ID работы: 216218

Ошибочка вышла! Ой ли?

Смешанная
G
Заморожен
44
автор
Размер:
134 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 438 Отзывы 13 В сборник Скачать

30 часть

Настройки текста
30. Похороны. Часть 1. Каролина Мураками. Вы?! – прозвучал из-за спины женщины детский голос с искренним возмущением. Этот вскрик эхом прошелся по всему холлу - в помещении наступила оглушающая тишина «Господи, ну почему он не может сделать все правильно и вести себя просто тихо?!» - мысленно и не свойственно самой себе простонала Каролина и почти непреодолимо захотела показательно провести ладонью по лицу. - Кхм-хм, - неожиданно громко откашлялся мастер Сай, будто пытаясь скрыть смех. – Здравствуй Йоширо. - Мастер Сай, - тепло кивнул старший Мураками. – Каролина, - еще один кивок. – Познакомишь? – теперь уже кивок в сторону детей. - Конечно, - мягко улыбнулась женщина, каждой рукой подталкивая своих детей вперед. «Только бы…» - отчаянно подумала она. Только бы. Мысль так и осталась неопределенной. Йоширо и Маеми Мураками. Пожилого главу семейства Мураками изрядно насмешил выкрик голубоглазого ребенка. «Посмотрим, из какого ты теста сделан, малыш», - с усмешкой подумал Йоширо, предлагая жене своего сына познакомить его с внуками. «Да и с Эсмина не стоит взора спускать…» - Вот. Это мои дети – Эсмин Мураками, - произнесла Каролина, проводя рукой по светлым кудрям фиолетоглазого ребенка. – А это Раймонд Себастьян Мураками, старший сын, - женская рука так и осталась на плече темноволосого «маленького хама». – Дети, это ваш дедушка – Йоширо. А чудесная женщина рядом – бабушка – Маеми. Это родители вашего папы, - объяснила она мальчикам. «Хм-м, занятная реакция», - подметил Йоширо, не спуская взгляда с внуков. Эсмин во все глаза с каким-то страхом в расширенных глазах внимательно смотрел на него и Маеми. А вот Бастиан… он просто пристально смотрел на пожилого мужчину. Изучающе. «Занятно-занятно», - повторил Йоширо, пытаясь внимательней рассмотреть детей. Каждый жест, каждую черточку лица, волос, направления глаз… «Они удивительно не похожи и так похожи одновременно», - удивился глава Мураками. «Как негатив друг друга внешне: если у одного светлые волосы – у другого темные. И наоборот – первый смуглый – второй, почти как приведение, бледный. Даже телосложение… Видно, что Эсмин будет более тонким, хрупким… И все это было не так заметно, пока они стояли не рядом. Видно – братья. Но такие разные… Хотя позы одинаковы!» - со смешком закончил он свое «обследование». - Приятно познакомится, дети, - кивнул Йоширо, после непродолжительного молчания. В эту секунду послышалось несколько облегченных вздохов. Пока старший Мураками рассматривал детей и выносил мысленно какие-то вердикты, в холле стояла полная тишина. И даже несколько человек задержали дыхание. В надежде… на что? - Я рада вас видеть, дорогие мои, - тихим голосом сказала Маеми из-за спины своего мужа. Она всегда знала, когда надо и что надо сказать, чтобы разрядить обстановку. – Дайте, я вас рассмотрю, - потянула она свои руки в сторону внуков. Эсмин и Себастьян синхронно сначала посмотрели на Каролину, и когда увидели одобрительный кивок с ее стороны, посмотрели друг на друга. Переглядывания заметили все. Неуверенно делая первые шаги к Маеми, дети снова переглянулись и, не сговариваясь, взяли друг друга за руки. Теперь они шагали навстречу «бабушке» более уверенно. Почти все в помещении понимающе и тепло улыбнулись. Только Йоширо все не сводил внимательный взгляд с напуганных детей. Да и в глазах Каролины мелькала тревога. Тревога за будущее детей. Себастьян. После моего вскрика холл погрузился в полую тишину. Мне стало неудобно и даже немного стыдно. Слегка «потупив» взгляд, я сквозь ресницы наблюдала за «дедушкой». - Познакомишь? – с усмешкой кивнул Йоширо в мою с Эсмином сторону. «Вот же вредный старичок!» - как-то злобно подумала я, все вспоминая сцену в коридоре больницы. «Видно же, что что-то задумал!» - Конечно, - все так же спокойно произнесла Каролина и подтолкнула нас с Эсмином своими руками