Многие детские игры - подражание серьезной деятельности взрослых.
25 июля 2014 г. в 22:42
Когда квартал удалось потушить, пошел снег. Первый снег месяца холода. Я осталась там, чтобы оказать помощь раненым и узнать судьбу Антона.
Корво увез Эмили, хотя она тоже хотела остаться, но сдалась, так как слишком устала.
От дома и лаборатории Соколова остались лишь выжженные остовы стен. Крыша обвалилась, как и несколько этажей.
Сразу же был организован разбор завалов, так как натурфилософ мог укрыться в подвале или какой-нибудь потайной комнате. Увы, никто в этом пожаре не выжил. Были найдены лишь обгоревшие останки, почерневшие от копоти и все еще горячие тяжелые сейфы. Их я велела доставить в башню, как и то, что было найдено в подвале. Записи, дневники, рецепты – все это предстоит изучить. Кому-то придется продолжить работу Антона. Но кому? Равных ему в Империи просто не было.
Хоть я и устала, но первым делом заглянула в комнату Эмили. Моя дочь была с Корво и портным. Он подгонял ей какой-то странный костюм.
- Ты забыла? У Бойлов помолвка, и в её честь они делают костюмированный праздник.
- И как твой костюм называется?
- Нууу, - протянула Эмили, потупив взгляд, - Я еще не придумала название. Сделала наброски, а господин Миирин сразу же начал работу. Тебе тоже нужно начать шить костюм.
- Нет, Эмили, - почти строго сказала я, отчего Корво опустил руки с груди и даже встал. – Я не могу. Я выдержу траур по Антону.
- Все так плохо, мама?
- Смерть Антона забрала шанс изготовить лекарство, - я опустилась в кресло, так как от усталости у меня тряслись ноги.
- А вот и нет, - пропела Эмили.
Чтобы узнать, что моя дочь имела в виду, я дождалась окончания ее примерки.
- Вот, мама, - подала она мне скрученное послание. – Я тебе говорила, что от служанок я узнала о неком Пьеро из бедных кварталов. Он натурфилософ и изобретатель. Я решила без твоего согласия ему написать, и вот его ответ.
«Милая юная леди. Я очень рад, что принцесса Колдуин написала мне. Довожу до вашего сведения, что моя работа продвигается медленно из-за нехватки ингредиентов и достойной лаборатории. Смогу заверить, что будь у меня лучшие условия, бальзамы производились бы куда быстрее.
Ниже провожу описание симптомов болезни и ее лечение:
Отеки тела, открытое кровотечения глаз и полости рта, рвота, общая слабость и боль по всему телу.
Первый день применения бальзама:
Человека перестает рвать.
Второй день применения бальзама
Понижение отечности тела. Кровотечения прекращаются. Общее улучшение состояния.
Третий день применения бальзама
Кровотечение полностью остановлено. Боль уходит. Слабость держится в течении последующих трех суток.
С уважением, Пьеро Джоплин».
Поразительно!
Я скрутила послание. Не хотелось раньше времени радоваться. Нужно сначала выяснить, кто этот человек, можно ли ему верить и правдиво ли его письмо.
- Эмили, все это внушает оптимизм, но мы не знаем, кто тот человек.
- О, мама, Корво уже позаботился об этом.
- Джессамина, - подал голос Корво, - я послал к Пьеро своего человека. Он узнает все, что нам надо, и вернется завтра.
Да завтра так много всего может произойти. Пока же я отправилась в свои покои, тщательно помылась в ванне, переоделась и позволила себе двадцать минут передохнуть на софе, а после приняла доклад о новом количестве зараженных и умерших. Новых больных немного, но умершие - их число огромно.
«Граждане Дануолла. Мои верные поданные, - вечером я прибыла на станцию вещания, чтобы лично сообщить о смерти Соколова. – К глубокой своей скорби, сообщаю, что наш выдающейся ученый, натурфилософ и путешественник, погиб в своей лаборатории во время пожара. Создание лекарства временно приостановлено. Я надеюсь, что в скором времени мы найдем человека, который сможет создать лекарство. Не теряйте надежды, не теряйте веры. Мое сердце по-прежнему с вами…»
***
Соколов мертв.
Я поднял тяжелую голову от сна и работающей шарманки. Сначала я не поверил, но голос Императрицы извинялся пред всеми подданными.
