ID работы: 2078572

Злодей нашего времени

Слэш
PG-13
Завершён
377
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 23 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Тронный зал Чёрной Цитадели. Потолок теряется где-то в бесконечности, его подпирают увитые каменными змеями колонны. Повсюду – скелеты почивших героев, пытавшихся уничтожить тёмные силы. На троне, за которым раскинулось панорамное окно, сидит Великое Зло и ковыряется в зубах костяной зубочисткой. Двустворчатые двери открываются, в зал входит Чёрный Властелин со свитком.

Чёрный Властелин (далее Ч.В.): Милорд! Позвольте доложить! Великое Зло (далее В.З.): (выкидывает зубочистку) А я уж думал – не дождусь. Ты где пропадал? Думал, придётся нового слугу искать! Волновался даже – сам понимаешь, героев-то полно, а с чёрными душами напряжёнка. Ч. В.: (откашливаясь) Милорд, я принёс вам дурные вести. Крестьяне бунтуют и не желают вступать в Легионы Зла! Да и в Легионах тоже неспокойно – некроманты, вон, профсоюз организовали. Требуют – вы представьте – бесплатное питание и оплачиваемые больничные… В. З.: Казнить! Голову отрубить! Ч. В.: Пробовал, так они головы обратно пришили и ну строчить! Времена изменились, что сказать… В. З.: (с ностальгией) Эх, вот раньше было время… Ч. В.: Увы, милорд, такова суровая правда. Осмелюсь предложить… В. З.: Да что такого мог породить твой ущербный разум, до чего не додумался бы я, Первородный Ужас и Тьма, повелитель потаённых человеческих страхов, пожиратель младенцев, котят и девственниц… Ч. В.: Милорд, позвольте пояснить: мы вышли из моды. В. З.: (прерываясь на полуслове) Как так – из моды вышли?! А как же «Зло вечно», и всё такое? Сжечь еретиков! Разорвать! Ч. В.: (разводит руками) Мода – она такая! Чуть не уследишь – и всё, ступай на свалку истории. Позвольте, к примеру, спросить: каков наш текущий имидж? В. З.: (вскакивает с трона, мечется по залу, порываясь обрушить каждую встречную колонну) Уничтожить! Четвертовать! Какой, к моей матушке, имидж?! Ч. В.: (внимательно разглядывает свиток у себя в руках) С вашего позволения, я составил новый план по захвату мира. В. З.: (победно рычит) Захват мира – это по мне! Вот это я понимаю, как в старые добрые времена! А то – мода какая-то, понимаешь! Ч. В.: (читает) Пункт первый: у нас должна быть привлекательная внешность В. З.: Какая-какая?! Чего несёшь, жалкий раб! Ч. В.: Вы в зеркало давно смотрелись?! Да вы ж одним видом своим людей распугиваете! В. З.: (потирая рога и самодовольно улыбаясь) Так и быть, раб, ты прощён. Ч. В.: Это, простите, не комплимент. В. З.: Что значит – не комплимент?! Я злобное Зло, меня и должны бояться! А к зеркалам не подхожу: трескаются! Осточертело из чешуи осколки выковыривать. Она, конечно, у меня особо прочная, да всё равно неприятно. Ч. В.: Так вот, чтоб к вам народ потянулся, нужно вас в порядок привести. Для начала – никакой чешуи! В. З.: Да как ты смеешь?! У меня и отец чешуйчатый был, и дед, и прадед, и пра-пра-пра… Ч. В.: Времена-с! Сами подумайте, милорд: отчего герои всегда побеждают? В. З.: Ну… они добро вроде как, и всё такое… Ч. В.: Ничего подобного! Просто они, милорд, рожей вышли! Я вот, с вашего позволения, схемку составил, в кого вам перевоплощаться для достижения должного эффекта… В. З.: (разглядывает схему) Это что за эльфийская баба?! Ч. В.: Ваш новый имидж! Доверьтесь мне, милорд, и весь мир ляжет к нашим ногам! В. З.: Если только ради захвата мира…

Великое Зло уходит и возвращается некоторое время спустя уже в новом облике. Теперь Великое Зло – эльфоподобный красавец с правильными чертами лица, мученически-страдальческим взглядом и длинными чёрными волосами. Чёрный Властелин поспешно проделывает ту же операцию, превращаясь в такого же идеально красивого юношу с томным взором.

