ID работы: 2091465

Мерлин: Возвращение короля

Гет
R
Завершён
510
автор
victuara бета
Размер:
313 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 351 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава сорок пятая

Настройки текста
      — Моргана, очнись и вспомни кто ты. Тебе сейчас сложно, но я буду рядом. Я помогу. Тебе лишь нужно выбрать.       — Выбрать? — обреченно переспросила Моргана.       — Убей Мерлина.       Моргана округлив глаза от удивления, уставилась на сестру. Слова будто бы повисли в воздухе, и в наступившей тишине ведьма отчаянно пыталась найти свое спасение.       Все разворачивалось слишком быстро. Прошло всего несколько часов с того момента, как она вспомнила о себя всю правду. Привычный мир, ее представление о нем, о самой себе неожиданно перевернулись. Ее возлюбленный оказался ее же убийцей, лгуном и предателем. Моргана смотрела на него в попытке найти в нем того Мерлина, с которым всего пару часов назад она провела самую удивительную ночь в своей жизни. Она пыталась разглядеть в его глазах те чувства, которые сделали ее самой счастливой девушкой на свете, однако что-то мешало ей. Это был одновременно он, и не он. В одном сошлось все то, что она яростно ненавидела и пыталась уничтожить, и то, что она безумно любила, желала сохранить, уберечь. С другой же стороны ее мертвая сестра воскресла и поставила перед ней самый сложный выбор из всех, держа нож у горла бывшего любовника.       — Ты же мертва, — цепляется Моргана за соломинку, надеясь растянуть время.- Почему ты здесь?       — Я здесь ради тебя, — неожиданно мягко ответила Маргауза.- Чтобы помочь тебе стать сильнее.       — Но для чего? — измученно спросила Мар.       — Чтобы ты могла продолжить мое дело. Моргана, ты должна бороться до тех пор, пока все ненавистники магии не сдохнут, — с ненавистью прошипела Маргауза.       — Она этого не хочет, — неожиданно вмешался Мерлин, Моргана перевела свой взгляд на него.       — Моргана, — Маргауза отпустила нож, произнесла связывающее заклинание и подошла ближе к обескураженной сестре, взяв ее за руку. Она смотрела ей прямо в глаза, словно, гипнотизируя.- У меня всего несколько часов. Сама я уже не справлюсь. Посмотри на меня, я же мертва.       Моргана всмотрелась в бледное лицо сестры. Прежде красивые, яркие, излучающие энергию и жажду жизни глаза потускнели. Скулы стали намного острее, потому что она сильно похудела, побледнела. Синие круги под глазами, почти такого же цвета губы. Моргана почувствовала острую боль в сердце и неожиданно нахлынувшую тошноту.       — Не надо так, Моргана, — нежно попросила Маргауза.- Это не твоя вина. Виновный уже полностью оплатил свой грех.       Моргана понимающе кивнула. Конечно, это она убила ее «отца». Мар не почувствовала удивления.       — Даже жизненной энергии Сенреда не хватит, чтобы удержать меня, точнее мою тень, надолго. Скоро я исчезну, но тебе вовсе не надо тосковать. Единственный твой долг, это борьба. Ты сама это знаешь.       — Маргарет этого не хочет, — повторил Мерлин.       — Я облегчу твой выбор, — продолжая игнорировать волшебника, раздраженно сказала Маргауза.- Так я хотя бы избавлю Пендрагона от назойливого телохранителя.       Маргауза повернулась к волшебнику и произнесла заклятие. Магия заполнила комнату. Из неоткуда материализовались темные фигуры. Пока куклы принимали все более четкие формы, волшебник пытался освободиться от связывающего заклятия. Мерлин сосредоточил в своих руках огромное количество энергии, и быстрым потоком высвободил ее. Заклятие спало, куклы уже замкнутым кругом нависли над чародеем, но Мерлин не растерялся. Рубин давал ему непоколебимую уверенность и огромную силу.       — Hleap on bæc!       Мощная волна энергии окотила противников, и они отлетели от чародея.       — Мерлин, Мерлин…- насмешливо произнесла Маргауза.