Эликсиры Соколова я и Китобои употребляли постоянно. В Затопленном квартале было очень много крыс, тем более их было полным-полно в Торговой палате, где была наша база. Каждый день по одной ампуле. Иногда по две, когда успешно проходил налет на склад или лабораторию.
Потерев лицо, я встал с успевшими для меня стать «пуховыми» нарами. Опустив ноги на пол, тут же поднял их, так как на полу сидела крыса. Она угрожающе запищала и убежала в сторону. Затаилась возле отверстия в полу, где я справлял все свои природные дела.
Нет… такого не могло быть. Почему? Почему Соколов мертв, когда как там, в моем будущем он жив и его эликсиры действуют, как и бальзам Пьеро?!
Я встал, несмотря на боль в колене, подошел к решетке камеры и постучал рукой по ней, привлекая стражу.
- Хватит буянить, - отозвалась стража. Один из них лениво пошел в мою сторону.
- Соколов? Соколов действительно мертв? – спросил я, когда стражник подошел к моей камере чуть ближе.
- Ты все слышал сам.
- Тогда сообщите Императрицы, что есть еще один человек. Пьеро Джоплин. Он поможет. Сообщите… - Удар кулаком в лицо откинул меня на пол холодной камеры.
- Что у тебя, Уилл? – подоспели другие стражники.
- Наш особый заключенный беснуется. Что будем делать? - спросил он у своих товарищей.
- Проучим, - предложил кто-то из них.
- Точно.
- Открывай камеру.
Сплюнув в сторону, я приготовился. Не хватало еще быть избитым только за то, что я слегка пошумел. Да, я слегка переборщил с выкриками – этого охрана не любила, тем более, их работа не включала в себя передавать что-то.
Первому вошедшему я ударил босой нагой в коленную чашечку. Он заорал дурным голосом и пока он мешал пройти остальным, я швырнул чашку для питья в того, кто вошёл следом. Она удачно вписалась стражнику в лоб.
- У нас побег! - заорал другой стражник.
Любят же стражники преувеличивать. Они сбежались со всех уровней – одни поглядеть, другие подсобить, другие просто делали ставки сколько заключенный продержится прежде, чем отключится. Именно отключится, ведь я должен жить и вечно гнить в тюрьме по велению Императрицы.
В мою камеру запустили достаточно крепкого малого из охраны. Перед тем как войти, он снял с себя камзол охранника и оружие с пояса.
От первого удара в лицо я ушел в сторону. Я произвел серию своих ударов, но они все ушли в пустоту или не возымели успеха. Камера ограничивала движения, иначе бы мне было куда отступить. Отступать мне просто было некуда.
Его кулаки… такие только у мясника встречаются.
Удар в живот, удар в лицо. Я пытался блокировать. Силы были не равны изначально. Даже бы если я стал еще больше сопротивляться это не возымело никакого эффекта и только больше подхлестнуло крепыша охранника.
- Заканчивай, Вейн.
Я закрыл руками разбитое лицо. Удары прекратились, но крепыш не уходил. Он поднял меня за ворот робы и хорошенько боднул меня в лоб, от чего я отключился.
Что-то мерзкое и дурно пахнувшее обволокло мою голову по самую шею. Я тут же очнулся. Не сразу, но я понял, что меня топили или пытались еще больше унизить в моем собственном отхожем месте.
Хватка ослабела и я смог высунуть голову из дерьма, а затем просто отползти в сторону, где меня и вытошнило.
- Что с тобой Вейн? - услышал я. Левым, не заплывшим глазом, я увидел, как мой экзекутор пятиться, держась за свою руку. Попискивая и шевеля усиками, рядом со мной сидела та самая крыса, на которую я наступил, когда вставал…
***
Рано утром моя мама и ее лучшие стражники отбыли на другой берег Ренхевен. Там, где-то поблизости от паба «Песья Яма», жил Пьеро Джоплин. Я так хотела поехать и сделать изобретателю и ученому предложение стать главным натурфилософом вместо покойного Антона, но прием у Бойлов оказался важней. Кто-то из Колдуин должен был поехать и тем самым оказать высокую честь семье. К тому же это был мой шанс показать свой костюм. Еще утром я примерила его для мамы и она, с трудом, но одобрила. Лишь запретила рисовать на своей руке Метку.
