ID работы: 2200644

Fated Bond

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
97
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 42 Отзывы 37 В сборник Скачать

Eight

Настройки текста
      - Ты вернулся! - радостный голос Виктории встретил хмурого Тао, вошедшего в кабинет. Лэй тоже был внутри. Пара, уже в привычной манере, светилась от счастья, держась за руки.       Увидев убитого доктора, друзья немного погрустнели и озадачились.       - Конечно, мы всегда шутили по поводу твоих темных кругов под глазами, - немного неловко начал Лэй, - но сегодня они выглядят еще темнее.       - Я просто устал. Не выспался, - отмахнулся от него Тао. Он сел за стол, снова открывая карту Виктории, тем самым обозначая, что тема закрыта, но Лэй не был бы Лэем, если бы не докопался до сути проблемы.       - Ты не умеешь лгать, - заметил он. - Но не буду давить на тебя. Вот, держи, это твое приглашение на нашу свадьбу. Семнадцатого января. Мне бы очень хотелось познакомить тебя с моим шафером.       - Да, Тао, мы устраиваем небольшую тусовку со свадебной вечеринкой в Макао двадцатого числа. Как думаешь, ты сможешь присоединиться к нам? Лухан тоже придет, и он хотел бы тебя увидеть, - продолжила Виктория. - Будет весело.       - Ладно, хорошо, просто сообщите место и время, и я приду. Спасибо за приглашение, - Тао старался показаться милостивым, насколько это было возможно, чтобы не портить настроение паре. Он глубоко вздохнул, решая засунуть свое отвратное настроение куда подальше. - Так как ваша лодыжка, Мисс Сон?       - Намного лучше. Сейчас уже все хорошо, ходить стало легче.       - Превосходно, - пробурчал Тао, утыкаясь взглядом в карту, чтобы не встретиться взглядом с друзьями. Но Лэя это не устраивало, и он решил поговорить с доктором после его увлекательного занятия.       - Я знаю, что ты будешь утверждать и дальше, будто все замечательно, но я не поверю. Что на самом деле тебя беспокоит? Тао, пожалуйста, ответить, чтобы я перестал волноваться за тебя.       Тао ошеломленно посмотрел в глубокие карие глаза друга, что выжидающе наблюдали за ним. Да, Лэю всегда можно было довериться, так почему бы не сделать этого и сейчас?       - Это долгая история, - начал доктор, но все же пересказал все, что произошло. Вспоминать это по-прежнему было больно, даже если он уже не в первый раз рассказывает свое прошлое. Когда Тао замолчал, окончив рассказ, Лэй выдержал небольшую паузу, осмысливая услышанное, а Виктория с огромным беспокойством рассматривала поникшего доктора.       - Крис знает, что ты порвал с твоим парнем? - наконец, спросил мужчина.       - Я не видел его две недели, не разговаривал с того происшествия.       - Вам нужно поговорить, - такой привычно-нежный голос Виктории сейчас с нажимом пригвоздил Тао к стулу.       - Я не знаю, если я...       - Тао, помнишь девятнадцатый день рождения Криса? - вдруг спросил Лэй, и младший непонимающе моргнул. Конечно, он прекрасно помнил тот день. Крис тогда напился и поцеловал девушку, хотя встречался с Тао.       - Чувствую, что то, что сделал я, немного более серьезно, чем...       - Я не уверен, - перебил его друг.       - Лэй, серьезно. Он всегда отказывался от флирта, когда с ним откровенно заигрывала девушка. И да, они поцеловались, и это было отчасти... ну, знаешь, дико, но я преодолел это.       - Да, преодолел, - кивнул друг. - Но ты и оттолкнул...       - Дорогой, не говори, - повысила на него голос Виктория, но мужчина продолжил.       - Именно. Он оттолкнул Криса.       Тао опустил голову, пристыженный такими резкими словами друга, но почувствовал, как его рука легла на плечо, поэтому поднял голову, в какой-то немой надежде глядя в карие глаза.       - Тао. Что заставило тебя простить его?       - Ну... он подарил мне розы и очень раскаивался. И он был пьян, совершая тот поступок.       - Это не единственная причина. Ну же. Ты помнишь, как пошатнулось твое доверие, когда Крис поцеловал ту девушку...       - Лэй, я не хочу говорить об этом сейчас! - воскликнул Тао, сбрасывая руку друга. - Очень трудно слышать, как снова ломается сердце.       - Очень. Но ты выслушаешь меня, хочешь этого или нет, - строго возразил Лэй, и младший сжался по его напором, поникая еще больше. Виктория, вставшая было на защиту убитого горем мужчины, хотела отругать любимого за прямоту, но тот утихомирил ее одним властным взглядом.       - Он полностью разбил твое сердце. Помнишь ли ты, как он выглядел, целуя ее так, как не давался ты? И после этого тебе не кому было доверять. Разве розы являлись причиной примирения? Почему ты простил его, когда он так больно ранил тебя?       - Потому что я любил его, черт возьми! - вскипел Тао, вскакивая с места. - Я любил его, понял?! Почему ты все время напоминаешь мне, как сильно я люблю его, когда у меня больше нет шансов?!       Доктор ожидал ответного крика. Ожидал удара и вопля "Успокойся!". Но Лэй лишь сел на место и мягко улыбнулся, тем самым еще сильнее разозлив Тао.       - Почему ты улыбаешься?!       - Потому что, кажется, ты уже нашел ответ, - самоуверенно ответил Лэй, но младший не понял намека. Виктория, наблюдавшая за происходящим, с восторгом посмотрела на любимого, так же мягко улыбнувшись.       - Я поняла, почему ты сделал это, - прошептала она. - Как тебе не стыдно, - девушка игриво ущипнула его за шею, и Лэй немного отпрянул, ухмыляясь.       