ID работы: 2137987

Slender man

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Six. Times up

Настройки текста
      Было только одиннадцать часов утра, когда доктор Пейн спустился в лес. Он сомневался, что сможет найти что-то сверхъестественное. Вероятно, Мейбл спала дома. Каким-то образом ей удалось убедить доктора Пейна в своем плане, когда она только начинала разрабатывать его.       Как правило, Лиама Пейна трудно в чем-то убедить, но у него присутствовала некая симпатия к Мейбл.       Да, она была безумной, но так же очень красивой. Высокая и стройная. Ее глаза были самыми красивыми, как считал Лиам. Изумрудно-зеленые, в них всегда был виден блеск.       Лиам вышел на поляну. Все вокруг показалось ему небезопасным. Кажется, это добавило еще немного тревоги к волнению.       — Камеры, — пробормотал себе под нос Лиам. Исследую местность вокруг, он замечает то самое дерево. Мейбл говорила, что прятала камеры там.       Дотянувшись своими мускулистыми руками до ветвей, он схватил маленькую камеру. Избавившись от веревок, которые держали ее, он вытащил ее.       Любопытство взяло верх над ним, и он нажал на кнопку воспроизведения.       Но все, что он мог видеть, — помехи.

***

      Было темно. Мейбл оглядела, окружающий ее, лес. Неподалеку находилась старая церковь.       Из деревьев вышла тень.       — Здравствуй, милая, — он усмехнулся. Казалось, это мальчик. Но слишком высокий и с черными, лохматыми волосами.       — Кто ты? — бормотала Мейбл, глядя в его сторону, двигаясь назад, пока не оказалась прижатой спиной к камню.       — Я Зейн, милая, — он рассмеялся. — Но так же я еще кое-кто. Думаю, ты немного знаешь обо мне.       — П-прости? — заикается Мейбл.       Зейн начал меняться: ноги вытянулись, а руки становились длинными, развиваясь вокруг него. Его лицо стало исчезать.       — Я — Слендер Мен.       Атмосфера начала напрягаться.       — Ты ведь догадывалась? — он усмехнулся.       Тик-Так, время на исходе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.