ID работы: 2111383

Никогда точно не знаешь, что найдешь, что потеряешь

Джен
R
Заморожен
1848
автор
Lirina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
268 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1848 Нравится 733 Отзывы 967 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
- Вот мл… - Ичиго дернулся, стараясь отодвинуться от нависшей над ним образины, и сильно впечатался головой в что-то твердое. Не сразу он понял, что лежит не на своей удобной и широкой постели, а в их собственном лазарете, что по совместительству являлся лабораторией ненормального арранкара. И, что куда важнее, он совершенно не помнил того, как умудрился тут оказаться. - Ну че, Куросаки, как здоровье? Жив еще? – от двери раздался развязный голос Сексты, что стоял привалившись к распахнутой двери. Выглядел Джагерджак очень не очень, по крайней мере, когда парень уходил в школу, тот не был замотан в бинты и синеволосой мумией никак не выглядел. - Тут скорее тебя об этом спрашивать надо, - Ичиго медленно сел на койке, осторожно пробуя двигать руками и медленно поворачиваясь, - неужто на Кенпачи нарвался? Странно, о разрушениях вроде никаких новостей не было. - А, это так, мелочи, - тот лишь раздраженно отмахнулся, но продолжить говорить не успел, так как, выпихнув его в коридор, в комнату влетела Нелл. - Ичиго! Ты очнулся! Как себя чувствуешь? – она внимательно оглядела его, и даже ощупала на предмет повреждений, с угрозой поглядывая при этом на Заэля. - Да все со мной хорошо, - возмутился наконец парень, когда Нелл начала свой осмотр по четвертому кругу, вызывая этим крайне нежелательные неудобства, - хотя почему я свалился в обморок, не понимаю, вроде хорошо себя чувствовал. - А ты и не сваливался, - Гриммджоу снова возник в дверях, - тебя вон он свалил, - указал кошак на скромно притулившегося в углу Заэля. - Между прочим, новая разработка, не вызывающая привыкания и не вредящая хрупкому здоровью человека, - голосом опытного коммивояжера заявил тот, несколько нервно поправляя очки, - никакой современной химии, исключительно натуральные компоненты. - Блин, ну и нафига было это делать? – Куросаки уже давно привык, что ученый время от времени подсовывает ему или зазевавшимся квинси свои новинки, чаще всего действительно безвредные, - у меня завтра контрольная, готовиться надо, а вечером мастер ждет. Не до экспериментов сейчас. - Видишь ли, Ичиго, - Нелл сразу как-то занервничала, - боюсь, на контрольную ты уже не попадешь. - Айзена вам в… - выругался юноша, - Заэль, ты хоть представляешь, как трудно пересдать контрольную у нас в школе? - Спокойнее, Ичиго, - раздался из-за спины начавшего бушевать нервного выпускника до боли знакомый ему голос. Медленно развернувшись он уткнулся взглядом в развевающиеся от несуществующего ветра черные одежды и раздражающие солнцезащитные очки. - Старик? Зангецу? Но как?! - Твои силы возвращаются к тебе, Ичиго, поэтому не стоит нервничать, а то вдруг дом сломаешь. На оптимистичной ноте странный занпакто Куросаки растворился в воздухе, оставив своего хозяина недоумевающе смотреть на то место, где он только что стоял. - Нелл, о чем это он? - А? Ну-у, я и не знаю, ха-ха, - несколько нервно ответила девушка, отступая к двери. Ни Заэля ни Джагерджака уже не было в лазарете. - Не-е-елл? – угрожающе протянул парень, исподлобья смотря на зеленоволосую красавицу. Воздух вокруг него угрожающе трещал. Гранц, оставив владыку наедине с Терцией, открыл гарганту и изо всех сил мчался по Лас Ночес в поисках Ичимару. Тот, как и всегда в свободное время, сидел в саду и гипнотизировал взглядом созревающую на парочке деревьев хурму. - Ичимару! – названный с явным неудовольствием посмотрел на прервавшего приятное занятия Октаву, - срочно домой в Генсей! У Куросаки всплеск сил, барьеры трещат. - Открывай, - отрывисто приказал беглый шинигами, и сразу из сада они оба рванули останавливать рыжего парня. Ичиго, тем временем, был в состоянии дикой ярости. Нет, он старался себя сдерживать, но каменный пол под ним уже был хорошо вдавлен и покрыт трещинами, а почти все оборудование разлетелось