вперед. – Вот. Это мои дети – Эсмин Мураками, а это Раймонд Себастьян Мураками, старший сын, - «познакомила» она нас, кладя свою руку мне на плечо. Женщина говорила что-то дальше, но я ее не слышала. От пронизывающего взгляда темных, таких же, как были и у Даичи, глаз захотелось передернуть плечами и встать в защитную позу - скрестив руки. Но я сдержалась. Лишь просто внимательно смотрела на старика. Ждала, когда он вынесет вердикт. В холле повисла тишина. Лишь после какого-то количества времени, будто нас просканировав, раздался его голос: - Приятно познакомится, дети, - кивнул Йоширо. Сразу за спиной раздался еле слышный выдох «матери». И еще кого-то. - Я рада вас видеть, дорогие мои, - следом тихим голосом сказала Маеми из-за спины своего мужа. – Дайте, я вас рассмотрю, - потянула она свои руки в нашу сторону. Неуверенно посмотрев на Каролину и получив ее утвердительный кивок, взглянула на Эсмина. Тот был явно перепуган. «Да уж что говорить, тут и я в ужасе замираю…", – призналась я сама себе, делая несколько неуверенных шагов навстречу пожилой женщине. И снова и посмотрела на братишку. Не знаю, как так получилось, но руки друг к другу мы протянули синхронно. Почувствовав холодную ладошку в своей руке, я крепко сжала ее. Шаг стал уверенней. В ту же секунду нас двоих одновременно сжала в своих объятьях Маеми. Переглянувшись с Эсмином из-за спины женщины в который раз, мы одинаково робко улыбнулись друг другу и немного расслабились, наслаждаясь таким приятным теплом чужого тела и искренними светлыми эмоциями, что чувствовались от женщины. Полностью мешал успокоиться только внимательный взгляд темных проницательных глаз, что усиленно «сверлил» мне спину. Эсмин. Эсмину было страшно. Нет не так. Эсмину было до ужаса и оцепенения безумно страшно. Ребенку хотелось спрятаться в объятьях мамы, ну, или на худой конец, огородится ото всей этой ситуации своим любимым огромным розовым зайцем. Но нельзя. Мама четко дала понять, что мальчик должен произвести хорошее впечатление на дедушку с бабушкой. И Эсмин старался. Правда, в этом «старании» ему слегка помогало врожденное любопытство, что еле заметно крепчало с каждой секундой. И именно она помогло ему не дернуться и не отскочить в сторону, когда братик резко закричал «Вы???!». «Они что, уже знакомы?» - удивился самый маленький Мураками, переводя взгляд на Бастиана и пожилого человека, с которым секундой раньше поздоровалась Каролина. «Откуда они друг друга знают?» - мучал себя вопросом ребенок, пока мама знакомила его и Бастиана с пожилыми людьми. Почему-то маленькому мальчику было важно знать ответ. Или это он просто старался так отгородиться от страха? «Йоширо и Маеми», - постарался запомнить он их имена, когда Каролина представила Эсмина и Басти. «Это родители папочки. Но почему дедушка так смотрит на братика? Почему только на него?» - в голове Эсмина царил полный кавардак, паника и страх. Легкое успокоение пришло только тогда, когда Себастьян взял его за руку. А уж когда Маеми обняла их, захотелось расплакаться. Но он не сделал этого лишь потому, что робкая улыбка брата показала Эсмину, что не один он боялся. Это внушало надежду. Эсимин ответно улыбнулся. Мастер Сай. Старый мастер одобрительно смотрел на обнимающихся детей и женщину. «Вызывает ностальгию», - понял он, слегка улыбнувшись. Но тут же стал серьезен. Старику не давал покоя слишком внимательный взгляд Йоширо. «Что он решит?» - думал он. «Увидел ли он тот огонь, что горит в этом маленьком тельце?» - Эм, господин Йоширо, может мне пойти помочь Клаусу? – раздался рядом робкий шепот Аоки. «Боится», - понял Сай. - Манабу? – отвел взгляд от Бастиана Йоширо и подошел к молодому врачу и старому мастеру. – Да, наверное, - растерянно ответил он, еще раз взглянув на еще обнимающихся. – Клаус в моем кабинете. - Хорошо, - кивнул Аоки и постарался бесшумно подняться на второй этаж. - А вы что будете делать, мастер? – спросил глава Мураками у Сая. - Не знаю. Но я тоже хочу помочь. И мне надо с тобой поговорить, - закончил он серьезно. - Хм. Скоро должен будет приехать душеприказчик Даичи, - решил признаться Йоширо. – Он тоже друг моего сына и тоже захотел с ним попрощаться. Я не смел отказать. - И? – не понял, к чему ведет мужчина Сай. - Я попрошу тебя немного с ним посидеть, - посмотрел почти с мольбой в глазах старший Мураками. - Ох, хорошо, - кивнул мастер Сай. – Через сколько начнется (литургия?)