Часть 1
22 июля 2014 г. в 20:12
Назло приличиям сутулясь и опираясь локтями на стол, Шерлок сидел и сосредоточенно смотрел в полную тарелку овсянки.
Три дня назад, во всеуслышание объявляя голодовку, Шерлок не представлял, с какими трудностями ему придется столкнуться. Одна из главных трудностей – очень хотелось есть, и чем дальше, тем сильнее.
При этом, тарелка с кашей выглядела вполне аппетитно, издавала не менее влекущий запах и вообще, отвлекала Шерлока от его страданий.
«Возможно, удастся избавиться от нее каким-нибудь оригинальным способом, применив свойственные мне остроумие и находчивость», - подумал Шерлок, и его одухотворенный взгляд перелетел от тарелки к окну.
За окном лил довольно неприятный, хотя и соответствующий прогнозам, дождь.
«Смоет все следы в течение десяти-пятнадцати минут», - прикинул Шерлок и быстро рассчитал время, необходимое для бесшумного открывания окна, вытряхивания массы из тарелки – плюс две минуты на непредвиденные обстоятельства в виде случайных пешеходов, могущих оказаться под окном – и столь же бесшумного возвращения всех элементов эксперимента в первоначальное положение (окно – закрыть, самому – сесть обратно, тарелку – поставить перед собой).
Шерлок уже готов был приступить к осуществлению своего плана, но ему вдруг показалось, что он чего-то не учел.
«Главное, не упустить ни одной детали... Так, что же нам требуется?..», - мысленно произнес Шерлок, обращаясь к самому себе и непроизвольно копируя интонации Майкрофта.
«Не промокнуть под дождем! Это раз!» - продолжал он внутренний диалог с самим собой. – «Значит, нужно взять зонт Майкрофта. Вот он, кстати, стоит в углу, огромный и унылый... Майкрофт еще с утра оставил его сохнуть. Очень кстати – ни открывать не нужно, ни складывать... Второе... Оставить убедительные доказательства того, что все, находящееся в тарелке, было именно съедено. Понятно? Съедено, а не выброшено за окно!.. Значит, нужно измазать в этом ложку!..», - Шерлок протянул руку к ложке, но остановился на полпути.
«Просто измазать?» - снова обратился он к самому себе. – «Нет, этого совсем не достаточно. Ложку следует еще и облизать, чтобы остались характерные смазанные следы, к тому же, в этом случае и на губах останется...»
Последняя мысль была не очень приятной. Глотать, конечно, не придется – но все же частицы этой массы попадут на губы, и, что менее всего желательно, на язык... В малом количестве, однако попадут... И есть захочется еще сильнее…
Шерлок вздохнул.
Он решительно взял ложку в руку и ткнул в середину массы на тарелке.
Вдруг из-за зонта показалась голова. Она сурово сверкнула глазами и произнесла:
- И не думай выбрасывать это за окно!
Шерлок от неожиданности выпустил из пальцев ложку.
- Майкрофт! – воскликнул он. – Ты... Как ты прокрался? Я даже запаха твоего не учуял!
- И не учуешь! – с гордостью в голосе произнес Майкрофт, выпрямляясь и выходя из своего укрытия. – Я ведь не просто какой-нибудь захудалый рядовой альфа со средней зарплатой. Я альфа со специальной подготовкой, могу регулировать свой естественный запах усилием воли.
- Усилием воли? – усмехнулся Шерлок. – Скорее, это заслуга твоего нового маскирующего лосьона. Или таблеток. Или того и другого… Не надоело за мной шпионить? Да еще прятаться за этим дурацким, давно вышедшим из моды огромным зонтом!
- Стыдись, Шерлок! – возмутился Майкрофт. – Ты прекрасно знаешь, что этот зонт достался мне в результате упорной борьбы в одном из универсальных магазинов... не будем говорить, какого города... Так что я имею право прятаться за этим зонтом, когда захочу и сколько захочу, раз добыл я его собственными руками! Тем более, если мне необходимо шпионить за младшим братом! И тем более, если мой младший брат – омега с самым невыносимым характером, который только можно представить! Шпионить за омегой – вообще почетная обязанность заботливых альф!
- Конечно, если больше шпионить не за кем, тогда понятно, - буркнул Шерлок, отвернулся и снова с презрением уставился на свою тарелку.
- Ты намекаешь на то, что у меня нет пары? – расстроенным тоном произнес Майкрофт. – А знаешь, почему у меня нет пары?
- Только не говори, пожалуйста, что поиски полового партнера для меня отнимают все твое свободное время! – закатив глаза, сказал Шерлок.
- Шерлок! Немедленно прекрати со мной пререкаться! – топнул ногой Майкрофт. – Бери ложку и ешь!