- Кошелек или жизнь, - испугала я Корво, когда я тихонько вышла из своей комнаты в большой длинный коридор башни. Лорд-защитник стоял ко мне спиной и что-то высматривая в окне, за которым медленно и даже лениво подал снег. В руках он держал маску ворона. Одет он так же во все черное - точно ворон.
Он обернулся и наигранно поднял руки.
- У меня только один вопрос, где ты нашла эту маску?
- В тюрьме Колдридж, - сняла я маску, в которых обычно работали люди на жироварнях. Несмотря на это, в таких масках были те люди, что пытались убить мою маму и похитить меня. - Ее передали смотрителю с запиской. В ней было написано, что маску нашли в камере убийцы.
Корво кивнул. Он все знал, или пытался быть в курсе всех дел.
- Если ты готова, то мы готовы выехать. Экипаж ждет.
- Я готова. Знаешь, мне снился сон. На прием ты проник тайно и на тебе была совершенно другая маска.
- Та, которую ты нарисовала утром? - подал он мне руку, я приняла и мы пошли по коридору.
- Да. Как жаль, что сон мне приснился так поздно. Мы могли бы тебе ее сделать? Да?
- Думаю, да. Осторожно ступенька, - напомнил мне Корво о лестнице.
Мы протянули усатому стражнику Бойлов приглашение. Так как на нас были уже маски, он озадаченно пошевелил усами, принимая бумагу.
Дом Бойлов – это большой особняк возле канала. Он единственный на всю улицу был освещен. В небо каждые пять минут взмывали салюты. Из самого дома слышалась приятная музыка, смех и разговоры.
- Прошу входить, - вернул стражник приглашение и открыл двери, чтобы впустить нас в особняк Бойлов. Сначала вошла часть охраны, а затем я и Корво. Только сопровождающая нас охрана портила весь маскарад. Будь я в маске или без нее, меня все равно опознают как Эмили Колдуин.
Я сняла перчатки и заткнула их за пояс. Ну, хоть еретической Меткой, но я всех сражу наповал.
- Оххх, - всплеснула руками одна из Бойлов, какая не знаю, различались они лишь цветом масок и нарядов. – Что за чудо! Какой милый жировар.
- Простите, я не жировар, я мститель в маске из банды Китобоев, и вот моя Метка, - протянула я ладонь, чтобы она видела мою метку. Такую я видела лишь у убийцы Дауда. У остальных руки были в перчатках, и я не знала, были ли они у них всех и являлся ли этот знак знаком их банды.
- Прелестно! Восхитительно! - захвалили меня все гости. Хорошо, что на мне была маска, под ней я пылала от негодования. Никто не оценил по достоинству ни мою задумку, ни сам костюм.
***
Мы прибыли на другой берег Ренхевен рано утром. Мой визит был неофициальным и даже тайным. Я ограничилась двумя лучшими офицерами стражи - Эйнсом и Ламбертом, которые надели на себе самую простую одежду, но не забыли про оружие.
Улочки были пустыми, некоторые дома заколочены и всюду горы мусора и грязи из-за снега, который успел нападать и растаять. Предупреждающие знаки на каждой стене и крысы спокойно бегающие по разбитым тротуаром и не менее разбитой дороге. На все это было очень больно смотреть. При моем отце такого не было. Его правление закончилось благополучно. Став Императрицей, я упустила момент, когда все пошло наперекосяк.
- Не рано ли для выпивки, Билли? - услышала я голоса за дверью паба «Песья Яма». Это не только паб, но и гостиница. Если есть постояльцы, то владельцы все еще на плаву, но кто захочет селиться в этом месте? Я толкнула дверь и мы вошли в заведение. Меня было трудно узнать. В глазах подданных я всегда с туго стянутыми в пучок волосами с минимум макияжа и в черных, реже в светлых одеяниях. Сейчас мои волосы свободно спадают с плеч, глаза и ресницы густо подведены тушью, а одета я была в простые штаны в нескольких местах порванные, высокие сапоги и строгую женскую сорочку с корсетом.
Билли сидела за стойкой, а другая женщина пыталась у нее отобрать алкоголь.
- Отвали, Лидия. Иди лучше койки стелить, - огрызнулась смуглая девушка.