- Думаешь, ты так просто расправишься с моими созданиями? Куклы откликнулись на ее зов и снова приблизились к Мерлину. Он атаковал мощными заклинаниями, пытаясь при этом не разрушить медпункт, но все атаки были напрасны. Если бы это были живые существа, они бы давно проиграли, но они были созданиями магии.       Маргауза раздраженно наблюдала за битвой волшебника. Она рассчитывала, что его силы уже должны были иссякнуть, однако этого не происходило. Он стал даже сильнее. Маргауза решила нанести решающий удар сама. Знакомые для Морганы слова начали слетать с ее языка. Она сама учила этому заклинанию Мар, так что Моргана была уверена, что через пару секунд Мерлин упадет и больше не поднимется.       Моргана поворачивала голову то к сестре, то к Мерлину. Когда последние слова были готовы слететь с языка сестры, Моргана, под действием неизвестного порыва произнесла одно короткое слово.       Заклинание Маргаузы было остановлено, и сама она теперь почти безжизненно лежала на холодном полу. Моргана онемев, не в силах двинуться смотрела на сестру, пытаясь понять, как она сама могла убить ее. Уже во второй раз.       — Моргана, — хрипло позвала ее сестра. Моргана смогла сдвинуться с места и подойти к сестре. Она взяла ее за холодную руку.- Будь сильной. В независимости от того, какой путь ты выберешь.       Рука растворялась в воздухе. Всего через минуту Моргана осталась сидеть на коленях одна. Слезы непрерывно скатывались по ее лицу, взгляд был прикован к месту, где всего мгновение назад была ее сестра. Еще мгновение и чьи-то теплые руки обнимали ее. Знакомое тепло наполнило ее сердце.       Мерлин обнимал дрожащую ведьму. Он не находил слов и боясь спугнуть ее, просто молчал. Он мог обнимать ее вечно. Он мог посвятить всю свою жизнь этому, если бы это защитило ее. Ему самому сейчас было почти так же плохо, как когда умер Артур.       Он ждал ответа Маргарет. Нить, тоненькая нить, связывала их. Но она могла внезапно, быстро, навсегда разорваться. И тогда он бы потерял ее навсегда.       Он мог часами быть здесь.       Моргана перестала дрожать и повернулась к волшебнику, слегка отстраняя от себя его руки.       — Мар, — нерешительно произнес Мерлин.       — Нет. Это не мое имя, — сухо возразила она.       — Моргана, — волшебник пытался приблизиться к ней и взять за руку.       — Не прикасайся ко мне! — закричала Моргана.- Ты не представляешь как мне тошно, когда ты ко мне касаешься!       — Пожалуйста, посмотри на меня, — с бешено бьющимся от волнения сердцем попросил маг.       Их глаза встретились. Мерлин видел в ее глазах что-то, и это заставило его еще раз попытаться к ней приблизиться. Она не закричала. Еще один шаг. И еще один. Всего несколько шагов разделяют их друг от друга. Еще один неуверенный шаг. И еще. Мерлин почти рядом с ней. Он уже очень близко. Он смотрит ей прямо в глаза и видит там себя. Это придает надежду. Его рука медленно, неуверенно тянется к ней. Она ее не отвергает. Его рука прикасается к ее щеке и прогоняет прочь слезу. Мерлин еще больше приближается к ней. Хочет обнять. Еще секунда и он ее обнимет.       — Wáce ierlic! — шепчет ведьма и Мерлина отбрасывает к стенке.- Исчезни Мерлин! Потому что я не могу тебя видеть. Я тебя ненавижу!       — Моргана, вспомни все, — с последней надеждой молил Мерлин со слезами на глазах.- Я люблю тебя! Вспомни, ведь мы были счастливы.       Моргана ощутила что-то тяжелое на шее. Медальон в форме дракона. Моргана взяла его в руки и сорвала, бросив к ногам чародея. Он разбился.       — Эйсуза, — Моргана бросилась к осколкам, но было поздно. Она слишком поздно поняла, чья душа была заключена в амулет. Теперь душа исчезла.       Моргана повернулась и направилась к двери. Мелрин сделал шаг.       — Не смей! — не оборачиваясь, бросила ведьма и исчезла.       Мерлин ощущал, как из носа течет кровь. Всего пару секунд назад, он думал, что его невозможно победить, но сейчас он не ощущал силы рубина. В глазах темнело. Голова стала тяжелеть, мысли беспорядочным кругом замкнулись. Мерлин погрузился во тьму.