- Ни за что! – упрямо ответил Шерлок и в доказательство смахнул ложку на пол, та издала противный звон и замерла возле ножки стола. – Не буду ни есть, ни пить, ни спать! И… и не хочу ни с кем совокупляться! Нет у меня желания никакого и не будет, не надейся!
Выпалив все это, Шерлок слегка откинулся на стуле и украдкой глянул, куда упала ложка. У него мелькнула мысль – отправить вслед за ней и тарелку, но что-то его остановило. Возможно, ярость, которая вдруг окружила Майкрофта, как невидимое, но вполне осязаемое облако, и стала заполнять воздух в комнате.
- Я не собираюсь это есть. Можешь позвать Антею и попросить ее это унести… куда-нибудь, - добавил Шерлок чуть менее уверенным, но все еще не очень уважительным тоном.
- Ну ничего... – сказал на это Майкрофт угрожающим тоном. – Сытый ты будешь или голодный – это ничего не изменит. Можешь голодать дальше. Возможно, даже предпочтительнее в этом случае, если ты будешь ослабшим от голода – меньше будешь сопротивляться инстинктам!
- Чему сопротивляться? – с издевкой переспросил Шерлок. – Каким таким инстинктам? С твоими взглядами на брак я состарюсь раньше, чем найду себе пару. Мне уже скоро девятнадцать... А там, глядишь, и тридцать, и сорок стукнет... – на этих словах Шерлок привычно всхлипнул, затем продолжил несчастным тоном. – Ну почему именно альфа!.. Ты противоречишь самому себе.
- Что?! – возмутился Майкрофт.
- Посуди сам! Тебе ведь ни один альфа не понравился из тех, кто откликнулся на твое... объявление... Мне, правда, они тоже не понравились, и хорошо, что ты их... прогнал... но все же... Сам факт…
- Они не годились тебе в пару, Шерлок! Ни один из них! – твердо произнес Майкрофт. - Что за поколение пошло – не альфы, а какие-то хлюпики, очкарики и маменькины сынки. Деньги у них, понимаешь, водятся! Бизнес у них, понимаешь, налажен! Образование у них, понимаешь, в престижных колледжах получено... Кому оно нужно, образование это? Альфа должен защищать омегу, содержать и лелеять. И точка! И еще - оплодотворять. А не разговаривать с ней о... о разном... А где же охотничий азарт? Где безрассудная храбрость на ринге? Где мускулы и грозный рык? Где, я спрашиваю? Молчи! Нет их, настоящих альф, не осталось! Молчи, говорю! Знаю, что ты сейчас скажешь. И слышать не хочу! Этот жалкий до-кто-риш-ка, костоправ дурацкий!..
Шерлок опустил голову и обиженно поправил брата, еле слышно произнеся:
- Военный доктор...
- Да хоть пластический хирург! Нет! Ноги его не будет в моем доме. Разве какой-то рядовой бета сможет защитить тебя в этой полной опасностями жизни? Да он в обморок упадет, если в его... эм-м-м-м... стетоскопе... мышь заведется!
- Мышь? – вскинул голову Шерлок. – Почему это там должна завестить мышь? Ты вообще представляешь себе, что такое стетоскоп?
- Перестань меня перебивать! Он даже не сумеет отличить футбольный мяч от боксерской груши.
- Он был на войне! Он храбрый!
- Наверняка не участвовал ни в одной боевой вылазке. Отсиживался в лазарете и капал себе валерьянку в стакан…
- Он был ранен… - простонал Шерлок. – Я же тебе рассказывал! У него шрам…
- От аппендицита, наверное! – продолжал упорствовать Майкрофт. – В общем, он тебе не пара. И я никогда не приму его, как родственника – ни пива с ним выпить, ни матч посмотреть, ни боксерские перчатки примерить... Все! Я сказал! Или альфа – или никто!
- А если у него ко мне чувства? – упрямо произнес Шерлок, с возмущением отмечая, что глаза его при этом заполнились слезами.
- Чувства... - презрительно отвечал Майкрофт. – Посмотрим, что ты запоешь, когда у тебя начнется первая течка. Как тебя тогда сможет удовлетворить твой малосильный бета, и как ты станешь бегать по посторонним альфам и отдаваться направо и налево.
- Я не стану...
- Это ты так сейчас думаешь... А потом совсем по-другому запоешь, когда захочется настоящего, животного секса, чтобы весь дом был пропитан феромонами, чтобы вся шея искусана и чтобы тебя распирало изнутри мощным узлом...
- Хватит же! – взвизгнул Шерлок, и на лице его появилось выражение крайнего отвращения. – Не хочу слышать про все эти... узлы...