? - Через три часа, - ответил Йоширо, посмотрев на часы. Потом взгляд мужчины упал на все еще незаметно стоящего в углу Ганса. - Ганс, - позвал он слугу еле слышно, зная, что тот его услышит. И правда, молодой человек его услышал и бесшумно подошел. - Господин? - Ты все провез? - Траурные одежды, - кивнул Ганс головой на большой пакет, что держал в руках. - Хорошо, - удовлетворенно сказал Йоширо и повернулся к Саю, что внимательно слушал это диалог. – Мастер, вы лучше знаете дом. Не могли бы вы проводить его к Розе? А потом мы с вами поговорим в Синем кабинете. - Хорошо, - согласился пожилой человек и кивнул Гансу. – За мной. Ганс молча согласился, лишь на последок кинул взгляд на уже не обнимающегося Бастиана. И Эсмина. Дети уже что-то смущенно ведали Маеми, на лице у которой все еще была нежная улыбка. Да и глаза убитой горем женщины начали оживать, наполняясь прежним блеском и радостью к жизни. «Чудесно», - подумал мастер Сай, обернувшись следом за молодым слугой. «Теперь остался только Йоширо». Каролина Мураками. Молодая вдова со вспыхнувшей надеждой смотрела на такую милую ее сердцу картину. «Всегда знала, что Маеми любит детей. Да и Эсмин так похож на Даичи…». - Радуешься? – неожиданным шепотом спросил рядом мужской голос, чем изрядно напугал женщину. - ОЙ! Ой, это вы, мистер Йоширо, - поняла Каролина, убирая с груди руку, что подняла от страха. – Да, мне приятно видеть то, что я вижу. В окружении детей почти никого женского пола не было. - Почему? – полюбопытствовал глава Мураками. - Себастьян всегда весь в своих военных игрушках, а Эсмина я не доверяла женщинам. - Почему? – переспросил Йоширо, смотря то на лицо Каролины, то на свою счастливую супругу, что сейчас разговаривала с детьми. - М-м, ну, я не хочу доверять Эсмина женщинам. Ведь он такой ангел, - как то невнятно ответила вдова. - Хм-м, - не понял смысла ответа старший Мураками. – Ладно. Сейчас скоро придет слуга и отведет вас в ваши временные комнаты. Там уже будет нужная одежда. Процессия начнется через 3 часа. Каролина громко сглотнула и судорожно сжала руки в кулаки. Она была одновременно в ужасе от того, что скоро начнется, но между тем радовалась, что детей все же допустят до похорон. - У каждого своя комната? - Нет. Ты в одной, а дети в соседней, вместе. - Пусть тогда Эсмин будет со мной, - сморщила лоб Каролина. - Зачем? – не понял Йоширо. – А Себястьян будет один в другой?? - Ему не впервой, - сжала упрямо губы женщина. - Нет, - последовал четкий ответ слегка шокированного мужчины. – Ты сделаешь так, как я сказал. - Хорошо, - побледнела молодая вдова, буквально кожей чувствуя силу этого мужчины. Человека, что всегда ее пугал. Больше не обращая внимания на жену своего мертвого сына, Йоширо в задумчивости пошел к Маеми. А в голове его пульсировала одна мысль «Что это сейчас было?» Маеми Мураками. Именно сейчас, смотря на таких похожих и, одновременно, непохожих детей Маеми становилось легче. Будто кто-то, наконец, открыл окно в душной запертой комнате. Хотелось улыбаться. Хотелось, как раньше, подшучивать над супругом. И наконец, хотелось, широко вздохнув грудью, как раньше смотреть прямо. Твердо и уверено. Кажется, в мире Маеми снова начали появляться краски. - А потом Эдвард как чихнет! – в это время смущенно, но с ажиотажем говорил Эсмин. – Тут-то нас и услышала старая Луиза. Ох, как потом она бежала за нами с полотенцем!! – хрустально рассмеялся светловолосый мальчик. Пожилая женщина перевела взгляд на Себастьяна. Тот больше молчал во время все их беседы и только иногда что-то говорил. Или улыбался, как сейчас, смотря на брата – нежно, но при этом как-то загадочно. «Сфинкс», - поняла Маеми. «Он напоминает мне сфинкса. И