мелкими осколками. Вернувшаяся сила бурлила и рвала на части, требуя выхода, и когда он уже почти не контролировал себя, то от несуществующей теперь стены в него прилетело несколько связывающих бакудо, о которых он никогда не слышал, и парень упал на пол, больно ударившись о него носом. Почти мгновенно появившийся на губах металлический привкус и острая боль в пострадавшем органе привели его в чувство. - Н-да, Куросаки, ну ты даешь, - Гин, присев возле спеленутого словно куколка бабочки тела, с удивлением оглядывал учиненную рыжим разруху. – Шиффера удар хватит, когда он увидит все это. Ну как, полегчало? - Угу, - недовольно пробубнил Ичиго, стараясь сплюнуть кровь, попавшую в рот, - может, развяжешь все же? - Ичиго-кун, а ты не будешь буянить? - Не буду. - Точно? Ичиго-кун, ты не переживай так, тебе вредно. А чего это ты так покраснел? Сердечко шалит? Связанный временный шинигами краснел, бледнел и проклинал про себя Ичимару. - Ну что же ты молчишь, Ичиго-кун? - Освободи меня, - скрипя зубами, проскрежетал парень, голосом очень похожим на своего пустого. - Да-да, уже все, Ичиго-кун. Зажимая нос, из которого все еще текла кровь, Куросаки резко встал, но, не рассчитав силы, покачнулся и упал на бывшего капитана. Тот, внимательно оглядев бледного юношу, положил руку ему на голову и погрузил в сон. - Гриммджоу, отнеси его в спальню, - тихо позвал он арранкара, стоявшего в коридоре. - Что, тяжело? Надорвешься? – усмехнулся тот, перехватывая посапывающую тушку. - Ему сейчас нежелательно присутствие шинигами. А вот с Рюкеном с завтрашнего дня он будет проводить много времени. - А как же школа? - Не выйдет. Там постоянные посты наблюдателей из Готея, а кто их послал и зачем пока неизвестно. - А что Йоруичи-сан говорит? – незаметно подошла к ним ближе Ту Одершванк. - Она в последнее время только ругается, уйму лазеек в Сейретей перекрыли, а светить клановые ей крайне не хочется. Всех вайзардов под таким прессингом держат, что удивительно, как они оттуда вообще не сбежали. - Вот как, - девушка задумалась, - а с каких отрядов наблюдатели над школой Ичиго? - Одиннадцатый и десятый чередуются, причем хорошо так спрятались, сходу не заметить. Пока Ичимару и Нелл разговаривали, Джагерджак тихонько оттащил вверенную ему ношу по адресу и выпрыгнул в окно. Сексте крайне не терпелось пообщаться с обнаглевшими шинигами. ****** На очередном собрании капитанов было тихо. Несмотря на беспрецедентное количество личного состава, отправленного в Генсей, найти нужную им персону никто не сумел. И Ямамото Генрюссай Шигекуни был, естественно, в состоянии крайней ярости. А вот капитаны Десятого и Одиннадцатого отрядов, как и вайзарды, напротив, лучились довольством, и даже не пытались скрывать этого от своего прямого начальства. Если бы они умели читать эмоции, то крайне удивились бы, что и некий Кучики Бьякуя испытывает схожие с ними чувства, хотя и несколько разбавленные сомнениями. Мало кто, да что там говорить, никто уже не знал, что капитан шестого отряда, всю свою жизнь следовавший правилам, делал все это неспроста. Эту идею ему долго, очень долго вдалбливал в голову дед, похоронивший за свою долгую жизнь всю свою семью. Некогда очень многочисленную. Вообще, Бьякуя, став взрослым, сильно удивлялся сложившейся в Сейретее ситуации. Раньше во всех благородных кланах всегда было много детей. Если не могла одарить своего супруга ими жена главы клана, то это делали многочисленные любовницы, а отец потом признавал детей своими. Всего пару сотен лет назад клан Кучики мог выставить семь-восемь бойцов уровня лейтенанта и выше только из главной ветви семьи, а сейчас изо всех ветвей остались лишь сам глава клана и куча стариков-советников. И точно такая же ситуация была во всех остальных кланах, но, почему-то, этого почти никто не замечал. Когда умерла его супруга, Бьякуя действительно горевал, она была его единственной поддержкой и опорой, и, лишившись ее так рано, он едва не сломался. Удержали его данная деду клятва заботиться о клане и данное супруге слово продолжить род Кучики. Хисана уже давно, зная о своем слабом