- Ну и сиди тут! – Майкрофт возмущенно повернулся к двери, вытянув руку с ключом и собираясь вставлять его в замочную скважину.
Когда он уже сделал это и повернул ключ, Шерлок сказал, глядя ему в спину:
- Мой Джон лучше всех! А овсянку эту я все равно куда-нибудь выброшу.
Майкрофт недовольно повел плечами и, не оборачиваясь, вышел, снова запирая Шерлока.
Шерлок, опустив голову, стал переживать неприятный разговор с братом и даже как-то по-другому посмотрел на тарелку, размышляя – а не прервать ли голодовку, чтобы хватило сил сопротивляться… Даже снова бросил взгляд на ложку, что лежала на полу…
И тут окно – то самое, куда он несколько минут назад собирался вывалить свой несостоявшийся завтрак, - распахнулось, и в него влез некто в спортивном костюме и лыжной шапочке.
- Кто… кто вы? – воскликнул Шерлок, хватаясь за край стола и весь сжимаясь, от испуга он даже не сообразил вскочить, подбежать к двери, чтобы постучать, позвать на помощь.
- Не ори, придурок! Это я! – вдруг весело произнес незнакомец очень даже знакомым хрипловатым баском. – Не узнал, что ли?
- Гарри! – простонал Шерлок облегченно. – А я подумал, альфа какой-то в окно лезет. Ты почему так одета?
- Вообще-то, я ведь тоже альфа, - неловко улыбнувшись, произнесла Гарриет.
- Ну, то есть, я имел в виду – мужчина-альфа… Прости, Гарри… - засмущался Шерлок.
- Ничего, я привыкла…
Гарриет подошла и покровительственным жестом похлопала Шерлока по плечу.
– А помнишь, ты тогда при первой вашей с Джоном встрече тоже подумал, что у него брат, а не сестра.
- Да, тогда я совсем плохо различал запахи… Подумал – альфа, значит брат.
Гарриет прошла к дивану и плюхнулась на него, вытянув ноги в грязных кедах.
- Ну и погодка! – заметила она, покосившись на окно. – Я вся вымокла, пока лезла сюда...
- Как хорошо, что ты пришла, - признался Шерлок. – А то я тут… как в тюрьме!
- Зверствует братик, да? Телефон так и не вернул?
- Он и интернет мне отключил, - пожаловался Шерлок.
- Заметила. Отправляю тебе мэйл за мэйлом - и ни ответа, ни спама... Да ты ешь, ешь, не стесняйся.
- А я, вообще-то, объявил голодовку.
Он встал из-за стола, подошел к Гарриет и присел рядом, с облегчением вдохнув запах ее одеколона, смешавшегося с запахом пота. Все же, как Шерлок ни пытался отрицать силу своих инстинктов, рядом с альфой, тем более, такой доброжелательно настроенной, он ощущал себя в большей безопасности.
- Ну, как он там? – спросил Шерлок, так и не дождавшись, чтобы Гарриет заговорила первой.
Гарриет же, решив над ним подтрунить, притворилась, что не поняла, о ком спрашивает Шерлок.
- Он? – переспросила она. – Кто это – он?
- Джон, - тихонько произнес имя любимого Шерлок, с безразличным видом поднимая взгляд на потолок и что-то там внимательно рассматривая.
- Ах, Джон, - протянула Гарриет. – Ну, он… В целом, нормально. Ищет работу. Говорит, что в какой-то клинике предлагают... платят немного, но зато...
- Значит, нормально... – опустив голову, пробормотал Шерлок.
- Но вообще-то он, конечно, страдает, - осознав свой промах, уточнила Гарриет.
Шерлок заметно оживился:
- Правда? Страдает?
- Еще как. Говорит, что терпеть разлуку с тобой у него уже нет никаких сил.
- А он говорил тебе, что любит меня?
- Говорил. И что любит, и что жить без тебя не может.
- Я тут уже неделю взаперти сижу. А вдруг он за это время в кого-то влюбится! В какую-нибудь... бету...
- Не влюбится, - уверенно произнесла Гарриет.
- Ты ведь сама рассказывала! – Шерлок повернулся к ней всем корпусом и впился обвиняющим взглядом.
- Что рассказывала?
- Про своего жениха-альфу, который клялся тебе в любви, а потом женился на какой-то.... на омеге…
- Это частный случай. Мой жених – мой бывший жених – гад и урод. А мой брат – нормальный честный парень. Он тебя любит. Зуб даю!
Гарри помолчала немного, потом решилась:
- Значит, так. Шерлок, слушай и не перебивай. И не ори. Обещаешь?
- Да, - упавшим голосом обещал Шерлок.
