ID работы: 2124238

Light Up The World

Слэш
PG-13
Завершён
140
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 8 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри сидел на промёрзшей от декабрьской погоды скамейке и тёр свои обледеневшие ручки друг о друга. У Стайлза были варежки, и они были весьма тёплыми, но когда ждёшь человека полчаса при минус двадцати, они немного теряют свои свойства. Это была самая холодная и, наверное, несчастная зима для Англии, да и для Чешира в частности: многие не привыкшие к такой погоде растения умирали, бродячие животные замерзали в сугробах и являлись причиной невероятных рыданий со стороны детей, находивших их бедные трупики в сугробах, где мальчики и девочки искали снега, чтобы слепить годного снеговика. Правительство даже устроило акцию, где люди пытались спасти кошек, собак, и прочую живность, но, увы, спасти получалось немного. Гарри благодарил Бога, что у него не было питомца, а не то он никогда не простил бы себе, если бы она или он попали в такую ситуацию. Но, несмотря на убийственные (получается, в прямом смысле) морозы люди не прекращали работать, любить и жить. И Рождество не перестало быть любимым праздником, поэтому люди ходили по магазинам в поисках подарков, еды и чего-то ещё, скорее всего. На площади города уже «дежурили» несколько Санта Клаусов, работающих посменно. Эти люди собирали пожертвования, катали детей на коленках, интересовались, послушными ли те были и потом расспрашивали их о желаемых подарках. Обычное Рождество для Англии, да и многих стран мира. Высокий кудрявый брюнет тем временем мёрз на скамейке парка. Каждые пять секунд он опускал взгляд на лежащий рядом подарок, аккуратно завёрнутый в подарочную бумагу. Парень сбежал от родителей сегодня – те не хотели отпускать его в весьма суровую погоду, а их сына это не волновало, ведь у него была причина, по которой он покидал на время уютный тёплый дом и уходил в морозы. Гарри знал, что Луи должен вот-вот подойти. Луи Томлинсон был сиротой, живущим в детском доме. Его родители были весьма не впечатляющим примером для кого-либо – мама-кукушка и отец, охотящийся всё своё время за дозой. Парень жил с ними до трёх лет, а потом мать сдала его туда, где он и живёт по сей день. Если быть точным, отец был только биологически его родителем, потому что стоило матери Луи рассказать о своей беременности, он убежал в ближайший город к приятелям-дилерам. Беременную же не волновало её состояние, и девушка бегала по мужским компаниям, пока живот не стал выдавать её с потрохами. Потом же она вернулась к своей матери, и та помогала дочери, чем могла. К сожалению, она умерла через полгода, после рождения внука. Погоревав немного, девушка снова вернулась в объятья разных мужчин, к напиткам и клубам. Она оставляла Луи у подруг до того времени, пока у тех не начались свои проблемы, а потом мать сдала сына в детдом, объяснив всем, что отправила сына к родственникам отца. К этому времени один богатый мужчина предложил ей поехать с ним в Лос-Анжелес, и та не моргнув глазом согласилась. Так Томлинсон и стал жить в детдоме. Гарри и Луи познакомились на городской баскетбольной площадке в девять лет. Мальчики поиграли друг с другом, а потом посидели на скамейке в парке, болтая о разном до девяти вечера. Могли бы и дольше, но вот Стайлза уже обыскалась мать, а Томлинсону сто процентов должно было уже достаться от воспитателя. Помахав друг другу ручкой, они попрощались, и Гарри потянула за рукав мать, а Луи побежал по знакомой дороге в детский дом. С того момента прошло семь лет, а парни стали лучшими друзьями. Самыми близкими. Поэтому в сочельник Рождества брюнет сидел на ставшей для них родной скамейке и внимательно посматривал на свой подарок – мало ли унесёт ветром или кто-нибудь украдёт. Этот подарок был слишком важным, потому что он был для Луи. В не особо большой коробке, завёрнутой в красивую упаковку, лежали белые вэнсы. Кудрявый знал, что его друг порвал свои любимые старые кеды, играя в футбол. Хоть шатен и не показывал своего расстройства, было понятно, что он очень переживал. У парня больше не было обуви, кроме старых уродских туфлей, которые достались ему из приютской благотворительности, да и поношенных зимних кроссовок. На старые вэнсы он сам очень долго зарабатывал, чистя допоздна городские улицы. Поэтому Гарри знал, что его подарок должен был очень понравится Томлинсону, хотя и существовала вероятность, что он посчитает подарок слишком дорогим и попытается отказаться. Но Стайлз всучит ему эти кеды, как бы тот ни отнекивался. Наконец-то парнишка заметил бегущую фигуру, направляющуюся к нему, и узнал худобу лучшего друга. Через полминуты тот уже оказался у скамейки. Он наклонился к земле, упираясь руками в коленки и пытаясь отдышаться. В одной из рук у него был большой коричневый мешок, заполненный наполовину. - Привет, Хазз, - поздоровался Луи, используя старую кличку Гарри. - И тебе, - улыбнулся тот. – Что за мешок? Зачем он тебе. Томлинсон опустился на скамейку, откидываясь на её спинку и расставляя руки и ноги врозь, будто морская звезда. На парне был протёртый пуховик, вязаная шапка и старые спортивные штаны, широкие в бёдрах и чуть сужавшиеся к голени. Дополняли это «образ» кроссовки с тёплыми носками в них. Окинув друга наполненным заботой взглядом, Стайлз вздохнул с облегчением: он был рад, что шатен оделся тепло, а то не дай Бог простудится дурачок. - Украл у одного из этих фальшивых Санта Клаусов, - выдал наконец Луи, надышавшись вволю морозного воздуха. - Как украл? – зелёные глаза Гарри распахнулись в недоумении. - Взял и спёр, - пожал плечами Томлинсон и наклонился к Стайлзу. – Что такого? - Но красть же плохо, - заметил кудрявый. - Быть мною – тоже не самое клёвое, - усмехнулся шатен. – Но я же как-то живу. - Но эти мешки же вроде направлены на благотворительность, - протянул брюнет. – Таким же, как и ты, да и в конце даже тебе самому. - Вот и подарки попали ко мне раньше времени, - парень смахнул рукой чёлку в правую сторону. – Какая разница вообще? Эти ублюдки экономят даже на моём Дне Рождении, объединяя его с Рождеством. А сейчас я получу все подарки, которые не получал всё это время. Всё честно. Люди ещё наполнят эти мешки с утра. А мне никто и ничего не наполнит. Не подарит - Я подарю, - возразил Стайлз и подвинул к другу свой подарок. - Ты не считаешься, Гарри, ты вообще ангел, - на лице Луи расцвела улыбка, и он взял небольшую коробочку в руки. Парень осторожно развернул упаковку, стараясь не порвать её, и после этого он увидел знакомые буквы на чёрной коробке. Благодарно посмотрев на кудрявого, он медленно выудил белые вэнсы из толстого картона. - Спасибо, Гарри, спасибо! – в уголках глаз шестнадцатилетнего парня появились капельки слёз, и он набросился на друга с объятиями. - Да не за что, - пробубнил в плечо Томлинсона брюнет. Большой коричневый мешок упал на землю, выскользнув из рук своего похитителя, а затем Луи отстранился от Гарри. - Ты единственный, кому на меня не наплевать, - вздохнул шатен. - И это никогда не изменится, - пообещал кудрявый. – Ты не вернёшь мешок? - Да ну его! – фыркнул парень. – Кому он нужен? Да и если бы и хотел, мне не особо улыбается объясняться. - Тогда нам нужно покинуть это место, - заволновался Стайлз. – Потому я вижу вдалеке яркий свет фонаря, и мне что-то подсказывает, что это за тобой. - Бежим, чтобы нас не увидели, - прошептал Луи. – Меня в любом случае не должны увидеть одновременно с тобой и этим мешком, а не то сюда и тебя приплетут. - Да мне всё равно… - попытался отмахнуться брюнет, но друг уже утянул его за собой в сторону, противоположную яркому фонарю. Парней и след простыл, когда старушка с немецкой овчаркой и мощным фонарём подошла к скамейке. - Я слышала, Крендель, сегодня на площади у Санта-Клауса мешок украли, - поделилась она с собакой.

