ID работы: 2050136

Отчаяние

Джен
PG-13
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я пытался остановить кровь там, под скалой, но у меня ничего не вышло. Снадобья не действовали совсем. Я попробовал наговор - толку было немного... Крови стало лишь чуть-чуть меньше, но Майтимо все же открыл глаза. - Бесполезно, Финдекано... Я... слишком слаб... только цепь... не давала... мне умереть... Слишком... поздно... Но спасибо тебе... ты... избавил меня от мук... и я умер... не там... спасибо... спасибо... - Майтимо, Майтимо! Случилось то, чего я так страстно желал последние несколько минут - кровь остановилась. Вместе с сердцем Майтимо. Я уложил его на холодный камень и поднялся. Зачем-то подошел к краю пропасти сбоку от той скалы, заглянул туда. Затем вернулся. И вспомнил, что я здесь не один. Оставить тело Майтимо здесь? На мгновение я предался этой малодушной мысли - вернуться одному и сказать, что никого не нашел... Никто не узнает... Нет! Это будет предательством. По мысли Моринготто он должен был умереть на скале и устрашить нас своей ужасной участью. Этого не будет. Не будет. Я плотнее завернул тело Майтимо в плащ и поднял его. Как он тяжел сейчас... Тяжелее целой горы. Тяжелее неисполненного замысла. Это тяжесть Смерти - того, что не должно случаться с эльда. Но случается снова и снова. Снова и снова. И так будет всегда. Вечно. До Конца Арды. Потому что... Следующая мысль была страшна, очень страшна и я попытался отринуть ее, но вернулся к ней во время полета на юг. Потому что Моринготто всемогущ. Он предвидел все - даже чудо. Он превосходит по силе Валар. Он равен самому Эру. Эта мысль была чудовищна. Зачем я отошел от края пропасти? Зачем возвращаюсь? Но, быть может, то желание, что владело мной с мгновения смерти Майтимо, осуществится? Я лечу к его братьям... они не простят мне его смерть... они подарят смерть мне... Но я ошибся. Они удивились моему появлению, но не удивились телу Майтимо. - Мы знали, что он умер, - сказал Макалаурэ. - Моринготто всегда выполняет свои обещания. Где ты нашел его? Я рассказал все. Лицо Карнистира исказил гнев. - Это ты убил его! Ты, проклятый недоумок! Зачем ты вернулся? Зачем вы пришли сюда? Чтобы доделать то, что не удалось Моринготто? - Тихо! - в обычно мягком голосе Певца прорезалась сталь. - Прекрати эти упреки, брат мой. Мы не смогли сделать ничего. А Финдекано... Финдекано избавил его от мук, а его тело - от позора. Спасибо тебе, Финдекано. А теперь... мы должны достойно похоронить нашего брата. Финдекано, ты останешься? - Нет. Я должен идти. - Понимаю. Твой отец и другие родичи, наверное, места себе не находят. Возвращайся к ним скорее. Я отправился назад. Но не в лагерь моего отца, о нет! Я отправился к тому, кто сможет утолить два моих самых страстных желания. Я вызову его на поединок. Я попытаюсь нанести ему столько ран, сколько смогу. А потом он убьет меня. - Выходи на бой, Моринготто! Выходи, трус и повелитель рабов! Выходи!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.