- У меня есть план, - начала Гарриет, но Шерлок ее немедленно перебил:
- Гарри, ты же знаешь, я не курю, а тем более это… И Майкрофт будет не в восторге, скажет, что я связался с нарко…
- Замолкни! – скомандовала Гарриет и тут же успокаивающим жестом провела по кудрям вздрогнувшего омеги. – Не тот план, о котором ты подумал, дурашка. План побега.
- Правда? Как здорово!.. – сказал Шерлок. – Значит, он хочет меня похитить? Это так романтично… Это он сам придумал?
- Идея как таковая пришла в голову мне, - доверительно сообщила Гарриет, - но Джон разработал все детали. Знаешь же, какой он дотошный! Давай, давай! Потихоньку собирайся. Сложи все необходимое в рюкзак, а потом мы с тобой должны... Тихо! Что это за голоса?
- Майкрофт… - одними губами произнес Шерлок, поднимаясь с дивана. – И еще кто-то с ним… Сюда! Прячься!
Он схватил Гарриет за руку и заставил подняться с дивана, подкрасться к зонту, все еще красующемуся в углу комнаты в раскрытом виде, и спрятаться за ним.
- Я не буду тут сидеть! – зашипела Гарриет. – Это недостойно альфы, прятаться за зонтом!
- Это зонт Майкрофта, он сам в нем прячется… то есть, прячется с ним от дождя… под ним… пожалуйста, Гарри! – запутался Шерлок и в конце просто взмолился.
- Ладно, - буркнула Гарриет, приседая за зонтом.
Заслышав звук ключа, поворачиваемого в замке, Шерлок еле успел усесться обратно за стол.
- Посмотри, кто пришел, Шерлок! – радостно произнес Майкрофт, входя в комнату.
За ним вошел гость – очень прилично одетый альфа с живыми карими глазами.
- Познакомься – возможно, это твой будущий жених, он из клана Мориарти…Эта современная молодежь, - со смешком обратился к гостю Майкрофт. – Одни глупости на уме. И постоянно отрицают общепринятые ценности. Где твоя вежливость? – снова спросил он Шерлока.
Тот смолчал, опустив голову.
Майкрофт продолжил, чтобы скрыть возникшую неловкую паузу:
- Он такой нервный, потому что сидит на диете… Хочет выглядеть лучше… для своего будущего альфы.
И Майкрофт заговорщически ткнул Мориарти в бок, от чего тот слегка сморщился, но послушно засмеялся.
- Нравится? – спросил Майкрофт.
- Нет! – воскликнул Шерлок.
- Хорошенький у вас омега, - заметил гость. – Только запах у него… слишком слабый.
- Это потому, что течки у него еще не было, - деловито сообщил Майкрофт.
- А какое вы даете за ним приданое? – поинтересовался Мориарти.
- Вы сразу к делу? Люблю таких – напрямик к цели…
- Майкрофт, - заливаясь слезами, крикнул Шерлок. – Ты… ты просто феодал! Работорговец… Ненавижу!
- Вот видите, - протянул руку Майкрофт в обвиняющем жесте. – Результат ваших хваленых диет. Нервы на пределе… На самом деле же он ласковый и послушный… Пойдемте, обсудим детали…
- Да-да, - сказал Мориарти, но в дверях вдруг остановился и стал настороженно принюхиваться… - Какой-то тут запах…
- Да, разумеется! Это комната омеги, - сказал на это Майкрофт.
- Нет… какой-то другой запах… Тут был какой-то альфа…
- А, - Майкрофт улыбнулся и презрительно махнул рукой. – Это был предыдущий претендент на нашего милого омегу. Я выбросил его из окна. Он даже не сопротивлялся. Но запах, видимо, остался… А вы чуткий! Кстати, о чуткости… Как вы относитесь к боксу? Может, спарринг, а?
Когда дверь за Майкрофтом и Мориарти закрылась, Гарриет вылезла из-за зонта и, мрачнее тучи, подошла к Шерлоку, который все еще всхлипывал.
- Это что было? – спросила она грозно.
Утирая слезы, Шерлок произнес как можно презрительнее:
- Очередной претендент. Если не ошибаюсь, шестой. Или седьмой… не помню…
Шерлок стал считать про себя, загибая пальцы.
- Что еще за претендент? – спросила Гарриет.
- Нет, все-таки шестой… А? - тут Шерлок заметил, как смотрит на него Гарриет, и оробел перед альфой во гневе. - Это претендент на мою руку и приданое.
- Этот скорее приданым заинтересовался, - сказала Гарриет. - Откуда же они берутся, претенденты эти, в таком количестве?
- Майкрофт дал объявление на каком-то сайте. И он лично их тестирует.
- Как тестирует?
- Мне кажется, он с ними дерется.
- Так тебе кажется, или он с ними дерется?