Ч. В.: И последний штрих! (Надевает на голову Великому Злу закрытый шлем). В. З.: Это ещё зачем?! Ч. В.: Эффект неожиданности, милорд! Вы представьте – вот вас в бою окружили, а вы – раз! – шлем сняли… В. З.: (снимает шлем) Нет уж! Пусть видят враги мой грозный лик… Кхе-кхе… А что у меня с голосом?! Я разговариваю, как эльф с отбитыми яйцами! Ч. В.: А это, мой господин, для большего с героями сходства-с! Что ж, первый пункт выполнен, настало время переходить к основной части плана по захвату мира… В. З.: Да ты короче давай, мне нужно срочно что-нибудь сломать! Это хрупкое тельце меня угнетает! Ч. В.: Так, теперь вот что. Почему вы стали Злом? В. З.: Так у меня ж и отец злодеем был, и дед, и прадед, и пра-пра-пра… Ч. В.: … Но на самом деле вы никогда не хотели творить зло, и вас вынудила склониться на тёмную сторону ваша родословная? Так для менестрелей и запишем… В. З.: Чего это «не хотел»?! Семейная традиция, уважать надо! Подать мне парочку котят под томатным соусом! Под майонезом, знаете ли, слишком калорийно… Ч. В.: Нет-нет, милорд, вы не поняли. Надо, чтоб люди вас жалели, понимаете? Чтобы жертвой обстоятельств считали… В. З.: Жалели?! Я им что, девка, которую орки всей ордой поимели, чтоб меня жалеть?! Ч. В.: У героев фишечка с трудным детством всегда в фаворе, так чем мы хуже? В. З.: Глупый какой-то план! Заканчивай давай по-быстрому! Ч. В.: (тяжело вздыхает) По-быстрому, так по-быстрому! Я люблю вас, милорд! (Бросается на шею Великому Злу на фоне панорамного окна) В. З.: Да тебя, никак, эльфы покусали! Ч. В.: (шепчет на ухо, игнорируя попытки Великого Зла отпихнуть его) Милорд, сами подумайте: драмы нынче в моде! Просто злодеи мало кому интересны, а так – страсть, боль, ненависть… В. З.: Боль и ненависть – это хорошо, а страсть-то зачем? Да отцепись уже! Ч. В.: (неожиданно покорно отлетает на пол) О, мой господин, повелитель сердца моего, отчего вы так жестоки к своему верному слуге! Позвольте мне загладить вину… В. З.: Ночное дежурство вне очереди! Ч. В.: В вашей спальне, надо полагать? О, надеюсь, вы не будете так же грубы со мной, как прошлой ночью…

Пока Великое Зло пытается собрать в кучу мысли, Чёрный Властелин торопливо суёт ему под нос свой свиток.

В. З.: (пробегается взглядом по всем пунктам плана) Это что ж я, тебя трахнуть должен?! Ч. В.: А это необязательно! Женщины, они такие, сами всё додумают. Вы, главное, лексики-то нужной поднаберитесь, я для вас, вон, материальчик отложил… (кивает в сторону папок с подписями «Лучшие БДСМ-фики от очевидцев» и «О культуре БДСМ: трудно быть Мастером»). В. З.: Это всегда успеется, а чего ты мне на шею-то полез?! Ч. В.: С вашего позволения, там, за окном, эльфийская разведчица-с затесалась. В. З.: Изловить! Казнить! Если девственница – подать с котятами вместо гарнира! (замолкает, смотрит за окно) Минуту, так там же вулкан! Ч. В.: (разводит руками) Женщины! В. З.: (берёт папку и углубляется в чтение) Ну, буду я тебя плетьми бить, наказывать за каждый вяк, а ты терпеть и сапоги мне целовать… А чего изменится-то? Ч. В.: Пусть думают, что я оттого терплю, будто бы вас люблю и страдаю, но чувства открыть не смею, и так далее, и тому подобное. Подтекст-с! В. З.: (зачитывает вслух) «Нет, хозяин, подождите! – воскликнул верный слуга, но ослеплённый гордостью властелин продолжал страстно овладевать его постепенно поддающимся огню похоти телом»… Говоришь, переписать многократно и по всем мировым столицам распространить? Ч. В.: Так точно! Особливо по эльфийским. У них там, знаете, с этими делами строго, до восьмисотлетия – ни-ни, по лесам блуждай да бренчи на арфе. Пускай их женщины почитают, там, глядишь, и соблазнятся… Я, признаться, сам уже распорядился. В. З.: В обход меня?! Да как ты смел! Или не помнишь, кто даровал тебе твою нынешнюю силу?! (Замахивается, собираясь ударить Чёрного Властелина, но вспоминает только что прочитанное и делает вид, что хотел раздавить невидимую муху).

В зал вбегает запыхавшийся Приспешник.

Приспешник: Ваши Злодейства, армия у ворот! В. З.: Хороший план, говоришь?! Чепуха, а не план! Видишь – опять на нас напали! П.: Никак нет, Ваше Великозлобие! Армия желающих присоединиться к Легионам Тьмы! В. З.: (замолкает на полуслове) Вели впустить! (смотрит вслед убегающему Приспешнику, переводит взгляд на Чёрного Властелина) Жалкий раб смертной плоти, правильно? Ч. В.: Так точно. А я вас буду называть «Хозяин» или «Мой повелитель», и чтобы с томным придыханием. И не забудьте, для них всех я несу ночные дежурства в вашей спальне, а не у подъёмного моста. В. З.: А жечь, грабить, и убивать когда будем? Ч. В.: Всё по прежнему плану, хозяин, по прежнему плану.

Занавес.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.