, который никто не мог остановить. Температура резко упала, студенты и профессора кутались в тепллые мантии, некоторые даже топили камины, чтобы не замерзнуть. Домовики разносили по всему Хогвартсу горячий шоколад и чай, ведь замок был каменным, а потому нагреть помещения можно было только с помощью постояного поддерживания огня в камине. В жаркое время года все только радовались приятной прохладе, но когда на улице было холодно, приходилось согреваться всеми доступными способами. Близнецы извинялись и говорили, что хотели, как лучше. Впрочем, на них быстро перестали сердиться, ведь солнце все-таки выглянуло. Правда, снег идти так и не прекратил, но зато появилась возможность поиграть в снежки в середине весны. Через неделю апрельский снегопад прекратил Дамблдор, но солнце осталось, чему все были очень рады. В солнечную погоду у большинства было хорошее настроение, что способствовало хорошей учебе. Гарри сидел рядом с Драко на уроке Зельеварения и слушал рассказ профессора Снейпа. Сегодня первые курсы Слизерина и Гриффиндора должны были варить зелье от фурункулов. Зачем варить это зелье, когда фурункулы легко убирались заклинанием, оставалось загадкой. Спросить такое у Снейпа, зная его одержимость зельями, никто не решился, даже гриффиндорцы. Возможно, они просто хотели сохранить оставшиеся баллы или побоялись. А может быть, они и не знали о таком заклинании. Поттер отправился в кладовую за корнем женьшеня, пока Драко нарезал медным кинжалом стебли ромашки пурпурной. Зелье было простым в приготовлении, поэтому готовить его было - одно удовольствие. На второй стадии приготовления зелья у гриффиндорцев все пошло не так, как нужно. Неуклюжий и очень стеснительный мальчик Невилл положил в зелье вместо корня женьшеня корень розмарина лесного. И все бы ничего, если бы чуть раннее он бы не насыпал вместо одной унции сушеных расторгайчиков, целых две, не забыл бы перемешать зелье и не разжег бы огонь сильнее положенного. Но именно это гриффиндорец и сделал. Зелье в котле вспенилось и окатило незадачливого зельевара, а также его соседей. Профессор Снейп в это время отвернулся, чтобы проверить зелье Симуса Финиганна, поэтому не успел вовремя ликвидировать опасное варево. Обычными ожогами дело не обошлось, на коже у пострадавших появились волдыри, язвы, фурункулы и нарывы. Зелье дало противоположный эффект. Визжащих от ужаса, боли и страха за свою внешность гриффиндорцев отправили в Больничное крыло, предварительно оказав первую помощь, а остальных отпустили с урока. Обсуждая произошедшее, мальчики и девочки вышли из класса и разбрелись по школе. Через некоторое время новость разлетелась по всему замку и Лонгботтом, сам того не желая, стал популярным. Некоторые даже пытались узнать у него рецепт "чудесного" зелья, которое давало столько эффектов одновременно и несложно готовилось. Но Невилл от испуга или от шока забыл, что было в том неудавшемся зелье, и вскоре его оставили в покое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.