- Не знаю, но они потом уходят как побитые, я в окошко видел. Майкрофт с детства увлекался боксом. Он до сих пор тренируется, у него в спальне груша, и гантели, и еще какой-то тренажер, забыл, как называется. У Майкрофта пунктик - он считает, что ему в зятья подойдет только такой же настоящий грубый альфа, как и он сам. А мое мнение ему не интересно!
Шерлок вздохнул как можно несчастнее. Лицо Гарриет смягчилось.
- Я уж было подумала, - сказала она, - что ты… Ну да ладно… А знаешь, я тоже вначале увлекалась боксом. А вот потом решила, что кикбоксинг – это круче. И я убедилась, что была права: главное оружие женщины – это ее ноги! Даже если это женщина-альфа.
- Так что же план побега, - напомнил Шерлок. - Что мы будем делать, когда я соберу вещи?
- Сначала собери их. Шерлок, давай, скорее, где твой рюкзак?
И тут, не успел Шерлок уложить первую пару носков, за окном раздался жалобный голос:
- Пожалуйста, помогите мне влезть!
- Опять двадцать пять! – разозлилась Гарриет. - Теперь кто-то в окно лезет.
- Гарриет! За зонт! Скорее! – роняя рюкзак и в панике размахивая руками, громким шепотом сказал Шерлок.
Скривив лицо, Гарриет снова присела за зонтом. Шерлок принял независимый вид, но все же отступил поближе к двери.
В окно тем временем, кряхтя и краснея от потуг, влез Мориарти. Он перекинул одну ногу через подоконник и искал, за что бы схватиться. Вид у него был слегка потрепанный, одной рукой он старался особо не двигать, а вокруг глаза обозначилось место будущего кровоподтека весьма приличных размеров.
- Уф! Еле залез, - сказал Мориарти, наконец, хватаясь за колечко с петлей для фиксации штор. - Дайте руку же! Я ведь просил…
- Зачем вам моя рука? – холодно поинтересовался Шерлок, отступая еще на шаг. – Я ведь слабый никчемный омега… Лучше я сейчас Майкрофта позову, он альфа, он вам поможет.
- Майкрофта? – запинаясь, пробормотал Мориарти. – Майкрофта не надо. М-м-мы с ним уже... поговорили... обо всем...
- Тогда зачем вы опять сюда лезете?
- А я тут подумал... – сказал Мориарти, спрыгивая с подоконника, при этом слегка охнув и схватившись за поясницу. - В общем, может мы с вами тоже поговорим? Вдруг я вам понравлюсь? Вдруг мы поладим? Майкрофта тогда легче будет уговорить…
Наглея, Мориарти попытался взять Шерлока за руку, тот отшатнулся и воскликнул:
- Я сейчас и правда брата позову!
- Ах ты сволочь! – подала тут голос Гарриет, выскакивая из-за зонта. - То-то я думаю, голос знакомый! А ну, лапы убрал от него!
- Ты здесь откуда? – недовольно спросил Мориарти, на всякий случай прикрываясь руками.
- Не твое дело, - рявкнула Гарриет. – Сейчас получишь второй подбитый глаз – для симметрии!
- Дорогая, ты ведь не собираешься бить меня!? – пропищал Мориарти.
Не давая ему опомниться, Гарриет двинула кулаком, и Мориарти отбросило к стене, по которой он затем благополучно сполз на пол и замер без движения.
- Что ты? – в ужасе залепетал Шерлок. – Зачем ты?... Он даже почти не притронулся ко мне! Правда, наглец, но не сразу же в морду!
- Я не хотела его бить, - спокойно ответила Гарриет, разминая кисть с угрюмым видом. – Просто я не нашла подходящих слов…
- А еще, мне показалось, что вы… знакомы… - робко предположил Шерлок.
- Так это тот самый гад, который в прошлом году крутил со мной роман и потом бросил!
- Твой жених? – Шерлок с гадливым чувством глянул на все еще лежащего навзничь Мориарти. – Тот самый альфа? Какой ужас! Ах, он же женатый! У него же есть своя омега… Почему он хотел на мне жениться? Он многоженец?
- Не знаю, - ответила Гарриет. - Он, подлец, гад и урод, вот что я про него знаю.
Гарриет подошла к лежащему без сознания альфе и только хотела пнуть его, как дверь распахнулась, и в комнату вновь вошел Майкрофт.
- Шер…. – он запнулся, замечая Гарриет. -Что тут происходит? Кто этот… - он принюхался… - Кто этот альфа? Шерлок, ты тайно принимаешь у себя альфу? А этот тут зачем? – Майкрофт перевел взгляд на Мориарти. – Я ведь ему ясно сказал… - Майкрофт сделал резкий выпад левой, - чтобы он… удалился.