Тао становился злее с каждой секундой, наблюдая за их ужасными, гордыми улыбками.       - Мисс Сон, - процедил он сквозь зубы, стараясь сдержать себя. - Думаю, ваша лодыжка в полном порядке. Будьте осторожны, потому что повреждение может повториться, а вы же не хотите снова хромать.       - Нет, - согласилась девушка, переглянувшись с Лэем.       - В таком случае, увидимся позже.       - Тао, поверь, ты прекратишь мучиться и злиться, как только поймешь, что я пытался до тебя донести, - сказал Лэй, вставая и беря Вик за руку.       - Я не злюсь, - солгал младший, открывая для посетителей дверь. - Спасибо за приглашение на свадьбу.       - Пока, Тао, - нараспев протянул мужчина, покидая кабинет.       Хуан не понял намека. Он до сих пор не увидел подсказки, но был безумно зол. Зол на Лэя, который думал, что напомнить о его горе было отличной идеей. Напомнить, как сильно он обожал - и до сих пор обожает, - Криса, но посмеяться над безысходностью.       Спустя двенадцать изматывающих приемов, Тао вернулся домой, и единственным его желанием было немедленно упасть в кровать и заснуть на неделю. Он не мог вернуться в квартиру Криса, не мог позвонить ему. Тао злился на Лэя, не хотел общаться с Луханом, потому что тот, наверняка, снова будет его дразнить. Он не хочет ни с кем говорить. На него напала хандра.       И мужчина оставил это чувство в себе, приютив его рядом с сердцем, прямо около поворота души.       Впервые за несколько лет Тао думал о своих родителях. Они почти никогда ему не нравились, потому что постоянно отправляли своего ребенка к дяде, навещая лишь пару раз за год, потому что были "слишком заняты", чтобы заботиться о нежеланном ребенке. Через несколько подобных лет дядя, которому тоже был противен Тао, сплавил мальчика на молодого друга.       Ми был добрым, но вечно занятым, потому что постоянно сбегал с друзьями на тусовки, не находя время на юного Тао, когда тот нуждался во внимании.       И, наконец, когда Крис заботился о нем, успокаивал, когда тот был напуган, сказал, что он нравится ему, покупал подарки, даже спас жизнь, Тао беспечно отбросил все это прочь ради парня, которому он даже, как оказалось, не нравился.       - Может быть, я должен просто сдаться, - вздохнул мужчина, с головой забираясь под одеяло и крепко обхватывая себя руками, закрывая глаза. - Нет никакого способа, который смог бы все вернуть.       Тао уже очень давно не видел сны. Или, возможно, просто не мог их вспомнить. Но в ту ночь его посетило на удивление яркое видение.       Перед ним появился Айлун, стоящий под голубым небом посреди огромного луга, усыпанного полевыми цветами, а где-то вдалеке тянулась железная дорога, уходящая за горизонт.       - Тао, - позвал Айлун, - он недостаточно для тебя хорош.       - Что... - пытался ответить Тао, и был весьма удивлен, потому что видел себя со стороны.       Но Айлун прервал его. - Когда он разбил твое доверие, ты услышал его и простил, потому что действительно любил. Но он ни за что не сделает подобного ради тебя. Кто из вас лучший человек? Не он, это точно.       Сказав это, мужчина развернулся и медленно побрел в сторону подходящего поезда, запрыгивая в него и, выглядывая из окна, еще долго махал застывшему Тао.       Младший отпустил его. Он провожал взглядом удаляющийся поезд, пока тот не скрылся с поля зрения.       - Тао, - послышался голос, и мужчина обернулся, но никого не увидел. Вокруг было пустынно, ни души. - Тао.       Доктор вскочил, тяжело дыша и пытаясь понять, что это уже не сон, а темная реальность.       В комнате не было никого, кто мог бы позвать его. Лишь надоедливый звук будильника нарушал утреннюю тишину, оповещая о наступлении нового дня. Такого же скучного, как все прошлые будни. Тао тяжело вздохнул, снова падая на мягкую подушку.       После многоминутной тряски в автобусе, доктор влетел в здание больницы и виновато поклонился пациентам, ожидающим его в коридоре.       Кахи, вскочив с места, понеслась к нему, намереваясь, видимо, отругать за опоздание, но Тао остановил поток ругательств.       - Знаю, я опоздал. Мне очень жаль, у меня нет...       - Доктор Хуан, это... - начала она, но была отодвинута в сторону внезапно появившейся Эн, которая крепко схватила мужчину за плечи и уставилась в растерянные глаза напротив.       - Крис Ву здесь, и он требует своего лечащего врача. Я твердила ему, что вы передали свои полномочия мне, но он продолжает настаивать на доктора Хуана, - прошипела девушка.       Тао растерянно посмотрел на взволнованную Кахи и потрепанную Эн, вдруг ощутив, что пришел его конец.       - Думаешь, это хорошая идея? - нервно спросил он, убирая упавшие на глаза темные пряди за ухо.       - Вы должны поговорить с ним, - кивнула осведомленная Кахи.       - Что бы вы не решили, - обратила на себя внимание Эн, немного отступив в сторону на своих высоченных каблуках, - пожалуйста, сделайте это сейчас.       - Простите, доктор Эн, - после минутных размышлений сказал Тао, неуклюже шагнув вперед и слегка поклонившись, - но не могли бы вы провести мои сегодняшние приемы?       Девушка, шокированная такой формальностью от всегда ребячливого мужчины, поспешно кивнула. Хуан криво улыбнулся ей, подступая к нужному кабинету.       В этот раз он вошел без стука, но некогда уверенные руки дрожали, как никогда раньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.