- Здравствуйте, - поприветствовала меня и моих спутников Лидия, - Чем могу помочь?
Мои верные стражи рассредоточились по помещению, предоставив мне говорить - как лидеру.
- Комнату на троих на сутки, - я дала больше, чем положено. – И где я могу найти Пьеро Джоплина? Я слышала, что он неплохой мастер на все руки. Нам нужна его помощь.
- О, Пьеро скоро будет. Он всегда тут завтракает. Если подождете, то вскоре он появится. Как вас зовут? Я дам номер на третьем этаже.
- Мина, - представилась я и взяла ключи. Я обошлась без кивков, просто подошла, обняла Ламберта и удалилась с ним на третий этаж, оставив Эйнса в пабе. Все это я сделала из-за того, что на меня странно косилась девушка по имени Билли.
С Ламбертом мы спустились в паб через полчаса. Эйнс не терял времени, и в процессе непринужденной беседы, знакомился с Пьеро. Я присела, Ламберт совсем вошел в образ моего приятеля, закинув руку мне на плечо.
Пьеро, как его и описывал человек Корво, был мужчиной лет сорока с маленькими круглыми очками на переносице. Ничем не приметная внешность, но разве это важно для натурфилософа?
- Добрый день сударыня, - поприветствовал меня Пьеро, поправив съезжающие очки. - Ваш спутник сообщил, что вы хотите что-то починить и даже готовы щедро заплатить за работу.
- Да, - кивнула я. – Также у нас есть расходные материалы.
Я хотела проверить Пьеро, прежде чем открываться и предлагать важную должность и миссию по спасению города от чумы.
Решив с этим, мы дали натурфилософу закончить трапезу и самим себе – немного перекусить. Кухня была отвратительная – жареный угорь был жестким, а хлеб покрыт плесенью. Я старалась не морщиться, тщательно жевать, так как в мою сторону поглядывала не только Билли, но и другая девушка, которая присоединилась к ней. У нее были выбриты виски, на ее не самом красивом и грубом лице красовались несколько уродливых старых шрамов.
- Привет подруга, - подошла эта девица к нам. – Ты главная у этих ребят?
Так как я жевала угря, то просто кивнула головой.
- Я тебя раньше не видела. Откуда ты?
- Прости, я тоже тебе никогда не видела, - ответила я в грубой форме. – И я, не желаю знать, откуда ты.
Девушка, многозначительно хмыкнув, отошла от нас, поняв мой недружелюбный настрой. Я очень надеялась, что не переборщила, мне очень не хотелось попасть в неприятности, ведь выпутываться придется самостоятельно.
Пьеро, наконец, откушал. Когда мы покидали паб, я оглянулась, чтобы посмотреть на двух женщин. Они сидели за стойкой и что-то очень тихо обсуждали между собой.
Пьеро перевел нас через дорогу и открыл большим ключом железную дверь двухэтажного здания. Здание не имело стекол, поэтому внутри было прохладно и сыро. На первом этаже была мастерская. Верстаки, станки, емкости с ворванью, груды хлама, какие-то чертежи. На стенах вырезки статей из газет о Соколове и других важных натурфилософских открытиях. На второй этаж вела шаткая железная лестница.
Эйнс передал то, что нам нужно было починить – морской компас моего отца. С ним Пьеро возился не больше пяти минут. Заменил стрелку, катушку и мелкие детали. Компас стал работать еще лучше, чем прежде.
- Это было нетрудно. Почти все детали имелись.
- Нам нужно вот это по истечению месяца Снега, - передала я Пьеро список и поежилась от резкого порыва холодного воздуха из разбитого окна.
Это был не список, это было послание для Пьеро «Перед тобой Джессамина Колдуин. Я в отчаянии. Мне и всей Империи нужна твоя помощь».
Пьеро поправил очки. Строго взглянул на меня и сказал:
- При наличии нужных составляющих и свободного времени, все, что вам нужно, будет готово, но не раньше чем через несколько месяцев. Оплата по окончанию всех работ.
***
- Дуэль! Корво, я слышала, мама готовит закон об отмене дуэлей.
Лорд Пендлтон сильно перебрал с алкоголем на приеме Бойлов. Сказалось подавленное настроение из-за казни двух братьев-заговорщиков. Алкоголь развязал ему язык, и он нелестно отозвался о лорде Шоу за его спиной. Злые языки, возможно, переврали большую часть отзывов, в результате этого лорд Шоу вызвал лорда Пендлтона на дуэль. Она должна была состояться в саду и Корво согласился стать секундантом лорда Шоу.