Шерлок, пристально глядя на брата, стал отступать за Гарриет.
Но внимание Майкрофта было занято поверженным альфой.
- О! – сказал он, склонившись над телом. - Да у нас тут нокаут. Кто это его так…
- Ну, допустим, я, - сказала Гарриет с вызовом.
- Хороший удар. Бокс?
- Кикбоксинг.
- Где я… - слабо подал голос Мориарти, с трудом поднимаясь и держась за голову.
- В нокауте, - сообщил Майкрофт.
- Как больно… - простонал Мориарти.
- Шерлок, ты делаешь успехи, - повернулся Майкрофт к брату. - Из-за тебя уже устраивают дуэли?
- Какие еще дуэли! – воскликнула Гарриет. – Он даже блок не смог удержать. И вообще, он гад!..У тебя уже есть одна омега, гад! Ты же женат! А сюда за приданым приперся?
- Женатый? Убью! – вскипел Майкрофт.
Мориарти со всей скоростью, на которую был способен после обморока, отпрыгнул в сторону, прячась за Шерлоком.
- Я свободный альфа, - заявил он. - Я развелся, месяц уже как…
- Все равно убью – если через секунду ты будешь еще тут! – взревел Майкрофт.
- Я только… - начал Мориарти.
- Вон!
Несостоявшийся жених бросился к дверям и скрылся. Майкрофт, тяжело дыша, попытался успокоиться и переключиться на что-то более приятное.
- Так, о чем мы говорили?.. Ах, да… Ваше имя, простите?
- Гарри, - сказала Гарриет, - но вообще-то…
- Прекрасно, сойдет и Гарри! – улыбнулся Майкрофт. – У вас ведь нет омеги? Нет? Ну и прекрасно. Можно пощупать ваш бицепс? Ого, впечатляет. Давай на ты!.. Шерлок, вот! Вот – я прямо-таки вижу твое светлое и безопасное будущее.
- Майкрофт, но…
- Никаких но! Все! Я сказал! Пойдем, Гарри, поболтаем о том, о сем… Может, устроим спарринг?
- С удовольствием!
Гарриет и Майкрофт встали в бойцовскую стойку и сделали несколько шутливых выпадов.
- Майкрофт! – несчастным голосом произнес Шерлок. – Гарри!.... Вы же не подеретесь взаправду?
- Не волнуйся, Шерлок, - ответил Майкрофт, - обычный спарринг.
А Гарриет обернулась к Шерлоку и подмигнула.
- Ничего себе, - сказал сам себе Шерлок, когда они вышли из комнаты. – Он тоже принял ее за парня… Какие эти альфы тупые… Что же делать? Какой там у нас был план?..
- Рюкзак собрать! – раздался голос из-за окна.
- Ага, правильно, рю…Что? – Шерлок так и подпрыгнул от неожиданности.
- Рюкзак, говорю…. – произнес Джон, подтягиваясь и повисая животом на подоконнике. – Ох… собрать…
- Джон!
- Привет, - сказал Джон. – Я соскучился.
Шерлок бросился к нему, обнял, стал покрывать поцелуями.
- Осторожно, - сказал ему Джон. – Давай-ка я целиком влезу, а то мы оба из окошка выпадем…
Шерлок помог Джону влезть и снова полез обниматься.
- Шерлок, - остановил его Джон снова. – Шерлок!.. А где моя сестра?
- У них спарринг, - сообщил совершенно одуревший от счастья Шерлок, прижимаясь к Джону и глупо хихикая.
- Что ж, - Джон сразу стал еще серьезнее, чем был. – Ситуация серьезная, я вижу. Не надо вещей… Давай так, как есть.
Он схватил Шерлока за руку и потянул его к окну.
- Постой, постой… - сопротивляясь, сказал Шерлок. – Как же я спущусь?
- Так же, как Гарриет поднялась, и я… По лестнице. Дождь уже закончился, так что...
- По какой еще лестнице? Это же окно?
- Это путь к спасению, - сказал Джон. – Там веревочная лестница. Ее Гарри закрепила, она вначале по водосточной трубе полезла. В общем, эта лестница и есть наш план побега.
- Я боюсь, - возразил Шерлок.
- Гарри должна была тебя страховать, - сказал Джон. – Может… Может нам пойти ее спасать?
- Нет. Майкрофт пошел с ней драться.
- Майкрофт? С Гарри? – Джон похлопал глазами и переспросил на всякий случай. – Слушай, ты это и имел в виду, когда говорил что-то про спарринг?
- Да, - ответил Шерлок. - Он принял Гарри за парня, и решил ее тоже протестировать.
- Протестировать?
- Ага. Майкрофт дерется со всеми претендентами.