***

- Мы должны были точно оторваться, - предположил Гарри, когда они с Луи выбежали из парка. - Если они не супермены, то уж точно, - согласился с ним друг. - Как же темно, - перевёл тему Стайлз, глядя в небо. – А вроде всего восемь часов. - Зима же, - не удивился Томлинсон. – Но главное, что сейчас не поздно, и у нас есть время погулять. - Холодно как-то гулять, - кудрявый застучал зубами от сковывавшего движения мороза. - А если так? – шатен обнял парнишку обеими руками. - Немного теплее, - признался брюнет. – Но в кафе с горячим шоколадом было бы лучше. - Ты же знаешь, что у меня сейчас нет денег, - грустно заметил детдомовец. – А мне неудобно у тебя занимать. - Это же твой день Рождения, - попробовал уговорить его Гарри. – Дай мне тебя угостить. - Ну, Гаааарри, - Луи не хотел поддаваться. Стайлз вылез из его объятий и поцеловал его в щёчку. - Пойдём, Лу, - он легонько дёрнул друга за рукав. Томлинсон взял друга за руку и, подумав, сказал: - Только с одним условием. Только не пугайся. Кудрявый усмехнулся – ничто в Луи не могло его напугать. Потому он и кивнул. Тогда шатен осторожно взял подбородок парня своей холодной рукой, а второй приобнял его за талию. Гарри с интересом посмотрел на него, а Луи просто прикоснулся холодными губами к его тёплым губам. Поцелуй был не долгим, но и не коротким, зато тёплым. - Если это никогда не прекратится, - прошептал парень, прервав поцелуй. – Я разрешу тебе покупать горячий шоколад, пока у меня не будет точно денег. Стайлз закусил губу, чтобы не усмехнуться, а затем чмокнул Луи в губы. - Хорошо, может, и когда даже будут, -сдался Томлинсон. Кудрявый снял варежку с руки и взял холодную руку шатена в свою. Разумеется, он сразу же повёл шатена в кафе. Он знал, что завтра ещё Рождество, а дома у него под кроватью лежит ещё один подарок для Луи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.