здоровье, познакомила мужа с несколькими подругами, одаренными даром стать шинигами, но не решившимися покинуть родные дома. Девушки были не против, и спустя шесть лет в разных частях Руконгая росли юные наследники древнего рода. Его же глава продолжал свою прежнюю линию поведения, и довел ее до абсурда, сам этого не заметив. И, несмотря на все свалившиеся на его голову впоследствии беды, как, например, поездка за вайзардами, о которой мужчина вспоминал с содроганием и восхищением ловкостью масконосящих, он был благодарен Куросаки, вырвавшему его из того состояния. И по этой же причине члены его шестого отряда, буквально вылизавшего Токио в поисках исчезнувшего мальчишки, абсолютно не замечали подозрительного дома со странной защитой, из которого временами выходили давно умершие существа. - Так что, капитан Кучики, как проходят поиски? - Город обыскан до последнего закутка, но нет никаких следов искомого объекта, - сухо отчитался он, - по полученным данным его часто видели на одной из веток метро, так что, возможно, он поселился где-то в пригороде. - Обыскать то направление, вам на помощь пойдут силы восьмого отряда. Капитан Куроцучи, что у вас? - Почти все датчики, оставленные в Хуэко Мундо выведены из строя, и полной картины по ним получить невозможно, но, судя по всему, там недавно была большая битва, так как зафиксированы всплески огромного количества разных рейяцу. - У них что, гражданская война? – удивился Укитаке. - Не-ет, как показали исследования, рейяцу части из сражавшихся были сильно похожи на…квинси. - Что?! - Как? - Откуда они взялись?! - Тихо! – рявкнул главнокомандующий, тяжелым взглядом обведя забеспокоившихся подчиненных, - капитан Куроцучи, насколько велика вероятность того, что приборы не ошиблись? - Так как они давно работают со сбоями…процентов восемь-десять, не меньше. - А что в Генсее и Руконгае? Никаких их следов? - Нет, но и оборудования везде стоит крайне мало, так что это не показатель. Командующий прикрыл глаза, задумавшись, но уже через пару мгновений снова смотрел на застывших капитанов. - Все поиски в Генсее сворачиваются, остаются лишь обычные патрули и несколько небольших групп в ключевых местах. Всем капитанам привести отряды в полную боевую готовность, все группы кидо-отрядов отправить на укрепление барьеров Сейретея. - В каком направлении? – спокойно уточнила Унохана, в подчинении которой эти отряды и находились. - По всему периметру. Барьер должен выдержать троекратный удар всех капитанов в банкае как минимум пять-шесть раз. Капитан четвертого отряда только кивнула, а вот остальные удивленно покачали головами, задание казалось не выполнимым. - Всем остальным капитанам: над расположением каждого отряда должен стоять составной барьер, и несколько барьеров над самыми важными постройками, особенно над казармами. Требования – устойчивость перед строенным ударом капитанов, время существования - минимум пять минут. Теперь уже все капитаны могли только кивать, гадая, где и как им искать специалистов по кидо для столь огромной работы. - Далее, приказ всем капитанам, ежедневные тренировки в шикае один против трех, до полного изнеможения, безо всяких исключений. И личные тренировки в банкаях. Ваша сила должна срочно увеличиться. То же касается лейтенантов и всего личного состава. - Генрюссай-доно, неужели вы опасаетесь нападения квинси? Главнокомандующий посмотрел на своего ученика, и кивнул. - Раз появились их следы, то я не опасаюсь, я уверен, что они нападут. И я более чем представляю себе их способности. - Думаете, у них есть риттеры? – в голосе Кьераку было вполне обоснованное сомнение. Еще бы, столько веков от лучников были жалкие останки, и вдруг появляется чуть ли не целая армия. - Если они действительно напали на Лас Ночес, то в том что риттеры вновь появились, я уверен. Все же там оставались арранкары, а с ними простые квинси не справятся. - Но ведь, - попытался возразить ему Укитаке, но Ямамото его перебил. - Собрание окончено, всем приступить к исполнению приказов. Загруженные приказами шинигами разошлись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.