***

      — Проснись, — послышался знакомый голос и Мерлина повиновался. Он был в белом пространстве. Он и его злейший враг.       — Где я? — спросил он у человека в капюшоне.       — Как банально… Ты спишь, — ответил тот. — Проблема лишь в том, что не просыпаешься.       — Я умру? — почти без интереса поинтересовался Мерлин.       — Да. Ты слишком часто пользовался камнем. Не спал. И теперь камень проглотил тебя.       — Я умру, — произнес Мерлин, чувствуя странное волнение.       «И кто тогда будет спасать этого осла? Артур определенно не проживет без меня и неделю», — думал он.       — Если я не помешаю, — голос прервал мысли чародея.       — С чего бы тебе мешать?       — Ты нужен мне. Пока что.       — Для чего?       — О, этого я сказать не могу.       — Тогда как я могу тебе доверять?       — Тебе и не нужно. Просто согласись. Выбора-то у тебя нет.       Мерлин кивнул.       — Возьми его, — человек в капюшоне протянул руку Мерлину. Он разжал кулак и Мерлин увидел что там.       — Изумруд? Почему ты даешь его мне?       — У меня нет выбора.       Мерлин хотел еще что-то сказать, но было поздно. Он исчез.

***

      Гаюс, который уже отчаялся и почти был готов признать, что теряет жизнь племянника, взбодрился. Мерлин внезапно пошел на поправку. Бледность исчезала, лицо становилось спокойнее. Пропало то измученное выражение, которое не покидало Мерлина уже четыре дня.       Мерлин определенно будет жить, облегченно думал Гаюс.       На пятый день Мерлин открыл глаза.       Он был слаб, но вполне здоров.       Гаюс с облегчением кинулся обнимать его и расспрашивать о деталях. Мерлину было неприятно говорить об этом, слишком уж тяжелы были воспоминания связанные с Морганой, но он пытался выглядеть сильным и жизнерадостным.       Его навестил Лэнс.       — Мерлин, ты даже не представляешь какой шум, ты поднял, — улыбаясь, сказал Лэнс.       — Неужели? — с сомнением спросил маг.       — Да, Артур тут караулил дня четыре, затем куда-то пропал.       — Пропал? — обеспокоенно переспросил маг.       — Да. Он выходил отсюда довольно взволнованным.       — Вот как…       — Ну, возможно, на него так подействовали все эти события. Ну, сначала Утер заявляется, потом оказывается, что это Гвен…       — Что ты сказал?!       — Да. Ты же не в курсе. Гвен похитили и заколдовали. Думаю, не обошлось без нашего кукловода. Ее загипнотизировали, и она выдавала себя за Утера.       Мерлин вкратце поведал, кем оказался кукловод.       — Не фига себе, — воскликнул Лэнс, затем обеспокоенно уставился на друга. — Ты-то как?       — Отлично. Не веришь? Смотри, даже магия на месте, — глаза волшебника загорелись золотистым огнем и стакан воды, стоявший на столе, сам прилетел в руки Мерлина.       В дверь постучали. Это был Артур.       — Вижу, ты уже в норме, — холодно произнес король.       — Ага, — кивнул Мерлин.       Артур уставился на Лэнса.       — Ты не мог бы оставить нас, — произнес Артур.       Лэнс вышел. Артур долго, странно смотрел на волшебника. Мерлину стало не по себе, и он решил прервать молчание.       — Я целых пять дней спал, расскажи, что интересного произошло в мое отсутствие, — весело сказал Мерлин.       — Нашлась Гвен, — сухо, коротко ответил Пендрагон.- А ты нечего не хочешь мне рассказать?       Голос Артура был крайне придавленным, будто бы ему очень сложно было произнести это.       — Например, о чем? — не понял Мерлин.       — Например, о том, что ты маг.

***

      Артур Пендрагон вышел из комнаты Гвен и направился в медпункт. Его терзали жуткие сомнения, от которых он не смог заснуть. Пять дней назад его друга нашли в беспамятном состоянии в школьном медпункте, где лежал его отец. Но это было еще не все. Его отец, как оказалось, был лишь иллюзией, созданной магией. Ненавистная магия уже не раз оставляла его в дураках, но сейчас он по-настоящему ее ненавидел. Магия дала ему ложную иллюзия, затем отняла ее. Магия причинила боль его возлюбленной, Гвен лишь вчера оправилась от заклятия.       Лицо короля было крайне мрачным, так что никто не решался к нему подходить. Артур яростно сжимал в руке изумруд.       Почему он оказался у Мерлина? Вот что его мучило больше всего. Почему Мерлин вообще оказался там?       Сначала он думал сам во всем разобраться, но безрезультатно.       Теперь он твердо решил спросить все у самого Мерлина. Он надеялся, что это лишь случайность, что его лишь использовали. Он хотел услышать версию типа «Я не мог уснуть и решил прогуляться. Затем кто-то набросился на меня, и я больше нечего не помню».       Ведь не мог же Мерлин, такой привычный, всегда жизнерадостный Мелрин, оказаться похитителем камней?       Артур дошел до школьного медпункта. До него доносились веселые голоса. Один из голосов принадлежал Лэнсу, другой Мерлину.       — Ты-то как? — донесся до короля голос Лэнса.       — Отлично. Не веришь? Смотри, даже магия на месте, — Артур сквозь приоткрытую дверь увидел, как стакан сам собой взлетает в воздух, затем приземляется в руки Мерлина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.