- Что еще за претенденты?
- На меня. Претенденты. Альфы. Майкрофт хочет найти мне пару, ну… и чтобы альфа был такой же сильный, как сам Майкрофт… А Гарри он принял за парня-альфу. Вот они и пошли драться…
- Что-то я совсем запутался, Шерлок, - вздохнул Джон. – А как же я?
- Я тебя люблю, - сказал Шерлок испуганно. – А что?
- А как же все эти… претенденты?.. Ладно, Шерлок. Сядь, успокойся. Сядь, я сказал!
Шерлок послушно уселся на стул. Джон встал перед ним и заложил руки за спину.
- Теперь, пожалуйста, все то же самое. По порядку. Медленно.
- Я так по тебе соскучился, - сказал Шерлок. – А ты?
- И я, - кивнул Джон. – Так откуда взялись все эти альфы? Майкрофт их на улице, что ли, подбирает?
- Он дал объявление…
- Что еще за объявление?
- Джон… ты меня любишь?
- Да, да люблю… Так что за объявление?
- «Да, да, любишь» - или правда любишь?
- Шерлок!...
- По объявлению уже приходили шестеро. Майкрофт дрался с ними, чтобы проверить. Он побил их, и они убрались. А теперь очередь Гарри. Он хочет удостовериться, что Гарри, как альфа, сможет защищать слабого омегу, меня, то есть. И выдать меня замуж за нее.
- За мою сестру?
- Ну да. Она же альфа!
Джон застыл, переваривая услышанное, затем решительно произнес:
- Так. Шерлок. Тебя надо срочно спасать. Уходим!.. И, пока я не забыл – вот…
Он достал из кармана маленький футляр и не глядя сунул в ладонь опешившему Шерлоку.
- Что это? – Шерлок опустил взгляд и увидел футляр.
- Кольцо. Ты ведь замуж за меня хочешь?
- Хочу...
- Ну так надевай – и полезли отсюда.
Шерлок медленно открыл коробочку, достал кольцо, надел себе на палец и расплылся в улыбке.
- Джо-о-о-он... Какая прелесть…
- Быстро, Шерлок! Дай руку! Мы спускаемся!
Джон уже перекинул одну ногу через подоконник и в нетерпении ждал Шерлока.
Тот встал, вытянув перед собой руку и любуясь на кольцо. Сделал несколько шагов к окну – и к Джону – и вдруг услышал шаги.
- Это Майкрофт! – сказал он. – Мы погибли… Прячься…
- Шерлок, иди сюда! Мы успеем! Тут же лестница!
- Лестница… - Шерлок подошел, выглянул в окно. – Веревочная? Ты с ума сошел, Джон! Я не смогу! Тут высоко!
- Я удержу тебя, Шерлок, - просил Джон. – Лезь, давай…
- Нет… поздно.
В комнату вошли Майкрофт и Гарри – нос у Гарри был распухший, левую ноздрю она зажимала скомканной окровавленной салфеткой, а у Майкрофта заплыл глаз и на подбородке алела свежая ссадина. Вид у обоих был предовольный.
- Прекрасная реакция! – восклицал на ходу Майкрофт. - Но все-таки классика – это бокс!
- Спорный вопрос! В кикбоксинге много элементов из восточных...
И тут они увидели пару, застывшую возле окна – сидящего верхом на подоконнике Джона, который пытался вытащить за собой сопротивляющегося Шерлока.
- Что? – вскричал Майкрофт. - Всем оставаться на местах! Кто это? И... и что у тебя на пальце, Шерлок?
- К-к-к… кольцо, - ответил Шерлок.
- Кольцо? Это вот он? – Майкрофт гневно ткнул пальцем в Джона. – Твой докторишка? Он посмел надеть тебе на палец кольцо?
- Я сам надел, - вставил было Шерлок, но Майкрофт рявкнул:
- Молчать!
И снова обратился к Джону.
- Я тут стараюсь, подыскиваю тебе достойных кандидатов… Дерусь с альфами… Что характерно, побеждаю…
- Но не на этот раз, - поправила его Гарриет. – У нас ничья.
- Да, - согласился Майкрофт, сразу добрея и продолжая сладеньким тоном. – Мы сошлись на ничьей. Поэтому, Шерлок, не упрямься, будь умницей и стань омегой вот этого прекраснейшего и добрейшего альфы… Очень тебя прошу!
Последние слова Майкрофт проорал в бешенстве.
Шерлок вздрогнул и хотел что-то сказать, но у него хватило сил только помотать головой.
- Мы любим друг друга! – заговорил тут Джон. – И, хотите вы этого или нет…
- Молчать! – снова взревел Майкрофт. - В этом доме все будет так, как хочу я! Все! Я сказал! Мужем моего брата не станет какой-то хлюпик-бета с дрожащими коленками! Хочешь руку Шерлока? Вот! Подерись с ним!