- Я знаю, Эмили. Это пережитки прошлого и на них погибло много хороших и благородных людей.
- А можно мне с тобой? Я хочу взглянуть на дуэль. Я не сказу маме. Правда, - вырвалось у меня, прежде чем я успела подумать, что мама так и так узнает, потому как секунданты засвидетельствуют смерть одного или другого аристократа. Это свидетельство попадет в руки главе стражи, и он напишет докладную, которая попадет уже завтра утром Императрице в руки.
- Я бы этого не хотел, - положил Корво свою руку мне на голову. – Но только так я могу за тобой присмотреть.
- Здорово! Пошли скорее! – потянула я лорда-защитника за руку в сад.
Лорд Пендлтон появился с запозданием. Он был бледен – словно смерть. До того, как он появился, принесли два настоящих пистолета и очертили разметку для двух дуэлянтов. Пока ждали лорда Пендлтона, я, напевая себе под нос, обновляла тушью метку на руке.
- Мусор, мусор, повсюду грязь и мусор. Вот приду домой, а там меня будут ждать мои пташки. Вера им несет поесть. Вера их накормит, - услышала я речь из-за ограды. Во мне проснулось любопытство, и я решила взглянуть на женщину, которая это говорит.
Встав на цыпочки, я заглянула за ограду и охнула. Женщина была очень старой, волосы, словно воронье гнездо седые и нечесаные. Одета она была в поношенные вещи, которые давно выцвели. Она шла медленно и тяжело, так как везла за собой тележку с бочонком. Она остановилась и стала смотреть по сторонам. Может быть она увидела меня, но ее глаза были выцветшими, словно ее одежда.
- Девочка. Милое дитя. Такие вещи нельзя носить без ведома, Хозяина. Нет, нет, нет. Это небезопасно. Это может привести к серьезным последствиям. Прощай, дитя, - сказала пожилая дама и снова заговорила о своих голодных домашних пташках.
- Леди Эмили, - позвал меня один из моих стражников. Я тут же отпрянула от ограды и покосилась на черную Метку на своей руке. Про нее ли говорила эта старая женщина, или нет?
- Наконец-то и вы, Пендлтон, - произнес лорд Шоу. Он не снимал своей маски волка, так же как и Корво, а вот его оппонент где-то свою маску потерял.
Я села на кресло, которое мне поставили в стороне. Лорд Тревор Пендлтон дрожащей рукой выбрал пистолет, нетвердой и слегка покачивающейся походкой отошел к черте.
- На счет три - поворачивайте и стреляете, - сказал лорд-защитник.
У меня от волнения защипало глаза. Вытащив носовой платок из рукава, я потерла им веко. Ткань загородила обзор, но выстрелы, сначала один, затем второй, я услышала. Послышался чей-то стон.
Мой платок упал на зеленую траву.
Корво держался за грудь, из-под его пальцев сочилась красная кровь и он начал медленно оседать. Если бы не секундант Пендлтона, он бы упал ничком на траву, а так его поддержали и бережно уложили.
Я метнула взгляд на лорда Пендлтона. Весь его правый рукав камзола был в крови.
- Пендлтон, вы убили лорда-защитника…
Убили! Корво мертв!
Я сидела в кресле, словно громом пораженная
- Леди Эмили, - положил на мое плечо свою огромную ручищу старший офицер моей охраны. Это привело меня в чувство. На ватных ногах я подошла к распростертому на газоне сада Бойлов Корво. Пуля угодила прямо в сердце, оборвав его жизнь быстро. С него сняли маску, и на таком благородном и смуглом лице читалось удивление. Мои ноги подкосились, и я упала на колени рядом с моим отцом. Да, это мой отец. Как бы мама не скрывала мое происхождение от подданных, я являюсь дочерью союза Джессамины Колдуин и дипломатического посла с Серконоса, впоследствии ставшего лордом-защитником Императрицы - Корво Аттано.
Его глаза были такие безжизненные, такие темные словно темное небо. Нет в небе есть звезды и они перемигиваются и падают. Глаза моего отца безжизненные, как бездна…