Даичи». Женщина еще теплее улыбнулась. - Вот как? – повернулась она снова к Эсмину. – И вас не поймали? - Нет! – хвастливо признался малыш посверкивая фиолетовыми глазами. – Даже мистер Максвелл, отец Эдварда, ничего не узнал! «Или не стал этого показывать», - знающе подумала миссис Мураками. «Мы с Йоширо тоже закрывали глаза на многие проступки Даичи». - Занятная история, - сказала Маеми. – А у тебя Себастьян, было что-то такое? - Я не очень люблю веселиться, миссис Маеми, - смущенно признался мальчик. «Соврал?» - подумала женщина, вспоминая эпизод в больнице Рою. Там синеглазый ребенок напоминал шкодливого котенка. «Эта напускная серьезность…» - Называй меня бабушка, дорогой. И ты, Эсми, - попросила женщина. - Хорошо, - синхронно и смущенно ответили дети. - Что Себастьян, никаких смешных ситуаций на пару с другом? – полунасмешливо повторила Маеми. - Никаких, - качнул головой Басти еле уловимо грустно улыбнувшись. Эсмин немного прикусил нижнюю губу, будто порываясь что-то сказать. Это и заметила женщина. - Что дорогой? - Бабушка, - робко, шепотом ответил ребенок, виновато смотря на Бастиана. – Мне кажется, у братика нет друзей его возраста… Себастьян хмуро посмотрел на Эсмина. - Как так? – не на шутку удивилась Маеми. – А тот мальчик, Эдвард? Он же вашего возраста примерно? - Да, - кивнул светловолосый ребенок, опять виновато посмотрев на брата. – Но Басти с нами почти не общался. - С вами? – ничего не поняла женщина. – То есть… - Миссис Маеми, я просто все свое время посвятил занятиям. Мне просто не интересны игры, - как то резко, как отрезал, сказал Себастьян. Эсмин едва уловимо сжался. - Но недавно я понял, что с братиком очень интересно играть и общаться, - тепло улыбнувшись, закончил темноволосый ребенок, и с виной в глазах слегка сжал руку Эсмина. «Ничего не понимаю»,- запуталась Женщина, на краю сознания отмечая, что темноволосый ребенок не назвал ее «бабушка». - Дорогая, вы пообщались? – вывел ее из раздумий голос мужа. - Йоширо? – удивленно повернула она голову в сторону супруга. На лице того отражалась странная задумчивость. - Уже пора дорогая. Детей ждет их комната. - О-о, - посмотрев на часы, поняла женщина. – Да, хорошо, - начала она подниматься с колен, на которые она встала, когда обнимала детей, опираясь на протянутую руку Йоширо. – Каролина? – повернулась она к молодой вдове. Та стояла чуть в отдалении от них и была бледна. - Тебе плохо, милая? - О нет-нет, миссис Мураками, все нормально, - немного испуганно косясь на Йоширо, сказала Каролина. – Я лишь немного полежу, и все пройдет. - Ладно. - Дети, вы как? – неожиданно спросил глава семьи Мураками, внимательно смотря то на Эсмина, то Себастьяна. - Все нормально, мистер Йоширо,- ответил за двоих Бастиан. Дети все еще держались за руки. «Это…мило», - призналась сама себе Маеми, с умилением смотря на них. - Тогда сейчас вы отправляетесь в свои комнаты и немного посидите там. Еду вам принесут туда, - Йоширо повернулся к Каролине. – Ты им объяснишь, что будет дальше? - Да, мистер Йоширо, - кивнула еще сильнее побледневшая вдова. Маеми заметила, как глаза Эсмина наполнились вопросом и удивлением таким поведением матери. А вот глаза Себастьяна… в них была боль. Как-будто ребенок… «Знает? Он знает, что будет дальше?» - с ужасом подумала миссис Мураками. - Вот и Лада, - через непродолжительное молчание заметил старший Мураками спускающуюся вниз по лестнице молодую девушку в форме горничной. – Она отведет вас. - Хорошо господин, - поклонилась служанка. – Прошу за мной. Каролина и дети ушли. А чета Мураками так и осталась стоять в холле собственного дома задумчивыми статуями. У них обоих появилось слишком много вопросов. Особенно они касались одного синеглазого мальчика. От Автора: Эм-м, вот и она - новая глава. По правде, она мне кажется какой-то кособокой и малоинформативной, но мне уж очень стало стыдно перед читателями.... Так что на ваш суд... постаралась описать эмоции всех, кто в сценке "знакомства" важен. Надеюсь, получилось...=__=
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.