Он вытолкнул вперед Гарриет.
- Если уложишь хотя бы во втором раунде – Шерлок твой!
- Я не могу драться, - заявил Джон. – Это нечестно.
- Ага! Струсил? – обрадовался Майкрофт.
- Нет, он не подерется со мной, потому что и я с ним драться не стану! - объяснила Гарриет. – Мы никогда не деремся. Я еще в детстве поклялась, что пальцем его не трону. Меня мама заставила поклясться, когда я ему нечаянно сломала нос. С тех пор я держу клятву. В общем, если он даже на меня набросится, я ему отвечать не стану.
- Мама? – сморщившись, переспросил Майкрофт. – Какая еще мама?
- Наша мама, - объяснил Джон. – Мы с Гарриет – брат и сестра.
- Сестра? – прошипел Майкрофт. – Шерлок, что я слышу? Джон – женщина? И она сделала тебе предложение?
Майкрофт с подозрением взглянул на Джона и поднял одну бровь.
- Женщина – я, - сказала ему Гарриет. – Просто я альфа, и меня часто принимают за парня. Вы вот тоже…
- А как же… кикбоксинг… А, ну да… - Майкрофт в растерянности переводил взгляд с одного участника этой сцены на следующего и размышлял.
- Майки, - прервал его размышления Шерлок. – Если ты немедленно нас не простишь и не позволишь мне и Джону быть вместе, мне придется лезть из окна по веревочной лестнице, а тут высоко и я боюсь!
- Ну… ну… ничего, - сказал на это Майкрофт. – Ничего… Что ж… Вы… действительно так сильно любите друг друга?
- Да! Да! – одновременно воскликнули Джон и Шерлок.
- И когда у тебя начнется течка, а Джон не сможет удовлетво…
- Майкрофт! – крикнул Шерлок и стыдливо отвернулся.
- …рить тебя своим маленьким членом, - все же закончил предложение Майкрофт, - ты не будешь звонить мне в истерике и обвинять меня в том, что я выдал тебя замуж за бету, и что у него даже узел не может образоваться?
- Не буду, - сказал Шерлок. – Только замолчи, Майкрофт. Я сейчас со стыда сгорю.
- Кхм… - прокашлявшись, начал Джон. – Майкрофт, я, конечно, не альфа, как вы это тут справедливо заметили. Но на размеры… кхм… никогда не жаловался…
- С другой стороны, - грустно вздохнув, сказал Майкрофт. – Я за вас спокоен. Гарриет, как настоящий альфа, думается, сумеет постоять и за Шерлока, и за тебя, Джон… Так что… Да, я согласен.
- Ура! – взвизгнул Шерлок и стал тащить Джона обратно из окна в комнату.
- Можно, я поцелую тебя? – спросил Джон.
- Ну, целуй… Только… - Шерлок оглянулся на остальных.
- Не смотрю! Не смотрю! – вскричал Майкрофт и отвернулся.
- И я не смотрю, - заявила Гарриет. – Могу вообще за зонт спрятаться.
- Не думаю, что он вам еще нужен, - заявил Майкрофт, опережая Гарри, которая действительно собиралась прятаться там.
Он схватил свой драгоценный зонт и складывая его, так что он превратился в подобие удобной трости, сказал:
- Целуйтесь, мы не смотрим.
И тут, не успели Джон и Шерлок соприкоснуться губами, за окном опять раздался чей-то голос:
- Пожалуйста, помогите, дайте руку! Какая неудобная эта ваша веревочная лестница!
Шерлок и Джон, обнявшись, удивленно и раздосадованно повернулись в сторону окна.
- Кто это? – удивленно спросил Майкрофт.
- Я по объявлению, - сказал худощавый мужчина в пенсне и чудовищно дорогом костюме, появляясь в окне и пытаясь влезть на подоконник. – Вы говорили, что у вас есть омега на выданье… О, уже чую его запах. Какой же сладенький! Так и хочется облизнуть...
- Я спрашиваю, кто вы? – повторил Майкрофт ледяным тоном.
- Я же говорю, жених, альфа. По объявлению. Меня зовут Чарльз Огастес Ма…
- Вон отсюда! – без тени эмоций произнес Майкрофт и, ткнув концом зонта в грудь незваному гостю, столкнул его с подоконника вниз.
Примечания:
В результате произведенных выше действий ни один паразит или шантажист не пострадал (они вообще живучие, и к тому же Ч.О.М. благополучно приземлился на проезжающий грузовик с матрасами - я сама видела! Только с памятью у него после этого стало не очень здорово).